Si bien el idioma original del programa es noruego, Netflix ofrece la opción de ver una versión doblada al inglés del programa. Pero a la gente le asusta el modo en que se mueven las bocas de los actores en esta versión de la serie. Muchos consideraron que la IA era la culpable del inusual seguimiento de la boca. En Reddit, una persona escribió en el hilo de Netflix: "¿Alguien más ha notado los extraños reemplazos de bocas de IA en el contenido doblado que transforma las bocas de los actores para que coincidan con el doblaje?"
|
etiquetas: netflix , ia , boca , traducción , la palma