Cultura y divulgación
225 meneos
388 clics
La Generalitat Valenciana elimina el requisito del valenciano de las nuevas bolsas de interinos

La Generalitat Valenciana elimina el requisito del valenciano de las nuevas bolsas de interinos

La ley de libertad educativa establece que ya no será necesario el requisito lingüístico de C1 para las especialidades de FP y Enseñanzas Artísticas.

| etiquetas: generalitat valenciana , educación , valenciano , idiomas , profesores
109 116 1 K 429
109 116 1 K 429
Comentarios destacados:                                  
#17 #5 todos tenemos el derecho y deber de hablar castellano

No. Todos tenemos el derecho de hablar castellano y el deber de conocerlo. Artículo 3.1 CE

El derecho de un valencianohablante a ser entendido en su lengua materna, porque hay ciudadanos españoles cuya lengua materna es el valenciano o cualquiera de las otras lenguas cooficiales en su comunidad autónoma, está por encima de la ignorancia de un funcionario que no está capacitado para entenderle.

Si yo voy al médico y quiero hablar en valenciano, el funcionario debe de poder entenderme, porque el valenciano es una lengua oficial en la Comunidad Valenciana.

Si un funcionario no entiende a un ciudadano que habla en una lengua oficial y que está en su derecho a hablarla, ese funcionario no está capacitado para realizar su trabajo.

Es así de sencillo.
#5 todos tenemos el derecho y deber de hablar castellano

No. Todos tenemos el derecho de hablar castellano y el deber de conocerlo. Artículo 3.1 CE

El derecho de un valencianohablante a ser entendido en su lengua materna, porque hay ciudadanos españoles cuya lengua materna es el valenciano o cualquiera de las otras lenguas cooficiales en su comunidad autónoma, está por encima de la ignorancia de un funcionario que no está capacitado para entenderle.

Si yo voy al médico y quiero hablar…   » ver todo el comentario
#17 Por encima del derecho está el sentido común y querer entenderse. El que va al médico y por cabezonería no quiere entenderse con el, o no está tan enfermo, o se merece lo que le pase, por cenutrio.

O si tan importante es, que solicite un médico que hable catalán, pero de esos hay menos, así que le tocará comerse mas lista de espera. Crees que entonces preferirá esperar la lista, o de repente entenderá el castellano?

Si queremos una sanidad que funciona hace falta gente de fuera. Todos tenemos que hacer concesiones.
#48 Por encima del derecho está el sentido común y querer entenderse.

Querer entenderse solo por una parte. Porque segun tu, un español a parte de su lengua materna (si es distinta del castellano) tiene que aprender la tuya (que ausmo es el castellano), pero tu u otro español que tenga como lengua materna el castellano, no tiene que hacer lo lo reciproco, no? Y si no, es que el que sabe las dos (no el que solo sabe una) es el que no "quiere entenederse", no?

No seras ademas…   » ver todo el comentario
#81 Estais? con quienes hablas?

A mi no me mires, yo vivo en cataluña y hago lo posible por entenderme con la gente, lo mismo que hacen ellos conmigo. Y creeme que no hay ningun problema. Aun no he encontrado a ese personaje mitológico que no te quiere responder en castellano que cuentan las leyendas urbanas.

Lo que pasa que algunos piensan que les hacen un favor a los inmigrantes dandoles un trabajo, cuando la otra realidad es que esa gente ha dejado su tierra y a su gente para venir a darte un servicio. Si eres tan cabezota como para pagar tus frustraciones políticas con ese currante, pues eso, te mereces lo que te pase.

El querer entenderse no es una parte, lo es todo. Que no es chino, joder.
#48 por encima del derecho está el sentido común.

Es decir, el derecho pasa a un segundo plano. Reconoced de una vez que lo que queréis es eso: quitarnos el derecho a hablar en nuestra lengua.

Yo no voy por ahí matando a fascistas porque, pese a que es de sentido común, tienen derecho a vivir.
#48 Madre del amor hermoso "Por encima del derecho está el sentido común" Y te quedas tan pacho, es evidente que el sentido común es el menos común de los sentidos. No digas mas burradas, anda.
#48 El sentido común no existe. De verdad, cuánto daño ha hecho ese término...
#48 Ese sentido común del que usted me habla, solo es común entre los que piensan como usted.
#48 El que está enfermo es un ciudadano que vive en una tierra que tiene una lengua oficial y no quiere entenderla. Ergo, el problema lo tiene siempre el ignorante, no el que sabe más. No te olvides.
#48 como q 'por encima del derecho esta el sentido comun'????

Estamos tontos o que????

Y si el 'sentido comun', como hace poco, es q las mujeres no o
pueden abrir cuentas en bancos pq eso es muy complejo para ellas?

Q cojones va a estar el 'sentido comun' por encima de los derechos???

