cultura y tecnología

encontrados: 894, tiempo total: 0.009 segundos rss2
11 meneos
12 clics

El asturiano deberá esperar a la próxima legislatura

No habrá oficialidad del asturiano en esta legislatura o, al menos, no hay ni una sola pista visible para que los partidos implicados en la necesaria reforma del estatuto del Principado acuerden una posición de consenso en los meses inmediatos con lo que sería muy complejo que un hipotético texto llegara a las Cortes Generales para su refrendo.
105 meneos
5624 clics
Infografías de los idiomas del mundo

Infografías de los idiomas del mundo

Se estima que en el planeta se hablan unas 7000 lenguas diferentes, si bien es cierto que el grueso de ellas, casi nueve de cada diez, las hablan poblaciones inferiores a las 100 000 personas. El grueso de los idiomas hoy existentes desaparecerán en unos siglos como, por otro lado, ya lo hicieron la práctica totalidad de los idiomas que han llegado a existir. En este artículo se realiza una breve recopilación de infografías relacionadas con los idiomas.
145 meneos
2748 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
¿Es cierto que los vascos crearon la lengua castellana?

¿Es cierto que los vascos crearon la lengua castellana?

El castellano no es una lengua eusquera, pero nació como la lengua de los vascos romanizados y latinizados.
12 meneos
22 clics

Amazon doblará sus nuevas obras de ficción a las lenguas cooficiales[EUS]

Aún no está claro hasta qué punto la nueva ley audiovisual española va a obligar a las plataformas de streaming a emitir su contenido en las lenguas cooficiales. Pero mientras la ley se está tramitando, Amazon Prime Video anuncia que «Las nuevas películas y series originales de Amazon España se traducirán o subtitularán en euskera, catalán y gallego». Así lo confirma a Berria Koro Castellano, la directora de Amazon Prime Video España, lo dicho en otros medios.
8 meneos
45 clics

¿Por qué lo llaman castellano cuando quieren decir español?

"El español se proyecta al mundo en diálogo con el inglés y por eso es necesario que nos refiramos al idioma con una sola denominación, que empleemos la palabra español y no castellano porque ésa es la manera en la que nos presentamos ante los demás y la que nos une. No hay nada que connote centralismo o imperialismo en la palabra español".
7 1 10 K -10 cultura
7 1 10 K -10 cultura
5 meneos
72 clics

El laberinto de Howard Carter

El arqueólogo británico Howard Carter, antes de emprender sus célebres expediciones en busca de los tesoros ocultos en el Valle de los Reyes, dedicó algunos años de su vida a impartir clases de lengua inglesa en un instituto del sur de Londres. De esta experiencia como profesor, nos legó algunas impresiones en unos artículos autobiográficos, donde explica de forma detallada un síndrome expresivo que, con el paso de los años, acabó por tomar el nombre del célebre investigador.
271 meneos
1004 clics
Son lenguas españolas: el castellano, el catalán, el gallego, el euskera…

Son lenguas españolas: el castellano, el catalán, el gallego, el euskera…

Magalhâes: “No hay español que no sienta la Sagrada Familia o Gaudí como propios, ¿por qué no la lengua?». Sugiere que las escuelas españolas añadan a su currículum la enseñanza de catalán, euskera o gallego. Cuando se entienda que las lenguas son de todos el problema se acabó”.
14 meneos
80 clics

El jerseyés, la lengua que fascinó a Victor Hugo y desconcertó a los nazis

Al llegar al aeropuerto de la isla, el mensaje de bienvenida despierta cierta curiosidad: "Seyiz les beinv’nus à Jerri". No es inglés ni francés, sino jerseyés, el idioma tradicional que, durante la ocupación nazi, sirvió de “lengua secreta” para los habitantes de ese territorio. Pocas personas lo siguen hablando con fluidez. Para evitar su pérdida, el Gobierno de Jersey la declaró en 2019 lengua oficial, junto con el francés y el inglés, iniciando, a su vez, una campaña de promoción en la enseñanza, administración e incluso para indicar valor
9 meneos
39 clics

Javier Maroto (PP) y su devoción por «el enorme valor cultural del bable»

