Cultura y divulgación

encontrados: 235, tiempo total: 0.014 segundos rss2
89 meneos
1097 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Ahora le toca a la lengua española

No me había dado cuenta hasta que hace unos días, mientras lamentaba las incorrecciones ortográficas de una cuenta oficial en Twitter de un ministerio, leí un mensaje que acababan de enviarme y que me causó el efecto de un rayo. De pronto, con un fogonazo de lucidez aterradora, fui consciente de algo en lo que no había reparado hasta ese momento. El mensaje decía, literalmente: «Las reglas ortográficas son un recurso elitista para mantener al pueblo a distancia, llamarlo inculto y situarse por encima de él».
61 28 31 K -7
61 28 31 K -7
6 meneos
33 clics

El castellano no es lengua extranjera en Tabarnia

Al contrario de lo que ha afirmado Quim esta semana, han salido pruebas que demuestran que el castellano no es una lengua impuesta por Franco.
5 1 17 K -111
5 1 17 K -111
2 meneos
36 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

¿No sería más correcto decir "boca a oreja" que "boca a boca"?

El debate que viene de largo, pero aperdura hasta hoy en día, para definir el efecto de transmitir información de forma verbal, de una persona a otra. Pese a la controversia, hemos decidido arrojar un poco de luz, recogiendo los argumentos que nos llevan a usar "boca a boca" como la expresión más correcta.
1 1 5 K -20
1 1 5 K -20
143 meneos
3532 clics
"Oscuridad", uno de los mejores poemas de Lord Byron

"Oscuridad", uno de los mejores poemas de Lord Byron

Oscuridad de Lord Byron. Uno de los mejores poemas de George Gordon Byron en castellano. Poeta inglés y una de las mayores personalidades del movimiento romántico. Excéntrico y polémico tanto en su vestimenta y aspecto como en sus letras.
64 79 0 K 324
64 79 0 K 324
24 meneos
187 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

No, los andaluces o los latinoamericanos no hablan un mal castellano

"El mejor castellano se habla en Valladolid", "a los andaluces no se les entiende porque no saben hablar" y "los latinoamericanos están destrozando el idioma de Cervantes". Queda con un par de cuñados españoles y probablemente asentirán como borregos ante estas afirmaciones ridículas y con tintes discriminatorios... A partir la forma de hablar de la persona a la que estamos escuchando, hacemos generalizaciones sobre la personalidad, la inteligencia, el nivel educativo e incluso la confianza o credibilidad que nos genera.
1 meneos
9 clics

Cataluña, mejor nota en Lengua Castellana entre las CCAA con lengua cooficial

Los alumnos catalanes fueron, entre las comunidades con lengua cooficial, los que mejor nota media sacaron en Lengua Castellana y Literatura en la última convocatoria de Selectividad, y el número de aprobados está por encima de la media nacional. Así se refleja en la reciente estadística del Ministerio de Educación 'Pruebas de Acceso a la Universidad 2017', donde se comprueba que los alumnos catalanes que se presentaron a la convocatoria ordinaria (junio) obtuvieron una nota media de 6,41 en la asignatura troncal de Lengua Castellana.
1 0 3 K -9
1 0 3 K -9
342 meneos
800 clics
El Gobierno incluirá el próximo curso la casilla del castellano en la escuela catalana

El Gobierno incluirá el próximo curso la casilla del castellano en la escuela catalana

El Gobierno se acogerá a las sentencias del Supremo y el TSJC para introducir el castellano en la preinscripción escolar en Cataluña. Rel. www.meneame.net/story/gobierno-estudia-usar-155-castellano-sea-lengua-
127 215 6 K 315
127 215 6 K 315
2 meneos
21 clics

El control de los vagabundos: alguaciles en el Madrid moderno

El poder no podía tolerar la existencia de personas sin domicilio fijo ni ocupación. Pero la realidad social de una España con graves carencias socioeconómicas fue muy tozuda. Las ciudades españolas y, muy especialmente, la Villa y Corte, estaban pobladas de marginados. En tiempos de los Austrias se optó por la represión pura y dura, mientras que en la de los Borbones, además de reprimir se pretendía, por clara influencia de la filosofía del despotismo ilustrado, que los vagabundos y vagos fueran útiles.
15 meneos
23 clics