Q 'sentido comun'? El tuyo o el mio?
#17 Efectivamente, un hablante de valenciano tiene derecho a ser atendido por un médico en su idioma. Pero no creo que de ahí se deduzca que todos los médicos de la Comunidad Valenciana tengan que hablar valenciano. Con que en cada centro de salud, servicio de hospital, etc. haya médicos valencianohablantes suficientes para atender a los pacientes que así lo deseen, ya bastaría para no violar los derechos de nadie.
#66 ¿Vas a duplicar todos los especialistas de todos los hospitales de la Comunidad Valenciana? A ver, yo no lo veo mal: más médicos = mejor.

Pero siendo sinceros, si siempre andan recortando es más fácil que todos lo hablen. Son médicos, se les supone inteligentes, aprender una lengua más no debería ser problema, ¿no?
#93 No se van a duplicar; si hay 6 dermatólogos normalmente pues a lo mejor 4 saben valenciano y 2 no.
#93 No he hablado de duplicar nada, pero si por ejemplo en un centro de salud hay plazas para cinco médicos de cabecera y ya hay tres que hablan valenciano, y se garantiza que los pacientes valencianohablantes puedan entrar en el cupo de alguno de esos tres, no veo el motivo para afirmar que se conculcan los derechos de los pacientes si se contratan médicos no valencianohablantes para las otras dos plazas.

Si hablamos del PAC de un pueblo donde sólo hay un médico... pues sí, obviamente tendrá…   » ver todo el comentario
#93 con los pocos médicos que hay disponibles, lo del idioma pasa a un segundo plano ¿Qué idioma hablamos todos? Castellano, pues eso.
#66 Tienes razón, en que no se deduce. Pero es que hay otra situación a tener en cuenta. Si todos los funcionarios de un servicio no entienden ambas lenguas, no pueden comunicarse entre ellos en una, todo hay que comunicarlo por duplicado (instrucciones, intervenciones en reuniones). Esto, que es posible de cara al ciudadano, no es posible internamente. Como, en la práctica y en teoría (1) , todos entienden castellano, internamente pasa a ser casi todo en castellano. Sólo con que haya…   » ver todo el comentario
#17 Eso está muy bien si te sobran candidatos para un puesto, véase por ejemplo los funcionarios de la administración. Pero en otros puestos como docentes, médicos o funcionarios que requieren una alta especialización, y que cuestan encontrar, el valenciano es un impedimento para captar talento.
Pongo como ejemplo lo que pasó en Baleares con el catalán, donde se le pasó a exigir a los médicos y por culpa de eso la única neuropediatra se les fue. Si te toca entonces moverte a Zaragoza por…   » ver todo el comentario
#89 Los profesores de la EOI de valenciano/catalán imagino que saldrán de una bolsa de filología con sobre-representación de tener una agenda política hacia cierto sentido. Y esto es algo que me han comentado por todas partes hablantes nativos que se han tenido que examinar para algún justificante.

A los mallorquines, los profesores que vienen de Cataluña les tachan respuestas cuando usan vocabulario de su variante dialectal en vez de catalán "estándar": una persona cercana que se presentó un par de veces y suspendió la primera por cosas así, también hablante nativo. Imagino que también tacharán a los valencianos si usan vocabulario "poco catalán".

De ahí el bajo índice de aprobados.
#17 pues por lo mismo que pones, vete de España, es así de sencillo
#17 "Si un funcionario no entiende a un ciudadano que habla en una lengua oficial y que está en su derecho a hablarla, ese funcionario no está capacitado para realizar su trabajo. "

Eso es tan sencillo de desmontar como un vasco que va a un centro de salud en Valencia y exige ser atendido en Euskera. Tiene el derecho a ser atendido en Euskera. Yo defiendo que debe ser atendido en Euskera. La solucion NO ES que todos los funcionarios y personal laboral del estado tengan como requisito tener un C1 en todas las lenguas oficiales, obviamente. Las soluciones son otras, mas sencillas y racionales.
#17 Así de sencillo es que no hay gente que cubra esas plazas con esos requisitos. Que sea obligatorio es absurdo ante una plaza desierta como pasa en Baleares.

Que puntúe como un master o un conocimiento, perfecto. Que excluya, no tiene razón de ser.

El ejemplo perfecto es Ibiza donde faltan médicos, biólogos, etc porque es requisito el nivel de Catalán cuando no hay gente que lo tenga disponible. Llevan más de 5 años muchas plazas desiertas
#17 estás equivocado, es derecho del valencisnohablante a expresarse en valenciano. La obligación de la Administración es que alguien, no hace falta que todos los funcionarios, le atienda en su idioma ¿Qué prefieres un médico hispanohablantes o no tener médico?
#17 No entiendo como a estos que van de meritocratas les gusta tanto igualar por lo bajo. Pedir que el trabajador publico sepa menos es apologia de la mediocridad.
#17 Si el idioma local es un requisito obligatorio habrá personas que lo estudien desde cero para conseguir esa plaza. Si logran ejercer en esa comunidad, con ese nivel básico de la lengua cooficial, ¿cómo de fluida crees que puede ser la comunicación? ¿Cuántos errores diagnósticos se pueden producir "lost in translation"?
Yo cuando voy al médico lo que quiero es que me atienda el mejor profesional posible, no tener una tertulia literaria en la consulta, no sé tú.
#17 lo mismo que tener derecho a pedir que te atienda un valenciano y no un extremeño.

