edición general

encontrados: 869, tiempo total: 0.011 segundos rss2
2 meneos
93 clics

Descubren cambios lingüísticos como síntomas de la enfermedad de Huntington

Un estudio liderado por el investigador ICREA de la Universidad Pompeu Fabra (UPF) Wolfram Hinzen ha puesto de manifiesto que los primeros síntomas de la enfermedad de Huntington se manifiestan con cambios lingüísticos en el habla espontánea. La enfermedad de Huntington está causada por una alteración desde el nacimiento de un gen del cromosoma 4 que afecta al cerebro, aunque los primeros síntomas conocidos (alteraciones motoras y problemas cognitivos y afectivos) no aparecen "hasta después de los 30 o 40 años".
9 meneos
48 clics

La carrera por salvar los alfabetos: el 85% de ellos está en grave peligro de extinción

Las decisiones políticas, la globalización y la universalidad de idiomas como el inglés dificultan su uso generalizado y fomentan una pérdida cultural importante. Los alfabetos al igual que las lenguas representan parte de los valores y la cultura de un lugar concreto. Sin embargo, debido a la globalización y la universalización del alfabeto latino en Occidente, tan solo recurrimos a 140 alfabetos. El 85% restante está en riesgo de desaparecer.
1 meneos
32 clics

La ruleta de la incomprensión lingüística

Afirmar la naturalidad y neutralidad gramatical de nuestra lengua, o de cualquier lengua, implica no haber comprendido nada, ni de nuestro tiempo histórico, ni del feminismo. El lenguaje no es una manifestación supraestructural o “cultural” como algunos ingenuos han querido ver: se trata de un ámbito de la materialidad.
1 0 6 K -55 actualidad
1 0 6 K -55 actualidad
19 meneos
38 clics

La lengua de signos española, en el origen de las europeas

El análisis de decenas de alfabetos manuales de lenguas de signos revela que proceden de cinco linajes y uno de ellos es el español. Los registros históricos, que se remontan al siglo XVI, muestran la importancia que tuvo España en la expansión de esta forma de comunicación a otros países.
15 meneos
149 clics

Una excepción lingüística: solo el 81% de los españoles habla español en casa

La mayor parte de los estados europeos son homogéneos a nivel lingüístico y cultural. España es, en ese sentido, una excepción. Casi el 20% de su población habla un idioma dentro de casa distinto al español.
57 meneos
153 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Masivo rechazo del sur de Alicante a la imposición lingüística del Gobierno de Ximo Puig

No acompañaba el tiempo ni la hora. Pero nadie recuerda una manifestación tan multitudinaria en Orihuela como que la se ha congregado esta tarde. Ni siquiera las históricas reivindicaciones por el Segura o cuando la gente se echó a la calle tras el asesinato de Miguel Ángel Blanco a manos de ETA. 20.000 personas, según la organización, clamaron en contra de la imposición, a partir del año que viene, del valenciano en el 25% de las asignaturas troncales de Secundaria, Bachillerato y FP...
10 meneos
45 clics

Un audio demuestra que la policía española discrimina la lengua catalana [CAT]

Se trata de un caso de discriminación del que la Plataforma por la Lengua fue testigo el pasado 13 de noviembre, cuando un agente de la comisaría de Via Laietana de Barcelona no dejó pasar a un ciudadano por dirigirse a él en catalán. La Plataforma por la Lengua fue después de que la víctima pidiera ayuda, y le hicieron ver al policía que tenía la obligación legal de garantizar la atención en catalán al ciudadano, y a pesar de todo, se negó en rotundo. Ni tan siquiera hizo el esfuerzo de avisar a otro agente que pudiera hablar en catalán [...]
8 2 14 K -29 actualidad
8 2 14 K -29 actualidad
45 meneos
111 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Alerta lingüística en Galicia: los niños y jóvenes pierden el gallego

La lengua gallega está atrapada en una paradoja. Tras resistir a 40 años de marginación y desprecio durante la dictadura, encara una preocupante crisis cuatro décadas después de que la democracia le abriera las puertas de la escuela y las instituciones. Familias, profesorado e instituciones culpan de la pérdida de hablantes a prejuicios y restricciones en la escuela y el mundo digital.
315 meneos
2345 clics
"La '-e' como género neutro es un acto político, no lingüístico"

"La '-e' como género neutro es un acto político, no lingüístico"

El pleno de la Real Academia Española estudió ayer por segunda vez el informe sobre la reforma verbal de la Constitución Española encargado por la vicepresidenta Carmen Calvo
168 meneos
4312 clics
¿Cómo influyeron las lenguas prerromanas en el español?