El español es el idioma extranjero más estudiado en el Reino Unido

De los ciudadanos de Reino Unido comprometidos con ampliar su rango comunicativo entre países, una notable mayoría se decanta por aprender la lengua de Cervantes. El top cinco en esta lista de idiomas que interesan a los británicos dispuestos a ponerse las pilas en este 2018, lo coforman el ya mencionado español con un 21%, seguido por el francés (10%), el italiano (7%), alemán (5%), y el japonés con un 3% de los encuestados.
5 meneos
20 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

«Aporofobia», palabra del año 2017 para la Fundéu

Aporofobia, el neologismo que da nombre al miedo, rechazo o aversión a los pobres, ha sido elegida palabra del año 2017 por la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia Efe y BBVA.
5 meneos
185 clics

Dos naciones, dos idiomas: cuando la lengua es un arma

Lo que tiene de interesante la estrambótica relación entre “Castilla” y “Cataluña” es que son los dos únicas naciones del (futuro) estado plurinacional español que han pretendido dominarlo por entero.
63 meneos
713 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Fernando Sánchez de Tovar, el almirante de Castilla que saqueo Inglaterra y llegó a Londres

En el lapso de los seis años, incendiaron y saquearon más de un centenar de poblaciones costeras desde Plymouth hasta Londres
51 12 13 K 75
51 12 13 K 75
3 meneos
136 clics

6 palabras que has usado mal toda tu vida

Hoy en día, muchos responsables de recursos humanos rechazan buenos currículum por errores ortográficos que pueden ser evitados fácilmente. En resumen, si tu escritura no es perfecta, puedes perder credibilidad. Aquí va una lista con las 6 palabras que has usado mal toda tu vida.
2 1 19 K -179
2 1 19 K -179
225 meneos
5802 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán

Los hispanohablantes siempre hemos tenido claro que la capital del Reino Unido se escribe Londres (y no London) o la de Francia se escribe París (y no Paris, sin tilde).Y eso a pesar de que London y Paris (sin tilde) son sus verdaderos nombres.Pero esta seguridad para escribir los topónimos extranjeros con su forma de escritura españolizada se vino abajo cuando La Coruña pasó a ser A Coruña;Gerona, pasó a ser Girona, o,Guipúzcoa,pasó a ser Gipuzkoa.Así, cientos de denominaciones de ciudades,pueblos, ríos, mares, cordilleras y montañas.La RAE es
128 97 34 K 58
128 97 34 K 58
207 meneos
4043 clics
De arcabucero castellano a capitán maya: Gonzalo Guerrero

De arcabucero castellano a capitán maya: Gonzalo Guerrero

Traidor, renegado, infiel, padre de mestizos, excomulgado e impuro a ojos de sus compatriotas, pero jefe, amante padre y protector del pueblo que lo capturó para los indios del Yucatán; arcabucero durante la conquista de Granada, embarcado a América y náufrago tomado esclavo por los Tutul Xiúes. Cuando años después una expedición española llegó para conquistar el territorio, se encontró con un anciano indio blanco, barbudo musculado, con la piel bronceada y tatuada, capitán de los mayas, que se enfrentó a los invasores europeos.
88 119 1 K 303
88 119 1 K 303
8 meneos
52 clics

La culpa es de la RAE

Seguro que cualquiera que haya estado mínimamente conectado a las redes sociales estos días se ha enterado de lo que ya es “la última de la RAE”: aceptar “iros” como forma correcta de imperativo del verbo ir. Hay quien se ha sentido ofendido (por decirlo de alguna manera) con el cambio y ha rescatado del olvido los argumentos tan manidos de que la RAE debería luchar por mantener unos estándares mínimos en la Lengua.
7 meneos
131 clics