Mejor se pone que solo pueden acceder al mismo tipo de plazas gente que haya nacido en la misma comunidad autónoma y ya todos iguales.
#17 Entre tener un médico que no hable valenciano a no tener médico, prefiero lo primero.
#17
Si un futuro médico es tan gilipollas como para ponerse a estudiar Valenciano en lugar de mejorar su práctica médica mejor te lo queda tú, estamos de acuerdo. :roll:
#17 Pues como valenciano prefiero que me atienda un médico con la mejor cualificación posible, venga de la provincia que venga, que alguien que tenga el título de valenciano. Además que no he usado el valenciano en mi vida, que ese es otro tema, a ver si alguien se va a pensar que por haber nacido aquí es mi lengua materna. Y mis hijos menos, creo que van a saber lo justo para aprobar los exámenes y lo que sus cerebros sean capaces de retener con los años (muy poco), a mi me queda Bola de Drac y los dibus de cuando era pequeño como mencionan por ahí, pero ahora ya ni eso.
#6 #60 #67
Y estos son los que se proclamaban como grandes defensores del idioma valenciano luchando contra en imperialismo pancatalanista.
#3 Pues eso: defensores del Castellano, el idioma de Valencia jajaj :troll:
#12 De Castellon. El idioma de Castellón. Porque si ancha es Castilla, más ancho es Castellón. :troll:

No, ahora en serio, en Valencia y Castellón, lo que se habla de toda la vida la gente de bien es el Fabrés, cuyas unidades sintácticas son el Sobre y el Boleto de Lotería.
Con la caverna volveremos a la "Una Grande y Libre" todos a hablar en castellano por coyois
#1 Tú puedes hablar lo que quieras. Esto se trata de que, en primer lugar, todos tenemos el derecho y deber de hablar castellano, por lo tanto, no debería haber una barrera idiomática para ningún ciudadano español. Y, en segundo lugar, es primar el talento en la especialidad que se quiere cubrir por encima del idioma regional, de modo que cualquier ciudadano de nuestro país juegue con las mismas cartas.

Y, sinceramente, ya queda muy poca gente que no se sepa expresar en castellano. Si a algún menor de 60 años le cuesta, entonces tenemos un problema serio en la educación que hay que solucionar.
#5 ¿El deber? ¿Porqué?
#24 Naa, se ha crecido...
#5 No. Nadie tiene el deber de hablar castellano, solo se conocerlo. Solo faltaría...
#34 ¿Habría que exigir un C1 de castellano para ser funcionario en cualquier administración de España, además del C1 de la lengua cooficial?
#64 Pues viendo el nivel, sería muy gracioso.
#64 El C1 de castellano lo tienes una vez has aprobado 1º de Bachillerato se llama Lengua Castellana y es una asignatura obligatoria
#64 Según el título que tengas, el C1 se te considera ya aprobado. Creo que con Bachiller, ya se considera que tienes C1 en castellano (si lo has estudiado en España). Hablo un poco de memoria. Supongo que por eso no lo piden: desconozco si en el caso de alguien extranjero y nacionalizado que no haya cursado sus estudios en España le piden el C1; o si piden un C1 para obtener la nacionalidad, en cuyo caso, al tenerla, el C1 quedaría ya incluído en ese requisito de cualquier extranjero nacionalizado.
#98 Para la nacionalidad te piden el A2 y para opositar en educación te piden el C1 si no has cursado bachillerato en España.
#64 Para educación, que es de lo que habla la noticia, te exigen un C1 de español si no tienes la nacionalidad española u otra que se presuponga que hablas español o has estudiado en España y si opositas en una comunidad con otra lengua oficial es título de esta. El alumnado tiene derecho legal a contestar en el idioma que prefiera de las lenguas cooficiales (castellano o valenciano/catalán) ¿cómo un profesor andorrano puede corregir a un alumno que contesta en castellano si no habla español o un murciano va a corregir a un alumno que contesta en catalán/valenciano si no habla el idioma?
#64 ¿Pensar que una lengua materna se valida por niveles como una lengua no materna es un poco signo de los tiempos de mierda que estamos viviendo o como va eso?{shocked}
#5 entonces cómo vamos a tener el derehco de hablar nuestro idioma si tu eres un ignorante y solo sabes castellano?
#5 Es curioso, ¿cuantos idiomas dices que hablas?
#5 No existe ningún deber de hablarlo. De saberlo sí, de hablarlo no.

Si bien yo estoy a favor de que en según que puestos el idioma regional no sea un requisito necesario, también estoy seguro que las medidas de ésta índole no se hacen por razones igualitarias, si no por nacionalistas. Nacionalistas Españolas.
#78 Nacionalistas de ambos lados. La cuestion ligüística es el campo de batalla de manipulaciones desde hace ya decadas.
Lo que debería ser una riqueza cultural se convierte en el combustible para avivar nacionalismos y xenofobia.
#5 ya te lo han dicho, pero eso es falso. Tenemos el deber de saberlo y el derecho a usarlo.
#5 practicamente todos hablamos ingles ya no se porque pierdes el tiempo con el castellano, ¿no? Ah que cuando no es tu lengua materna ya no hace tanta gracia.
#5 si un profesor en Valencia no entiende a sus alumnos igual tenemos un problema en serio la educacion creado por quienes tienen el deber de preservar el idioma y se lo intentan quitar de encima o lo usan como arma política contra otras regiones.

