edición general

encontrados: 187, tiempo total: 0.245 segundos rss2
6 meneos
30 clics

Guerra contra las drogas: Mentiras, malditas mentiras y semántica [ENG]

(...) No hay guerra contra las drogas. Estamos en medio de una guerra global contra las personas que consumen sustancias psicoactivas que los gobiernos se niegan a regular. Las fuerzas del orden y el gobierno están más que contentos de que utilicemos drogas psicoactivas aprobadas por el Estado (y gravadas con impuestos). De hecho, los propios parlamentarios consumen drogas psicoactivas; algunos incluso tienen salas de consumo de etanol (una droga psicoactiva depresora) en su edificio parlamentario para ayudar a los diputados a desconectar.
31 meneos
258 clics
Cómo aparecieron "azul" y "verde" en una lengua que no tenía palabras para designarlos [EN]

Cómo aparecieron "azul" y "verde" en una lengua que no tenía palabras para designarlos [EN]

Los habitantes de una remota sociedad amazónica que aprendieron español como segunda lengua empezaron a interpretar los colores de una forma nueva, según ha descubierto un estudio del MIT.
69 meneos
140 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
Libertario: O cómo el saqueo semántico de la ultraderecha nos está dejando sin palabras

Libertario: O cómo el saqueo semántico de la ultraderecha nos está dejando sin palabras

Hasta hace nada, la palabra libertario era sinónimo del movimiento anarquista: revolucionarios de izquierda en lucha obstinada contra el capitalismo. Hoy, es frecuente oírla como etiqueta de la extrema derecha ultraneoliberal capitalista. Antes, la palabra libertario definía a alguien como Buenaventura Durruti o Federica Montseny. Hoy, se definen así el candidato argentino de ultraderecha Javier Milei y sectores de Vox.
9 meneos
21 clics

Y el deber de explicar

La semántica, la literatura y la redacción normativa y jurisprudencial, por lo general, no parece que tenga presente al destinario final. ¿Será por ignorancia técnica o por marcar distancias de poder a través de un lenguaje encriptado para el común de los mortales? Es la ley y la sentencia la que se tiene que adaptar al ciudadano y no al revés.
5 meneos
26 clics

"Mamá, soy trans": Disforia de Género de Inicio Rápido y Contagio Social [Vídeo]  

La marcada evolución ascendente de menores que, de repente, en un marco temporal muy similar, dicen ser trans debería hacernos recapacitar como madres y padres, sanitarios, docentes, políticos y como sociedad en general. Es lo que Lisa Littman denominó "Disforia de Género de Inicio Rápido (DGIR)", donde atribuía este fenómeno al Contagio Social. Ver estudio: journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0202330 Visita www.amandafamilias.org para conocernos mejor.
4 1 9 K -18 actualidad
4 1 9 K -18 actualidad
11 meneos
67 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Semiótica de la extrema derecha

Están usurpando todas las formas del repudio y queja sociales. Cada palabra que articula la ultraderecha, en forma de campaña política o ideario justiciero, es una emboscada ideológica nutrida, principalmente, por operaciones de usurpación simbólica. Ellos lloriquean histriónicamente por las penurias sociales de las que son causantes históricos y beneficiarios mercachifles. Condenan, con antipolítica, a la dirigencia política por las canalladas que ejecutan en conjunto mientras acumulan votos (síndrome de Estocolmo) de sus víctimas.
4 meneos
60 clics

La importancia de las palabras

«Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mundo». Este aforismo del filósofo Ludwig Wittgenstein guarda una gran verdad. Con nuestras formas de expresión no solo decimos cosas, sino que nos relacionamos con el mundo y con los demás. Con el lenguaje hacemos cosas: alabamos, insultamos, rezamos, apostamos, herimos.
9 meneos
51 clics

El reciclaje musical: contrafactum

En el ámbito de la música existe un tipo de reciclaje denominado contrafactum, que consiste en la sustitución de la letra de una obra vocal por otro texto diferente, sin alteraciones importantes de la música. Durante la Edad Media este procedimiento fue utilizado con mucha frecuencia, y continuó empleándose a principios del siglo XVII, cuando surgió la polémica entre Giovanni Artusi y Claudio Monteverdi sobre la relación entre la música y el texto.
5 meneos
242 clics

Las palabras que te visten en verano: bikinis, bermudas y otra ropa mínima

Hasta las alpargatas que calzas tienen una historia lingüistica detrás.
4 meneos
301 clics

Los heterosemánticos: falsos amigos en otros idiomas

¿Alguna vez has recibido un correo de tus amigos alemanes invitándote a pescar con la palabra Angel y tu pensando lo cariñosos que podrían llegar a ser? ¿Has ido a la farmacia después de caminar 3 días bajo la lluvia londinense a comprarte algo para el resfriado diciendo I am constipated? ¿Te han traído vinagre en tu restaurante italiano favorito cuando has pedido Aceto? Las palabras parecidas con diferentes significados son un factor de confusión constante.
45 meneos
2035 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El curioso origen de la palabra chumino

No nos cansamos de hablar de la riqueza del español, tanto en sus formas más formales y estandarizadas como de las peculiaridades de cada dialecto, o de cómo la lengua ha ido evolucionando con el paso del tiempo. Hoy os contamos el caso de la palabra chumino
4 meneos
18 clics