Trasfollos, estangurrias y apatuscos: el lado oscuro de la RAE

Cada cierto tiempo, la RAE añade algo a su diccionario. Tan bizarro acontecimiento da chance a hordas de culturetas para arremangarse, gritar ¡Manda uebos! y pedir que descambien el conceto porque es un palabro. Si crees que lo que acabas de leer tiene palabras incorrectas, piénsalo mejor.
9 meneos
76 clics

El término "posverdad" entrará este año en el diccionario de la RAE

El término "posverdad" aparecerá como neologismo, post-truth en inglés, en la versión en línea del Diccionario de la Lengua Española (DLE)
2 meneos
30 clics

Las mejores canciones en español del siglo XX

Una lista abierta a vuestras opiniones de las que son probablemente las mejores canciones en español del siglo pasado
1 1 8 K -50
1 1 8 K -50
9 meneos
124 clics

Palabras vikingas en el castellano actual

Su llegada a nuestro idioma se produce de forma indirecta, pues la mayor parte (no todas), nos han venido a través del francés (dialecto normando). También las hay que han venido a través del inglés. Hay muchas más de las que pongo en mi breve lista, pero a menudo se confunden con términos de origen visigodo o franco, y su origen está muy discutido por los especialistas. Son en su mayoría palabras relacionadas con el mar, algo interesante, pues muestra un contacto con las costas de Normandia o Flandes, muy antiguo y muy influyente.
8 1 3 K 42
8 1 3 K 42
8 meneos
29 clics

Andrés Bello y la Gramática Castellana latinoamericana

Filósofo, lingüista, jurista y autodidacta, sin duda Andres Bello fue la figura latinoamericana más brillante del sXIX. Creo los primeros códigos civiles de Chile y Colombia y fue el responsable de una gramática, la Gramática Castellana Latinoamericana, adaptada a la pronunciación del idiona castellano en el Nuevo Mundo.Por la educación recibida, Bello -como muchos hombres de su época- no se conformaba con su personal ilustración sino que sentía la necesidad de hacer cultos a los demás. El progreso social, no sólo su cultivo, eran su meta.
9 meneos
121 clics

Los muertos que vos matáis gozan de buena salud

Esta es una frase muy popular de nuestra queridísima lengua castellana. Muy irónica, por cierto, exquisita, interesante y muy oportuna a la hora de hacerle un comentario "de salón" a todo médico jactancioso de sus milagrosas curaciones. Y dos veces (qué digo dos!, tres veces!) más interesante es su origen, así como controvertido y disputado.
12 meneos
250 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

¿Español o castellano? Esa es la cuestión

En España, en territorios bilingües, la preferencia es ‘castellano‘ para diferenciarla del gallego, el euskera o el catalán. Y en Hispanoamérica, hay de todo. En el sur, la preferencia, excepto en Colombia y El Salvador, es ‘castellano‘. Para estos hablantes, el español es lo que hablan en España, y ellos no son españoles. Pero si vamos al norte, en México, o a Centroamérica y Caribe, se inclinan más por ‘español‘ porque su modo de hablar es distinto del castellano.
4 meneos
38 clics

La RAE reitera que la canción de España en Eurovisión debería «interpretarse íntegramente en español»

La polémica sigue estando muy presente en todo lo que rodea a la gala de Eurovisión de este año.
3 1 5 K -21
3 1 5 K -21
166 meneos
4271 clics
Leístas, laístas y loístas: cómo conocerles y entenderles

Leístas, laístas y loístas: cómo conocerles y entenderles

La cita que encabeza este artículo se puede encontrar en el capítulo XXXVIII de la segunda parte del Quijote, si se consulta una edición que no haya sufrido una corrección de acuerdo con las normas actuales. Cervantes, como otros autores tanto clásicos como modernos, padecía de leísmo y laísmo, además de otros males de los que atormentan a los puristas. Luce ahí como amuleto, para ahuyentar almas mortificadas que llegaran aquí con intención de acusar de homicidas de nuestra lengua a los que se desvían del camino.
77 89 3 K 393
77 89 3 K 393

menéame