Entonces ya tenemos dos problemas serios, uno de educación y otro de fascismo.
#5 "todos tenemos el derecho y deber de hablar castellano," Dilo todo ya puesto " todos tenemos derecho a ser atendidos en nuestra propia lengua"
#1 Que equivocado estás

Hace 50 años, los chavales crecían con bola d drac y similares por lo que tenían un incentivo bastante grande para conocer el idioma, ver la tv.

Ahora los chavales crecen con Ibai, jugando online con gente de todo el mundo, viendo Netflix...

Y el catalán/valenciano/euskera les importa tres cojones.

Tengo amigos en Barcelona con hijos y me dicen que ellos cuando eran niños hablaban entre ellos en catalán, ahora los críos no lo hablan tanto y cada vez se escucha más…   » ver todo el comentario
#6 Bola de Dragón se emitió por primera vez el 28 de febrero de 1989. 50 años dice xD :shit: :popcorn:
#14 Bueno, pues hace 35 años.

Por lo demás, #6 tiene razón. Yo de pequeño me llegaba Canal Nou a mi casa sin ser yo de la CV. Yo veía Bola de Drac. La verdad es que al principio ni siquiera tenía ni idea de que eso era valenciano, pensaba que era un "español raro". Me tragaba los capítulos esos y también de Dr. Slump y alguna que otra serie que echaban en Canal Nou así que entendía bastante bien el valenciano (que yo pensaba que era "español raro, quizá porque son…   » ver todo el comentario
#6 En un mundo cada vez más globalizado el idioma de tu pueblo que hablaban tus abuelos sirve de poco. Eso si, por motivos ideológicos te lo meterán con calzador. Pero al igual que antes aprendias valenciano porque lo echaban en la tele de tu pueblo ahora quieren aprender inglés por que se pueden comunicar con el mundo ... Pero para los paletos anclados en el siglo pasado es una imposición fascista e imperialista xD xD
#21 Tampoco sirve de nada El Escorial, o el acueducto de Segovia y nadie piensa en destruirlo para hacer un centro comercial, que es más del siglo XXI.
#46 No es un buen ejemplo. Nadie piensa en destruirlos pero tampoco se usan como residencia real o como acueducto. Son un vestigio del pasado.
#55 #63 para mantener un idioma hay que mantener un número de hablantes nuevos. Para conservar edificios y monumentos hay que limpiarlos, repararlos, usarlos.
Si abandonas un edificio se va a caer, es mejor mantenerlo aunque sea para otros usos. Con una lengua es mejor mantenerla aunque sea solo en determinados ambientes a dejar que el último hablante se muera.
#46 Pero no se han dejado de poner tuberías en Segovia porque ya existiera un acueducto (que, además, no está en uso). Mal ejemplo.
#46 quien habla de destruir el valenciano?
#46 por una cuestión de costes vaya. El Escorial tiene un coste testimonial para el estado (casi que lo puedes amortizar con las entradas). Enseñar y mantener todo este teatro sobre el catalán tiene un coste mucho mayor.
#21 es todo cuestión de pesebres. Mucha mucha gente vive de eso.
#21 So, we can talk in English. Because Spanish is useless in a global world. Why do we need to use that language that is of the grandparents? Now, we should only speak English, the language of the world. And, in second place, Chinese, because it might be the language of the future. So we can learn Chinese, as well. Screw languages like German, Spanish...
#83 I have no problem with that... It's my daily routine with my coworkers outside of Spain.
Also, here nobody says that you can't speak Valencian. In your village you can speak Valencian with your neighbour if you want, but outside of your village it's normal to speak a common language that both interlocutors can understand.
The question is that nowadays young people talk more with people from other parts of the world than with their neighbour in the village.
#83 that's fine. But most of the Spanish population has a poorly English level. Meanwhile the 99% is fluent with Spanish.
#83 "Because Spanish is useless in a global world."
Eso no es cierto.
Lo hablan 600 millones de personas, en países diferentes. Siendo lengua oficial en muchos de ellos.
#6 El castellano fué impuesto y aún pretenden hacerlo algunos y algún partido político
#25 no como el catalán, el valenciano, el euskera o el gallego que nació, como las setas, de la tierra...
#25 y que más da...? El catalán también fue impuesto en su día supongo.
#6 Y por qué van a estar nerviosos con el tema los políticos?
#6 Dame las mismas oportunidades y entonces podré elegir libremente. De momento la única obligación es que yo debo conocer el castellano cuando no es mi lengua materna.
#53 El castellano es hoy en día la lengua materna mayoritaria en Valencia, Baleares, País Vasco y por supuesto Cataluña. Esta última viene en los datos que publica la misma Generalitat.
#6 nosotros sintonizabamos tv3 para ver bola de drac (comunitat Valenciana) y reafirmo q esa serie ha hecho más por el valenciano q todas las políticas lingüisticas en valencia juntas
#6 Tengo amigos en Barcelona con hijos y me dicen que ellos cuando eran niños hablaban entre ellos en catalán, ahora los críos no lo hablan tanto y cada vez se escucha más el español.

