edición general
overlook

overlook

En menéame desde enero de 2013

6,10 Karma
21K Ranking
Enviadas
Publicadas
Comentarios
Notas

HP, o del servicio de atención al cliente como herramienta corporativa para abusar del consumidor [102]

  1. #101 #0 bueno, creo que ya tarde y mal... el enlace que dejé creo que es privado no? (no me entero muy bien de esto de los artículos).
    Creo que este sería el bueno:
    www.meneame.net/m/Artículos/sobre-ph-electronica-consumo-1
    Por si sirve de algo.

Documentos 9/11: Publican un nuevo lote de información confidencial [107]

  1. #42 cuidado con citar a lynn margulis...que la clavo con la teoria endosimbiotica y luego nego el vih

Últimos mensajes del futbolista de San Pablo antes de morir [6]

  1. #3 "Beneficiar, cepillar..." Me imagino que cualquiera de estas palabras sería una traducción más apropiada.

Mª Jesús: "Soy la abuela de Miriam, una de las niñas de Alcácer. Mi hijo Fernando sigue pagando por hablar" [162]

  1. #80 Hombre, yo en su momento me cague en todo, años despues y viendo lo visto me sigo cagando en la puta madre de los muertos que parieron a todos esos hijos de la gran puta impicados. Por cierto, no os molesteis, ya estoy muerto.

El día en que Corea del Norte cambió para siempre el negocio del cine [67]

  1. #24 Los datos expuestos de cientos de trabajadores y ex-trabajadores de la compañía no tiene nada de pantomima. En Estados Unidos cualquiera te puede jugar una mala pasada si conoce tus datos bancarios y tu número de la seguridad social. No deberías hablar tan a ligera...

    #47 ¿Y crees que ese precio es la norma o la tendencia? En Los Angeles el precio de la entrada no baja de los 15 dólares, y cuandi viví en Londres, pues 15 libracas del ala. No se trata de 'en mi pueblo el cine es más barato que en el tuyo', sino que infiero que la mayoría de la gente no va al cine por la pantalla grande, sino porque puede ver películas que no puede ver aún en casa.

    Estoy seguro de que si se lo pones fácil al espectador, y le das a elegir entre su sofá y el cine va a elegir lo primero. Por comodidad y por precio.

Un abogado del 'cerebro' del 11-S abandona el caso y el Ejército para denunciar el "juicio farsa" [122]

  1. Eso es una falacia de autoridad de libro. Que sea la polla en determinados temas científicos no da a esa persona ninguna autoridad fuera de su campo. Puede estar tan influenciada por sus creencias irracionales o fobias políticas como cualquier otro #40

El vídeo de Foley podría ser un montaje [ENG] [39]

Monty Python y la legitimidad de la monarquía [36]

  1. #10, #12: ¿Os habéis dado cuenta de que en la versión en español faltan varios segundos en los que el campesino dice que no tienen señor y que son una comuna anarco-sindicalista? Es que la versión en español está censurada o_o?

Malas traducciones o errores de doblaje que cambiaron una película [124]

  1. #110 Grandisimo!! conflictos territoriales, enfrentamientos entre dos sistemas económicos, un delicado equilibrio de poder roto ¡¡¡porque un general paranoico tiene un gatillazo echando un polvo!!!

    Tengo que volver a verla inmediatamente, gracias de nuevo!
  1. #15 gracias , mil gracias... acabas de darme una nueva vision sobre una de mis peliculas favoritas.
  1. #15 vaya, precisamente hace poco la estaba viendo con mis padres por un canal del plus y nos topamos con el trozo que salía en inglés y nos dejo un poco extrañados. Ahora ya se el motivo :-D
  1. #15 Efectivamente como dice #25 por lo general luego se doblan esos trocitos, que de hecho, quedan raros precisamente porque contrastna bastante las voces, ahora mismo me viene Rocco y sus hermanos (cuando Rocco toma el café con Nadia)
  1. #15 Hombre, en este caso el problema no es el dooblaje, sino más bien la censura.

    Lo extraño es que posteriormente no la hayan editado con el metraje completo, quizá por el coste de volverla a doblar entera. Porque en pelis más antiguas no se cortan en doblar sólo los trozos censurados, y se nota como de pronto, en alguna escena incómoda por algún motivo, cambia el sonido y la voz de los protagonistas...

Estereotipos confirmados (historia del alemán que pide pajas) [141]

  1. #37 Pues que casi seguro que pensó eso la que insistía en que debía estar por la M.

    Porque es evidente que si pese a todo no está en la M, no ha podido ser un alemán.

Periodista de La Razón Vs. Monty Python [20]

  1. #13 #17 No me parece grave, pero estoy viendo que últimamente se están meneando muchos vídeos de youtube. Eso en principio me parece genial. Lo que me parece un pelín fuera del espíritu de Menéame es que el meneante indique un instante concreto en la entradilla y aporte una opinión personal al respecto.

    Pero vamos, que tampoco pasa nada.
  1. #0 La respuesta de Michael Palin, sin saberlo, no puede ser más acertada

    Esta afirmación es microblogging (aunque esté de acuerdo con ella).

Conoce al creador del "Mercado del Asesinato" [ENG] [66]

  1. #51 go to #53

    cc/ #10 #8

Cómo es la experiencia de autopublicar en Amazon [52]

  1. #5 #3 buenos días
    #13 buena copia (la mía, no sé ni leer)

Los aciertos y errores de Gravity, la película [94]

  1. #9 : primero, un aplauso por poner "idos". Me alegra que alguna gente conjugue bien los verbos incluso en contra del "uso popular" (#30).

    Por otro lado, respecto del realismo en las películas. Algunas "licencias poéticas" son aceptables, como en esta película que dentro de todo está muy bien. Pero hay otros casos en que empieza a vwerse ridículo. Para mi lo ideal sería que respetaran en todo lo posible la realidad, aunque ocurre que muchas veces la realidad es demasiado aburrida para hacer una película.
  1. #30, mira, #34 ha usado también bien el imperativo en 'poned'.

    #36, y ya sabes que pasa cada vez que alguien escribe el infinitivo cuando debe usar la forma imperativa... que Zeus mata un gatito. Es una masacre.
  1. #30 Sí, ya sabes, segunda persona del plural del imperativo del verbo ir.

    Diccionario Panhispánico de dudas: www.rae.es/dpd/srv/search?id=qF8kh8sgID6Ifqj7vG

    Las formas de imperativo propias de este verbo son ve (tú) e id (vosotros) y, para los usos pronominales, vete (tú) e idos (vosotros)
« anterior12

menéame