#8 Son archivados porque el código penal se va modificando para que sea más light en algunos aspectos, para que luego las estadísticas queden bonitas de cara a las elecciones.
Mientras la gente ve y protesta cada día por la inseguridad ciudadana, las estadíticas dicen que no estamos tan mal y que no hay razón de protesta.
#7 Yo diría más bien que es una traducción directa del inglés (sin ver el original, es una disquisición mía, eh?), donde el titular diría "the awakening of the sun MAY cool the earth". Si traducimos así (pues a fin de cuentas, viene de fuentes inglesas y norteamericanas), es un "puede", pero ahí está la diferencia entre "may" y "can", el primero es un "puede" en el sentido de "posibilidad", de "tener permiso", mientras que "can" es de "capacidad para hacerlo", de "saber cómo hacerlo".
Y si fuese así, o si no, creo que el tiempo verbal en el titular estaría bien, refraseando apenas: "El despertar del sol puede que enfríe la tierra".
Y, insisto, en el contenido se ve que no es para nada sensacionalista.
¡Cuán importantes son los signos de puntuación! En esa entradilla dice que Rossi va a operarse en el Gran Premio de Aragón, y que "reconoció haber tenido 'dolores en el hombro' A partir del 8 de noviembre". Dudo que sea eso lo que pretende transmitir, ya que el GP de Aragón ya se produjo, y que es raro que haya tenido dolores en el futuro...
Señor #0, tenga en cuenta la importancia de los signos de puntuación, no es lo mismo decir:
"Señor, muerto está. Tarde llegamos."
que decir:
"Señor Muerto, ¡esta tarde llegamos!"
#1 josito lo de hijo de puta lo pone dentro del texto y en el enlace a la web de telecinco, se ve que el que lo escribió o es un poco cobarde o tiene un jefe puritano jejejeje #1
Mientras la gente ve y protesta cada día por la inseguridad ciudadana, las estadíticas dicen que no estamos tan mal y que no hay razón de protesta.
Otro ejemplo: www.meneame.net/story/tres-jovenes-destrozan-125-coches-madrileno-barr