Eso es imposible. En Barcelona el español esta perseguido y es una lengua de segunda. Todo el mundo lo sabe. Yo tengo amigos ahi que solo pueden hablar español en la intimidad de casa.
#6 que buen resumen. Yo soy de un pueblo de Teruel y aprendí el valenciano por dos buenas motivaciones: los dibujos que solo llegaban por Canal9, Bola de drac, musculman... y un poco después para ligar cuando iba de vacaciones a la playa.
Ahora vivo en la comunidad valenciana y lo que dices se va viendo,los chavales cada vez hablan menos el valenciano. Tengo un par de amigas profes de instituto y me lo dicen, la mayoría sólo lo hablan cuando les obliga la asignatura.
Sus interes, o sea,…   » ver todo el comentario
#6 además el español que triunfa en internet no es el de España, sino un español hispanoamericano cada vez más homogéneo partiendo de las diversidades del español en América.
#1 y eso cuando pasó?
#9 Durante mi niñez
#1 definitivamente, el término correcto es español, puesto que, en su calidad de lengua común y franca de la hispanidad, nos compete a todos, siendo además el fruto de la confluencia y amalgama de las lenguas ibéricas, americanas y del Pacífico.
#47 No. Ese es el término que a ti te gusta, pero no es el término constitucional:
Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
#68 definitivamente la real academia borbónica de la lengua vendida a esas mismas potencias extranjeras que persiguen frenar e infravalorar el español. Una lengua hispana que nos pertenece a todos y que se habla en todos los continentes.
#47 es poco preciso. Hay unas cuantas lenguas españolas.
#47 no se quién puede votar negativo una opinión tan exacta.
#1 es el idioma común del país en el que vives. En China se hablan 302 idiomas, pero han decidido utilizar el "mandarín = 普通话 = el habla comunitario (significado literal)" para poder comunicarse. Hay que eliminar barreras, no levantarlas para el progreso social y económico.
#1 Pues mira, soy de Murcia, y me hacen un gran favor que pueda ir a la Región vecina a presentarme.
Sigo sin comprender el,odio que se le tiene por parte de la derecha Valenciana a su idioma. Y es curioso porque muchos lo hablan. Debe de ser que consideran al valenciano como la lengua "paleta" del pueblo. Lo dicho me resulta incomprensible. Y más sabiendo que en los pueblos se habla valenciano. Alguien que me lo explique?
#4 Porque saben como son sus votantes... y gobiernan para ellos.
#16 Eso será...pero veo el programa ese del Seprona y en Galicia, la Guardia Civil habla en gallego con los paisanos. Y no pasa nada. Lo más normal. Y estoy hablando de la Guardia Civil. No sé yo si habrá algún guardia civil que hable valenciano.
#18 Yo no lo he encontrado aún.
Ya hace tiempo que no me paran, pero siempre que lo hacían empezaba hablando en valenciano (como a todo el mundo). Lo normal es que te digan de malas maneras que les hables ESPAÑOL (así en mayúsculas), castellano, incluso el la lengua de cristo (jisus hablaba castellano en la intimidad).
También me he encontrado con quien me lo ha dicho amablemente, aunque los menos.
A algunos de los primeros continúe hablando en valenciano hasta que me amenazaron con detenerme, aprovechando que era un crío y no quería problemas.
#4 Es muy corriente que se considere que las lenguas que no son el castellano, son de paletos, pero es porque no saben que en esas lenguas se ha hecho literatura y se han redactado leyes y contratos hasta que los borbones decidieron que había que obligar a los subditos a someterse al idioma que ellos querían. Muchos ignorantes creidos hay en este pais.
#4 Yo conoci a un tipo de derechas de Alcoy que sabia valenciano, pero no queria usarlo porque iba en contra de sus creencias.
Son nacionalistas españoles. Como tales, el uso del español es obligatorio. No creo que vean el valenciano como una lengua paleta, sino mas bien como una lengua de segunda y la importante es la nacional.

Tambien conoci gente de derechas que hablaba valenciano. No todo el mundo es asi.
#51 yo soy de derechas y hablo y defiendo el valenciano {0x1f609}
#51 Alcoy es valencianoparlante. Lo raro sería que encontrases a alguien que habla castellano.
#4 Sí, la verdad es que tiene bastante fácil explicación.

Muchos cursos de FP se quedan sin profesores. Los cursos más demandados por los estudiantes son los que además mejor posibilidades laborales en el sector privado dan a los profesores.

Quitando la obligatoriedad de tener un exámen de Valenciano haces que sea mucho más atractivo.