¿Cómo influyeron las lenguas prerromanas en el español?

Los romanos pusieron pie en la península ibérica en el año 218 a. C. para poner freno a la expansión cartaginesa durante la segunda guerra púnica. Aunque Hispania se romanizaría (y latinizaría) con relativa rapidez, es evidente que antes del desembarco de los legionarios de Gneo Cornelio Escipión ya había allí otras personas y que estas hablaban sus propias lenguas no latinas, es decir, lenguas prerromanas.
17 meneos
192 clics

Publican grabaciones del extinto idioma mochica por primera vez

80 años después de la extinción de la lengua mochica, por primera vez se han publicado grabaciones del idioma del pueblo mochica. Fueron elaboradas en el año 1974 y han conservado la pronunciación del mochica de la boca de Simón Quesquén, quien fue el último hablante del idioma, habiéndolo aprendido de su abuela en la villa de Eten en los años 30 del siglo pasado. Estas grabaciones ya son accesibles para todos los interesados en ellas.
11 meneos
18 clics

Un nuevo estudio confirma que Molière escribió sus propias obras

Investigadores franceses han analizado los textos teatrales de Molière utilizando técnicas de lingüística computacional. La principal conclusión, tras más de un siglo de debate, es que el dramaturgo y actor parisino fue el único autor de sus numerosas obras maestras. “Cada individuo escribe usando una proporción específica de palabras, expresiones o secuencias gramaticales. Incluso cuando alguien intenta imitar conscientemente otro estilo, algunos elementos le traicionan".
239 meneos
2679 clics
El lingüista y arqueólogo que está a punto de descifrar la escritura Lineal A de la civilización minoica

El lingüista y arqueólogo que está a punto de descifrar la escritura Lineal A de la civilización minoica

Davis, profesor de Arqueología y Antiguo Egipto en la Universidad de Melbourne, es una de las pocas personas del mundo que ha hecho progresos significativos en la resolución del Lineal A en los últimos 50 años. Entre sus logros están el establecimiento, por vez primera, del orden de las palabras de la lengua representada en el Lineal A como Verbo-Sujeto-Objeto, exactamente igual que la antigua lengua egipcia.
4 meneos
57 clics

Carta a Radio Nacional de España

Texto del mensaje que la asociación para la "Defensa del patrimonio lingüístico" ha mandado al programa de RNE "Las lenguas de aquí", por decir que el inglés es un idioma más de España (24 de octubre de 2019).
8 meneos
744 clics

¿Sabes el significado de los apellidos más comunes en Europa?

El lingüista y matemático Jakub Marian nos ayuda un poco en la tarea de investigación con este mapa en el que recoge el apellido más usado en cada país de Europa.
6 meneos
61 clics

Los pidgins del mundo

Las lenguas pidgin —palabra que se cree que proviene de la pronunciación en un pidgin de origen chino de la voz inglesa business— surgieron en rutas concebidas para el comercio, como las de Asia, las de los barcos balleneros del Pacífico Sur y las de los esclavos en África.Los hablantes de estas lenguas seguían usando sus lenguas nativas porque el pidgin funcionaba como segunda lengua. Por tanto, un pidgin era una lengua que individuos que no tenían una lengua común creaban para usarla generalmente en contextos de transacciones comerciales.
11 meneos
105 clics

Japón adopta escritura tradicional de nombres en documentos en otros idiomas

El Gobierno de Japón decidió este viernes adoptar formalmente el orden tradicional de escritura de nombres japoneses (primero el apellido y después el nombre de pila) en documentos oficiales redactados en idiomas que usen alfabeto latino. "En un mundo globalizado se ha vuelto cada vez más importante conocer la diversidad de lenguas que poseen los humanos. Es mejor seguir la tradición nipona al escribir nombres japoneses en alfabeto latino", dijo hoy el ministro de Educación y Cultura, Masahiko Shibayama.
7 meneos
15 clics

