edición general

encontrados: 337, tiempo total: 0.004 segundos rss2
67 meneos
2884 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Ejercicio interactivo: dequeísmo

Vamos a ver qué tal andas en cuestión de dequeísmo. En este ejercicio interactivo, tienes que decidir si la preposición de está utilizada correctamente o si hay que quitarla. Cada respuesta correcta vale un punto. Pero piénsatelo bien antes de marcar tu solución, porque te voy a restar un puntito por cada una que tengas mal. Las que dejes en blanco ni suman ni restan. Luego no digas que no te lo he advertido.
4 meneos
186 clics

El error gramatical de Podemos en su propaganda electoral

Podemos ha querido incluir un mensaje diferenciador en su propaganda electoral pero ha equivocado el orden de las palabras
3 1 16 K -80 actualidad
3 1 16 K -80 actualidad
226 meneos
9807 clics

Pon a prueba tu conjugación

Tú te crees que sabes conjugar… Pues vamos a ver si es verdad. La prueba que te propongo a continuación es solamente para valientes, para Cervantes y Nebrijas, para superhéroes de nuestra lengua. Sí: la conjugación es una de las mayores dificultades del español. Es un reto para hablantes nativos y para estudiantes extranjeros.
108 118 1 K 315 cultura
108 118 1 K 315 cultura
3 meneos
65 clics

Si no sabes mucho de gramática inglesa esta página te ayudará.

Si estás aprendiendo a escribir en inglés y no estás seguro de lo que escribes porque se te dificulta la gramática Grammarly es una buena opción para ello. Esta página es muy útil para ayudarte a corregir tu gramática inglesa.
2 1 16 K -129 cultura
2 1 16 K -129 cultura
15 meneos
326 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

La bandera de España representa al mundo imbécil

Espero que nadie sienta el deseo de llevarme ante la Audiencia Nacional o la Fiscalía por ofender el sentimiento nacional con el título de este artículo. En todo caso, es al usuario de Twitter @Perxis_9 a quien deberíais sentar ante un tribunal y no a mí, que solo me hago cargo de su tuit para corregir un error habitual en el uso de la coma. No maten al mensajero.
9 meneos
1093 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Palabras que tienen significados totalmente opuestos en español y pueden causar confusión

Cada región tiene una gramática, un léxico, un vocabulario… Que hacen únicas sus expresiones. En España, tenemos la costumbre de utilizar el sarcasmo, y a veces, lo usamos demasiado. En nuestro idioma, existen palabras que significan cosas completamente contrarias.
7 meneos
318 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Quitar a Richard Stallman (ENG)

Discusión sobre el uso del término "sexual assault" en Estados Unidos y las acusaciones que se realizan bajo dicho término.
1 meneos
89 clics

Palabras polisémicas: ¿qué son y cómo las usas diariamente sin que te des cuenta?

¿Sabes lo que es la polisemia? Las palabras polisémicas son aquellas que tienen más de un significado, es la pluralidad de significados de una expresión lingüística.
8 meneos
33 clics

Allá que vuela el diccionario

De aquí en adelante nos esperan muchos textos que leer, muchas obras inéditas, muchos tuits, muchos posts en blogs, webs, facebooks y compañía, y tenemos que decir basta. Basta ya del desenfreno animal en contra de las normas ortográficas. Oiga, que ya no pedimos ni siquiera una expresión correcta, un texto que se entienda, una exposición de hechos acorde a las circunstancias y que traslade tal cual lo que se quiere transmitir. No. Ya no. Mire usted. Nos rebajamos a, simple y llanamente, que se escriba bien.
11 meneos
461 clics

17 Palabras en otros idiomas que no tienen traducción literal

Todos los idiomas tienen su propio uso de palabras, expresiones populares y frases que simplemente no pueden ser traducidas literalmente al español, porque perderían su significado especial. Aunque el significado...
705 meneos
2427 clics
“La gramática no tiene sexo, no es ni incluyente ni excluyente”: Concepción Company

“La gramática no tiene sexo, no es ni incluyente ni excluyente”: Concepción Company

«La gramática no tiene sexo, no es ni incluyente ni excluyente, es una herramienta que atraviesa nuestra vida y que usamos diariamente para funcionar en la vida. La gramática es una serie de convenciones; es arbitraria. La gramática no refleja necesariamente el mundo. El mundo está dividido en dos: hombres y mujeres; la gramática no lo está, es un hecho arbitrario de sedimentación secular y herencias milenarias. Si usted dice: “El hombre es un ser racional”, no tengo ningún problema, yo no me siento excluida de ese enunciado genérico.»
297 408 13 K 255 cultura
297 408 13 K 255 cultura
4 meneos
77 clics

Extensiones con un lado oscuro: Grammarly actúa como un keylogger, y hasta cierto punto lo es

Grammarly es una de esas extensiones que parecen un inventazo: que una herramienta corrija nuestros textos para que la ortografía y gramática sean adecuadas es interesante, pero esta extensión puede tener también su lado oscuro. Así lo ha indicado un programador australiano que revelaba cómo el funcionamiento de Grammarly se basa en recolectar todo lo que escribimos para que esa información se envíe a sus servidores y con esos datos se puedan dar sugerencias.
28 meneos
39 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