Todo el mundo parecía tener claro que se reduce a una estrategia pero la tirar de la madeja, el PP ha empezado a asumir su devoción por «el bable». Lo cierto es que de cara a los medios el PP asegura que fue una decisión premeditada y de sincero apoyo a las lenguas minoritarias. El partido de Abascal criticó a los populares con dureza diciendo que «votó junto a los separatistas arrinconar aún más al español y dar más financiación a las lenguas regionales. ¿No hay dinero para poder elegir lengua en los colegios pero sí para esto?»
19 meneos
63 clics

Un estudio de ADN sugiere que las lenguas celtas llegaron con grandes migraciones a Gran Bretaña en la Edad del Bronce tardía

Un nuevo estudio sobre el ADN antiguo ha rastreado el movimiento de personas en el sur de Gran Bretaña durante la Edad de Bronce. Dirigido por la Universidad de York, la Facultad de Medicina de Harvard y la Universidad de Viena, muestra que las personas que se desplazaron al sur de Gran Bretaña en torno al 1300-800 a.C. fueron responsables de aproximadamente la mitad de la ascendencia genética de las poblaciones posteriores.
28 meneos
43 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

300 profesores universitarios de todo el mundo respaldan con un manifiesto la oficialidad del asturiano

El manifiesto se compone de cuatro puntos. El primero, mantiene que «todas las lenguas del mundo, y el asturiano y el gallego-asturiano también, son una riqueza cultural a preservar y potenciar hacia el futuro, enriquenciendo el bagaje lingüístico y cultural del mundo». El segundo, que «La oficialidad es la fórmula legal que establece la Constitución española y es la única forma de salvaguardar los derechos de los y las hablantes de las lenguas de Asturies»;
2 meneos
18 clics

Nostalgia del futuro: el viaje de las palabras

La Real Academia de la Lengua (RAE) cumple más de trescientos años siendo una de las instituciones más desconocidas, hecho al que sin duda ha contribuido el hermetismo que ha mantenido durante mucho tiempo. Aprovechando que los próceres de la lengua han bajado la guardia, vamos a hacer una incursión en los dominios de las palabras con el propósito de conocerla un poco más.
14 meneos
86 clics

¿En gallego a Eurovisión? Esta es la nueva generación de músicos que ha fulminado los complejos lingüísticos de España

Cantan en catalán, euskera, aranés y gallego, pero se les entiende en todo el país: "No hay ninguna cultura que esté por encima o por debajo de las otras. Viva la tolerancia hacia las diferencias. Todo es bello en este mundo"
138 meneos
1243 clics
Una investigación interdisciplinaria muestra que la difusión de las lenguas transurasiáticas se debió a la agricultura

Una investigación interdisciplinaria muestra que la difusión de las lenguas transurasiáticas se debió a la agricultura

El origen y la dispersión temprana de las lenguas transurasiáticas, que incluyen, entre otras, el japonés, el coreano, el tungúsico, el mongólico y el turco, se encuentran entre los temas más controvertidos de la prehistoria asiática.
20 meneos
55 clics

¿Qué importancia tiene que una lengua que hablan unas cuantas personas desaparezca?

Un idioma (cualquier idioma) es siempre un embajador y un correo, un emisario y un mensajero, o si se prefiere, un cauce de una civilización; además de que a través del tiempo transmite una sabiduría y una forma de vida. Sin embargo, también constituye un universo, un patrimonio y, por supuesto, es una seña de identidad que siempre es preciso cuidar y mantener. Nunca el aprendizaje y el cultivo de uno puede servir de excusa para el desprecio, el abandono o el maltrato al otro, ya que rebajar a un idioma es sinónimo de despreciar a la humanidad.
10 meneos
98 clics

¿Sirve para algo aprender sintaxis, morfología o semántica?