La Junta, al rescate de los ‘ahogados’ por la inmersión lingüística

La web oficial de la Junta de Andalucía lo cuenta así: “La Consejería de la Presidencia, Administración Pública e Interior va a incluir una línea de subvenciones para actividades y programas destinados a evitar un abandono paulatino de las raíces culturales entre los descendientes de andaluces en el exterior afectados por procesos de inmersión lingüística”.
293 meneos
2520 clics
Andalucía pone en marcha ayudas para combatir la inmersión lingüística

Andalucía pone en marcha ayudas para combatir la inmersión lingüística

Las subvenciones, una concesión a Vox, van destinadas a descendientes de andaluces emigrados para que las asociaciones, comunidades y federaciones de andaluces fuera de la comunidad puedan impartir clases de castellano
33 meneos
98 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Así funciona la discriminación lingüística en los Mossos

“Existe un procedimiento normalizado de trabajo (PNT) que dice que la lengua vehicular para las comunicaciones escritas y orales debe ser el catalán. No excluye el castellano, pero no lo hace constar. A partir de ahí, se ha normalizado que todo se haga en catalán. El hecho de que ni te plantees usar el castellano ya es una coacción velada. Pero si uno se pone más rígido de lo normal en esta cuestión, te pueden acusar de falta de respeto al superior”.
11 meneos
270 clics

Onomatopeyas ilustradas: del «ja, ja» español al «waka kaka» indonesio

"James Chapman se quedó helado con el ladrido de los perros coreanos. Pensaba que todos los chuchos del mundo decían woof, woof, pero un amigo que enseñaba inglés en Corea del Sur le contó que allí ladraban de otro modo: meong, meong. 'Empecé a buscar si ocurría con más palabras y averigüé que cada lenguaje tiene sus propios sonidos. Era algo en lo que jamás había pensado antes'".
45 meneos
125 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Un sanitario de urgencias rechaza atender una paciente que hablaba valenciano al grito de «¡Viva España!» [CAT]

VALENCIA. Plataforma per la Llengua del País Valencià ha denunciado un nuevo caso de discriminación lingüística ocurrido en Sant Vicent del Raspeig (Alicante). Según el relato de la organización, el mes de junio la madre de Irene G. avisó una ambulancia del servicio de urgencias médicas 112 en la localidad. Cuando Irene se acercó a los sanitarios para informarles que habían sido requeridos por su madre, el sanitario le inquirió: «¿Qué dice? Hábleme en castellano».
6 meneos
141 clics

Rosalía y Alfonso X el Sabio

a los críticos les parece mal que Rosalía utilice un dialecto distinto al que usa cuando habla cuando canta. La pregunta es: ¿solo Rosalía hace esto? No hace falta pensar mucho para darse cuenta de que la respuesta es evidentemente negativa. Muchos géneros musicales no solo tienen características rítmicas y melódicas propias, sino que también están asociados a una lengua o variante lingüística concreta. Por ejemplo, aunque hay óperas en muchísimos idiomas, no se puede negar que la lengua por excelencia de la ópera es el italiano.
7 meneos
13 clics

Más inmersión lingüística en Baleares y Comunidad Valenciana

Apenas unos días después de haberse formado. los nuevos gobiernos de Baleares y la Comunidad Valenciana han comenzado a lanzar proyectos para potenciar las lenguas cooficiales y avanzar en la inmersión lingüística. En ambos casos se trata de ejecutivos presididos por el PSOE -Francina Armengol y Ximo Puig, respectivamente- y formados con partidos soberanistas -Més en el caso balear, Compromís en el valenciano- y Podemos.
6 1 11 K -26 actualidad
6 1 11 K -26 actualidad
4 meneos
123 clics

¿Por qué existe la H en castellano si no suena?  

Hay más de 2.000 palabras que comienzan con la letra H en castellano a pesar de ser la única letra muda de nuestro alfabeto. ¿Por qué la utilizamos? ¿Por qué dejó de sonar la H en nuestro idioma?

menéame