Una rima antigua en inglés suele decir que "los palos y las piedras pueden romper mis huesos" (sticks and stones may break my bones), pero las palabras también pueden lastimarte. Están presentes en la cargada retórica de ambos lados del conflicto que se desarrolla en Israel y Gaza, al igual que se encuentran en el lenguaje de los enfrentamientos en todo el mundo: viejas figuras literarias y calificativos despectivos que buscan retratar a grupos enteros de personas como si fueran de alguna manera menos que humanos.
|
etiquetas: lenguaje , israel , gaza