Información, suerte epistémica y generalidad

El objetivo de este trabajo es determinar la relevancia de la teoría informacional del conocimiento para el problema de la suerte epistémica. Argumento que el clásico enfoque de Dretske es equivalente a la condición de seguridad de Pritchard. Sin embargo, considero que esta manera de eludir la suerte epistémica exige lidiar con el llamado "problema de la generalidad". Argumento que una respuesta a este problema requiere una noción de seguridad diferente y propongo un enfoque informacional equivalente a esta versión del requisito.
13 meneos
298 clics

Diccionario de oxímora

Casi quinientas expresiones sin significado alguno
41 meneos
343 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Por qué no creo en la ciencia [ENG]

He reflexionado sobre por qué me hice divulgador científico y es que creo que el conocimiento mejora nuestras vidas y debe ser compartido. Y pese a tener esta creencia, no creo en la ciencia. La ciencia es el modo de describir la naturaleza basada en la observación, la experimentación y evidencia empírica. En la ciencia no se cree. Los argumentos se aceptan o se rechazan. Como ejemplo, la respuesta de un compañero científico ante la pregunta de si cree en la evolución: "Yo no creo en la evolución, acepto la evidencia de la evolución".
2 meneos
28 clics

Maratón (etimología y uso en el lenguaje)

La palabra "maratón" se trata en realidad de una aportación francesa sobre una palabra de origen griego. Por cierto, márathon en griego es un sustantivo común que significa ‘hinojo’. La ciudad de Maratón recibió ese nombre porque estaba edificada entre campos de hinojo.
4 meneos
84 clics

Putonio (significado y uso)

¡Atención! Un putonio no es lo que estás pensando. Putonio es un término propio de la enología. Es una palabra de origen húngaro que tiene un uso muy especializado.
4 meneos
20 clics

"No quiero latines"

“No quiero latines en lo que pretendo vulgar”, escribía en el siglo XVIII Carlos de Sigüenza y Góngora, matemático, astrónomo y divulgador novohispano avant la lettre, en una discusión sobre los cometas en la que alegaba que éstos no son presagios funestos. Sigüenza usó esta frase para excusarse de omitir las opiniones de multitud de expertos (las cosas habían cambiado desde tiempos de Cicerón, en que la lengua docta era el griego y la común el latín; para Sigüenza es el latín la lengua de los doctos que se ha de traducir).
4 meneos
81 clics

‘Quorum’ o ‘cuórum’

Quorum es una palabra complicada. Su significado primero es ‘número de miembros de una asamblea cuya presencia es necesaria para que sean válidas las votaciones’. Sin embargo, en español ha desarrollado un significado adicional. Este segundo uso de quorum , que está recogido en el Diccionario de la lengua española, nos aparta (en el caso que nos ocupa) del resto de lenguas del mundo (por lo menos, de las que se consideran lenguas de cultura).
14 meneos
224 clics

Los nombres de Alemania y de los alemanes

Los europeos no nos ponemos de acuerdo a la hora de nombrar a Alemania y a los alemanes. En español hablamos de Alemania y alemanes porque hemos tomado una parte por el todo (o, para ponernos técnicos, se trata de una denominación metonímica). Los culpables son los franceses, que tuvieron como vecinos (y enemigos) a los alamanes (con a).
9 meneos
37 clics

Metátesis

La metátesis consiste en alterar la posición de uno o más sonidos en el interior de una palabra. Este término lingüístico está formado sobre las raíces griegas metá (‘cambio’) y títhemi (‘colocar, poner’). O sea, metátesis es etimológicamente un cambio de posición. Por ejemplo, "cocreta" en lugar de "croqueta"
14 meneos
76 clics

Bizarro (significado y uso)

Bizarro es una palabra que en español clásico significaba ‘apuesto, elegante’ o ‘valiente’. El adjetivo bizarro nos llegó desde el italiano en el siglo XVI, en un momento en que se producía un intenso intercambio entre las lenguas y las culturas de la península ibérica y la península itálica. En italiano bizzarro significaba ‘irascible’, pero su sentido se fue diversificando. La versión española es una más de las ramificaciones semánticas a partir del sentido originario.
13 meneos
115 clics

Castilia-Medina Elvira, ¿origen de Castilla?

Las migraciones de cristianos andalusíes huidos al Norte entre los siglos VIII y X exportaron arquitectura, toponimia, antroponimia, agricultura, escritura y arte a la naciente Castilla. El topónimo Castilla pudo tener su origen en Granada.
7 meneos
48 clics

Ñoñerías

Estudio demuestra que la palabra "coño" es la más utilizada en Cuba. La corta y sustanciosa palabra denota enojo, asombro, sorpresa, inconformidad, y un largísimo etcétera en el español de Cuba.
12 meneos
261 clics

Mucho cuidado con la Saciedad Semántica (Viñeta)

Mucho ojo con la Saciedad semántica: ese efecto que se da en nuestro cerebro, por el que una palabra pierde su significado cuando la repetimos muchas veces. Viñeta de BEN
2 meneos
10 clics

Mentiras, Fake news, censura y control de lenguaje, policía de las ideas...

Existe una policia del pensamiento y unos "guardianes" de lo que ellos consideran correcto... Las mentiras del establishment
2 0 14 K -135 cultura
2 0 14 K -135 cultura
« anterior123458

menéame