Yo, por ejemplo, llevo dándole vueltas un par de años. Dejar el desarrollo de software y ponerme a dar clases pese a que cobraría mucho menos. Puedo dar las…   » ver todo el comentario
#4 Como valencianoparlante de pueblo te diré que, en los pueblos cuando uno habla castellasno, parece que crece dos palmos y le engorda la cartera, de repente es más listo, más guapo, más alto y más importante que el resto.
Es ponerse a hablar (mal, por supuesto) en castellasno y tener derecho a mirarte por encima del hombro.
#4 Una explicación a esta desgracia (y a tantas otras) está en las leyes electorales. Intentos de crear una derecha valenciana que no odie la diversidad lingüística ha habido muchos. Pero las barreras electorales les han impedido entrar en los parlamentos. De todas formas, debo reconocer que es mejor que nos roben nuestros votos que nuestras vidas, como hizo el fascismo.
#22 si no entiendes un texto en castellano, ¿cómo vas a entender uno en valenciano? :shit:

A ver si a la segunda lo pillas..

El ciudadano tiene derecho a dirigirse a la Administración, representada por el funcionariado, en una lengua oficial de España en ese territorio. Y el funcionario debe entenderle. EN-TEN-DER-LE

Y luego el funcionario que le responda en castellano si quiere, pero que el funcionario le entienda es fundamental. Es nuestro derecho, el tuyo y el mío, a ser entendidos cuando nos dirigimos a la Administración en un idioma oficial.
#27 ¡Rápido! ¡La ONU! ¡La OTAN o algo que venga a proteger vuestros derechos sacrosantos sistemáticamente conculcados por la opresión foránea!
Y tú, ¿qué parte de la expresión "funcionario del ESTADO" no entiendes? ¿Qué parte de "diferentes requisitos para ser funcionario del ESTADO" no entiendes?
Por eso no es tan sencillo como tú quieres hacerlo parecer. No lo es. Sostengo que si hay diferencias de requisitos e ingreso para el ejercicio del funcionariado en según qué…   » ver todo el comentario
#39 Son derechos del estatuto de autonomía, si no te gusta no vayas a esa autonomía.
#39 Es que las condiciones son diferentes dependiendo de la comunidad. Si en una comunidad la lengua oficial es catalán además del castellano. Es obvio que los funcionarios deben conocer las 2 lenguas oficiales. Eso ocurre en cualquier sitio donde haya 2 lenguas oficiales. O sea, en Suiza, Finlandia o cualquier otro país. Si en una región tienes 2 lenguas oficiales los funcionarios deben ser capaces de atender en cualquiera de las lenguas oficiales de la región.

Si queréis que no se hable…   » ver todo el comentario
#39 Cierto, me suda la polla 3 veces toda la diatriba mental que has soltado. Yo tengo el derecho de ser atendido en mi lengua, que es oficial en mi autonomía.

Por otra parte, también te digo que plantar un C1 es de ser retrasados mentales. Con un B1 hay de sobra para el 100% de las casos.

Que paletos intolerantes hay por todos los lares, ya sea pidiendo un C1 o exigiendo no entender ni papa de los ciudadanos a tratar.
#27 en Valencia todo el mundo E N T I E N D E el valenciano.
#86 Las lenguas oficiales no son solo oficiales en sus respectivos nichos geograficos. Son oficiales en todo el territorio.
Si alguien se dirije en Valenciano a un organismo del estado en Madrid, tiene el derecho a ser comprendido en la lengua oficial que elija.
Estoy en lo cierto?

Por tanto conocer las lenguas oficiales del Estado debería ser algo que diese unos buenos puntos en cualquier parte del territorio.
Pero esto es muy distinto a que sea un requisito indispensable ya que, de forma…   » ver todo el comentario
Me parece fenomenal que se eliminen estos requisitos absurdos. Igual que para trabajar en el Estado no se pide ninguna titulación de español (pudiendo presentarse a funcionario cualquier persona de la UE), no tiene sentido que se pida un título de estas características en las CCAA. Si se considera que es necesario conocer cierta lengua cooficial, que lo examinen durante el proceso selectivo.
#7 Cuando un ciudadano se dirija a tí en su idioma materno, como reaccionas?
#38 hablando en castellano que es la legua común?
#38 derivarlo a otro funcionario que sí lo hable.
#38 en castellano?

Hablamos de una oposición para profesor...
#7 Lo que dices es falso. En las oposiciones estatales o se pide un título universitario español, uno de idiomas o ser de un país hispanohablantes.