Los contenidos de la asignatura de Lengua española y Literatura nos permiten aprender multitud de cosas útiles. No denostemos el valor que tiene la materia para saber más cosas de la vida, no solo leer y escribir.
5 meneos
16 clics

José María Merino, Premio de las Letras Españolas: el gusto por contar historias

Ha tratado todos los géneros; desde la novela, la poesía y el microrrelato hasta la literatura juvenil y de viajes. Además ha adaptado varios textos clásicos
8 meneos
64 clics

Lola Pons: «No somos usuarios de la lengua, somos hablantes y soberanos»

Lola Pons Rodríguez no es la primera profesora que acerca la filología a las masas, pero sí es quien lo está haciendo con más encanto y alcance divulgativo en los últimos tiempos. Barcelonesa de 1976, esta catedrática de Lengua Española de la Universidad de Sevilla, especialmente dedicada a la historia del español y el cambio lingüístico, se dio a conocer al gran público con el libro 'Una lengua muy muy larga' (Arpa), que ya lleva cinco ediciones, y más recientemente con 'El árbol de la lengua', en la misma editorial.
13 meneos
83 clics

ASPIRACIÓN de F- latina y la historia de H en español  

Actualmente escribimos H en palabras que en latín tenían H (p. ej. HOMINE › «hombre»), pero también F (p. ej. FAMINE › «hambre»). En la Edad Media la H procedente de F sí se aspiraba, pero actualmente no se aspira ninguna (¿o sí?). Veremos la historia de todo esto desde el latín hasta la actualidad, pasando por la Edad Media, el Siglo de Oro, etc.
288 meneos
1233 clics
La lengua de las mariposas [Película]

La lengua de las mariposas [Película]  

En una pequeña aldea gallega, Moncho, un niño de 8 años, comienza el colegio con los clásicos temores. el profesor, un viejo republicano de ideas liberales le tranquiliza y le inicia en el descubrimiento del mundo. se muestra la vida en la aldea con los típicos personajes: los republicanos, el cacique, el profesor, las mujeres, el cura, etc. Moncho y su hermano de 16 años empiezan a interesarse por las chicas. Al ganar el frente popular hay una gran verbena y al poco el maestro se jubila. Empieza la guerra con las primeras represiones.
135 153 11 K 575 cultura
135 153 11 K 575 cultura
244 meneos
12767 clics
La palabra plenamente española que "tiene" existencia hablada y semántica, pero no puede ser escrita en el marco de reglas del español

La palabra plenamente española que "tiene" existencia hablada y semántica, pero no puede ser escrita en el marco de reglas del español

Es como una singularidad lingüística: la palabra existe, es plenamente española y no viene de idiomas extranjeros, pero las reglas de la lengua española escrita se rompen con ella, y no puede ser escrita si se tiene que hacer siguiendo estrictamente las reglas del español.
30 meneos
90 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El aragonés o lengua aragonesa

El aragonés es un idioma autóctono de Aragón, de filiación románica, y está considerado por el Atlas Interactivo UNESCO de las Lenguas en Peligro en el Mundo como una lengua en peligro de desaparición. A pesar de sus graves problemas sociolingüísticos, el aragonés posee su propia gramática y una literatura más que aceptable.
6 meneos
202 clics

Gráfico: Todas los idiomas en un solo gráfico (ENG)

La infografía de Alberto Lucas López condensa los 7,102 lenguajes vivos conocidos en la actualidad en una visualización impresionante, con colores individuales que representan cada región del mundo. Solo 23 idiomas son hablados por al menos 50 millones de hablantes nativos. Además, más de la mitad del planeta habla al menos uno de estos 23 idiomas
5 1 12 K -55 cultura
5 1 12 K -55 cultura
187 meneos
1132 clics

Las otras lenguas de España. Aranés

Aunque a algunos les suene que el occitano es propio de toda la mitad sur de Francia, a pocos les sonará que un dialecto occitano se hable en España y, menos aún, que sea lengua oficial, no solo del valle de Arán, que dispone de autogobierno dentro de Cataluña (el Conselh Generau d’Aran), sino de toda Cataluña, como se recoge en el último Estatuto de Autonomía
13 meneos
129 clics

La ministra colombiana que pide explicaciones a la RAE por el neologismo abudinear

Karen Abudinen es la ministra de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones de Colombia. Desde hace unas semanas está siendo investigada por irregularidades en contratos públicos. Por ello, se está usando en su país el verbo abudinear con el significado de robar. Un tuitero preguntó a la RAE en Twitter si ya existía esta forma verbal y la institución lingüística documentó su uso reciente en Colombia con el significado de robar. La ministra afeó a la RAE, pero no consiguió parar la polémica; de hecho, la ha alimentado más.

menéame