La RAE defiende el uso del masculino genérico como mecanismo inclusivo

La directora del Departamento de «Español al día» de la Real Academia Española (RAE), Elena Hernández, ha defendido el uso genérico del masculino gramatical como el mecanismo inclusivo que tiene la lengua para aludir a colectivos formados por hombres y mujeres. Hernández ha dicho que «sin dejar de luchar contra el sexismo lingüístico, que existe, se puede ser feminista sin intervenir de forma artificial en el lenguaje».
6 meneos
103 clics

La elipsis

En gramática, la elipsis consiste en omitir en la oración una o más palabras que son necesarias para la construcción gramatical correcta, pero no para que resulte claro el mensaje. Es, pues, la supresión de algún elemento lingüístico del discurso sin contradecir las reglas gramaticales. Para que la elipsis sea coherente es necesario que el texto resultante también lo sea.
21 meneos
856 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Vodafone y su cartel publicitario por el Día de la Mujer mal escrito

Un periodista saca los colores a Vodafone por twitter tras detectar tres faltas de ortografía en un cartel publicitario en el que aprovecharon para promocionar 'Juego de Tronos' en el Día de la Mujer.
560 meneos
12229 clics
Solo los verdaderos héroes lingüísticos se atreverán a abrir este enlace

Solo los verdaderos héroes lingüísticos se atreverán a abrir este enlace

La RAE plantea en Twitter un «Elige tu propia aventura» para poner a prueba los conocimentos lingüísticos.
199 meneos
1600 clics
El lenguaje de señas revela la estructura lógica oculta y las limitaciones del lenguaje hablado (ENG)

El lenguaje de señas revela la estructura lógica oculta y las limitaciones del lenguaje hablado (ENG)

Los lenguajes de signos pueden ayudar a revelar aspectos ocultos de la estructura lógica del lenguaje hablado, pero también resaltan sus limitaciones porque el habla carece de los recursos icónicos ricos que utiliza el lenguaje de signos además de su sofisticada gramática.
387 meneos
18476 clics

13 reglas del español que (quizá) no conocías

Por mucho que leas, por mucho que escribas con la certeza de hacerlo todo bien, por mucho que te llamen la atención errores en textos que pasan desapercibidos al resto del mundo, siempre habrá algo que todavía no sepas. Lo típico que descubres un día y te entra un pequeño escalofrío al darte cuenta de que llevas toda tu vida haciéndolo mal.
15 meneos
41 clics

Los hablantes son los dueños del idioma; no lo es la Academia

Entrevista a Pedro Álvarez de Miranda, académico de la RAE y director del Diccionario de la lengua española en la que explica cómo se confecciona.
5 meneos
58 clics

Hipocorísticos

Los hipocorísticos son nombres cariñosos que les damos a las personas. Son formaciones que se sitúan en el ámbito del lenguaje afectivo. El término hipocorístico está formado sobre las raíces griegas hypo (‘bajo, debajo’) y kor- (‘niño, niña’): hace alusión a esos momentos en que hablamos de forma cariñosa, afectiva, como si fuéramos niños.
14 meneos
63 clics

Publican en Paraguay la primera gramática oficial del idioma guaraní

El guaraní es, junto con el castellano, la lengua oficial de Paraguay desde 1992, cuando así lo reconoció la Carta Magna y, además de en ese país, se habla en algunas zonas de Argentina, Bolivia y Brasil.
1 meneos
38 clics

Sobre ignorantes e ignorantas: Carta de una profesora con acertadísima y lapidaria frase final

Nuestros políticos y muchos periodistas (hombres y mujeres, que los hombres que ejercen el periodismo no son "periodistos"), ¿hacen mal uso de la lengua por motivos ideológicos o por ignorancia de la Gramática de la Lengua Española?
1 0 1 K 10 cultura
1 0 1 K 10 cultura
4 meneos
18 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Las «Gramáticas» de la RAE (1973-2011)

En 1973, la RAE publicó una obra que la propia Academia definía como «un mero anticipo provisional» de la que sería la nueva edición de su Gramática, pero, ya sea por su difusión, ya sea por los significativos cambios que presentaba, terminó por convertirse en un hito de la historia de nuestras Ciencias del Lenguaje, hablo del Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Sus redactores, Samuel Gili Gaya y Salvador Fernández Ramírez.
45 meneos
377 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Ni Gerona es Girona, ni Lérida es Lleida

La Ortografía de la lengua española de la RAE–Asociación de Academias de la Lengua Española de 2010 nos da una nueva definición de exónimo y endónimo: “La forma propia con que una comunidad de hablantes nombra un lugar que se encuentra fuera del ámbito de influencia de su lengua se conoce como exónimo, frente a la forma local con que los hablantes del lugar nombrado se refieren a su lengua autóctona, que se denomina endónimo”.
9 meneos
229 clics

¿de dónde viene la regla de no terminar frases (en inglés) con una preposición? [ENG]

La prohibición del idioma inglés de "preposition stranding" -terminar una oración con una preposición como with, at, o o of- es una regla fantásticamente estúpida que cuando se sigue a menudo tiene el efecto de destrozar una oración. Y sin embargo, durante cientos de años, a los estudiantes se les ha enseñado a crear frases desastrosas con tal de seguir esa regla. El origen está en un tipo de la segunda parte del siglo XVII llamado John Dryden.

menéame