Y sobretodo y más importante, aprobar unas oposiciones efectuadas en castellano.
#7 “… para trabajar en el Estado no se pide ninguna titulación de español (pudiendo presentarse a funcionario cualquier persona de la UE)”

Revísalo porque no es correcto. El ejemplo es del Ministerio de Sanidad, pero vale para todos los ministerios:

www.sanidad.gob.es/areas/profesionesSanitarias/profesiones/idioma.htm

Esto mismo ocurre, a nivel autonómico, en las Comunidades con lengua propia: si te has escolarizado y titulado en esa COMUNIDAD para el nivel requerido en el concurso/oposición, no tienes que acreditar (presentar titulación) el conocimiento de la lengua propia, pero si vienes de otra Comunidad si tienes que presentar el título correspondiente.
Al que quiera venirse de otra comunidad a trabajar en Andalucía deberíamos hacerle una prueba de andaluz, sin un C1 de andaluz no se trabaja aquí. El examen consistiría en decir "pisha", "shosho", "lavín compae", "miarma"... Y quien no lo diga bien, no podrá dar clases de matemáticas o extirpar tumores en un hospital..., porque es muy importante saber hablar andaluz mientras se enseña matemáticas en Andalucía o se interviene quirúrgicamente en algún hospital de Andalucía...
(Si tengo que explicar el chiste y la crítica, no tiene gracia).
#2 Te puedo presentar a una señorita, profesora de música, valenciana, que se presentó en su día a oposiciones en Málaga creo recordar que era y le salió un funcionario de los que llevaban algo de la oposición hablando exactamente igual que tú. Después de darle la turra con la misma sarta de gilipolleces, sin haber pedido ella la opinión de nadie, le confirmó allí mismo in-situ que a los valencianos, catalufos y demás no se les daba plaza en Andalucía igual que vohotro no noh la dai a

…   » ver todo el comentario
#10 Al final tengo que explicar el chiste...
Tan estúpido me parece pedir un C1 de gallego, catalán, euskera o valenciano como un hipotético C1 de andaluz -que no aprobaríais ninguno- viviendo todos en el mismo país y teniendo un idioma que compartimos...
Respecto a lo que me cuentas de esas oposiciones... MENTIRA. De haber ocurrido lo que cuentas, habría podido tu amiga impugnar sin problemas y haber conseguido plaza. A ver si es que pese a ser valenciana y no tener c1 de andaluz resulta que…   » ver todo el comentario
#13 alguien que dice formar parte de un tribunal de oposición haciendo apología de la ignorancia y de negar a un español como él su derecho a expresarse ante un funcionario en su lengua materna

¡Qué necesidad tendrá un funcionario de entender el idioma oficial de un compatriota! Los derechos del funcionariado están por encima de los del ciudadano, claro que sí :shit:
#19 Lo siento. Tienes razón. Te pido disculpas.
El derecho del valenciano a expresarse en valenciano está por encima de cualquier otro derecho. Me has convencido: todos los funcionarios en Valencia deben (nótese que es «deben», sin el «de», porque expresa obligatoriedad y tú lo has escrito mal porque seguramente no tendrás el español como lengua materna) hablar valenciano, es más, deberían ser valencianos, es más deberían ser valencianos de octava generación, es más deberían ser valencianos con…   » ver todo el comentario
#22 Un funcionario, durante el ejercicio de su jornada laboral, es representante de la adminisración pública, y por lo tanto garante de derechos. En este caso, el derecho a cualquier persona de valencia a utilizar el idioma cooficial de la autonomía. Por lo tanto es normal y necesario que la administración, autonómica o estatal, exija certificar los conocimientos del idioma en cuestión, ya que deben asegurarse que el funcionario podrá garantizar esos derechos del ciudadano.
#13 Lo ya dicho. Como corrige un profesor un examen contestado en Euskera sin conocer el idioma ?

O como resuelve una pregunta expresada en Euskera?
#36 Con ChatGPT?
#13 ¿ Y te parece absurdo pedir a un andorrano un nivel C1 de español para trabajar en la Comunidad Valenciana, Cataluña o Baleares? El udioma oficial de Andorra es el catalán.

Por otra parte la excusa esa c9n la que estáis siempre en Andalucía de que va mucha gente a opositar allí es un poco absurda, nadie se va a sacar una plaza a cientos de kilómetros de su casa si no es porque quiere vivir allí, si te quieres sacar la plaza en la Comunidad Valenciana será porque quieres vivir allí, y…   » ver todo el comentario
#70 El Andorrano, de hecho, tendría que sacarse el C1 de valenciano o de catalán para dar clase en alguna de esas regiones.
#70 Sí se va sí. Si es en fechas distintas vaya si va la gente. Las oposiciones son como muy pronto cada 2 años, y se necesitan muchos meses para prepararlas. Si se pudiera uno presentar en todas las comunidades, la gente lo haría. Porque puedes haberlo preparado a conciencia y que por la mala suerte de la probabilidad no te salga un tema que puedas defender.
Eso hablando de especialidades comunes. Si es una especialidad donde salen muy pocas plazas los opositores van directamente donde salgan porque saben que en 2 o 3 años podrán volver a su provincia.
#13 Pues sí que vas a tener que explicar el chiste aunque parece más bien una broma sin gracia.

En la Comunidad Valenciana hay clases de matemáticas que se imparten en valenciano por lo que lo lógico es que el profesor que lo hace sea capaz de expresarse correctamente en valenciano. Ni más ni menos.

Y sí, por supuesto que el hecho de tener acento de otra comunidad autónoma hace que sea más difícil aprobar una oposición tanto en Andalucía como en Valencia o cualquier otra.
#13 "viviendo todos en el mismo país"

Cada vez que utilizas este argumento para justificar la supremacía del castellano sobre otras lenguas, aumenta el número de independentistas. Si eres independentista, es una estrategia que no falla.
#10 Buen invent
#10 "Después de darle la turra con la misma sarta de gilipolleces, sin haber pedido ella la opinión de nadie, le confirmó allí mismo in-situ que a los valencianos, catalufos y demás no se les daba plaza en Andalucía igual que vohotro no noh la dai a nohotro por no sabé hablá vuestro dialesto"

Huele a invent por parte de esa señorita de lejos...
#10: Me lo contaron parecido con alguien de CyL en Andalucía.

El problema de base es que las plazas no son muchas y los codazos abundan, si no no se explican muchas cosas.
#10 buuuuuuloooooooo....
#2 Estas cosas, que tanto os molestan, se llaman derechos.

Cuando pisoteen los tuyos, llorarás, que si país de mierda, que si vaya putada, que tu no te lo mereces, bla, bla, bla...


Luego llega alguien a la consulta del médico y el médico no se entera, porque habla raro el paciente.
#2 estuve unos meses trabajando en Sevilla, y sin conocer el andaluz, me trataron todos de maravilla. Increíble Sevilla.
#72 yo cada vez que tránsito entre Cáceres y Badajoz (cagó dios) tengo que pasar unos controles férreos entre Puebla de Obando y La Roca de la Sierra.
#2: Yo para la CAM estoy ensayando el madrileño:
- Este triángulo es mazo grande, pero tiene los mismos ángulos que este otro, así que no te renta calcularlo otra vez.
#2 illo pásame er bijturì... Eso para la zona limítrofe entre Extremadura, Andalucía y La-Mancha que hay que respetar todo, cohone ya!
#2 Me parece entrañable la gente que, en su burbuja, cree que no hemos entendido el "chiste" que cuentan y tienen que explicarlo. No, campeón, lo hemos entendido: es una mierda. Igual que tu argumentario.
Perfecto cualquier profesor en España puede dar clase en cualquier region de su pais donde el idioma oficial es el español
#15 perfecto, le estás negando a un español como tú, cuya lengua materna no sea el castellano, su derecho a dirigirse a un funcionario en una lengua oficial dentro de su territorio

Cómo estáis los fachas de orgullosos :shit:
#20 En que te basas que yo he dicho eso? Facha es el que se inventa cosas como la que has escrito tu
#15 Piensas como en el franquismo, nada que no sea en casellano, no interesa que los valencianos sepan escribir en valenciano, hay que hacerles analfabetos de su propia lengua.
#37 Donde he escrito que los valencianos no sepan escribir valenciano?
Muchos veis odio a una lengua cooficial cuando es algo mucho más sencillo. Las bolsas de interinos de profesores de FP están vacías en todas las comunidades y están tratando de arañar posibles interinos de otras comunidades (bastante complicado porque cómo ya comenté todas las listas están vacías).
#8 Exacto. Las bolsas de FP, informática, matemáticas y física están vacías. Y ya hace varios años que no se pide ni máster ni valenciano.
#43 No. No es lo mismo.
El alumno no tendrá ningún problema con el derecho del profesor a expresarse en castellano.

Pero el profesor sí lo tendrá con el derecho de los alumnos a hacerlo en su lengua
#44 su lengua es tambien el español
#45 O sea, que los alumnos deben ser forzados a hablar castellano? Por qué el funcionario no conoce la lengua que hablan? Maravilloso. Y luego hablan de que los "catalanoparlantes" quieren obligar a hablar catalán. Jajaja.
Para los españoles de bien "las lenguas no deben servir para dividir", "prefieren a un médico bueno en lugar de uno que hable valenciano" (como si uno impidiera lo otro) y "lo importante es el derecho a trabajar en la administración" y no el derecho del ciudadano a ser atendido en su lengua materna, que casualmente es la propia del lugar.

Sin embargo, Netflix tiene que doblar todas las series en latino y en español de España, porque "¡cómo vamos a ver un…   » ver todo el comentario
#75 Es que resulta que sí, que si sabes matemáticas verás que lo uno sí es obstáculo para lo otro.

Haz una tabla.

:-)
#75 los nacionalistas españoleros son mayoría en España. Están en todas partes y hacen valer su peso de manera implacable. España es como el Reino Unido en el tema de las lenguas, los ingleses solo se doblegaron aceptando leyes que protegieran el galés y el escocés cuando estuvo claro que estaban completemante extinguidas y que las leyes jamás pondrían en riesgo la absoluta hegemonía del inglés. En España van un poco por detrás porque el uso social del catalán/valenciano, el gallego y hasta el euskera es mucho mayor que éstas del Reino Unido, por eso los esfuerzos para imponer el castellano en todas partes no cesan ni un minuto.
#75 Lo suyo sería que todos conociéramos todas las cooficiales, a fin de cuentas si todas tienen la misma categoría e importancia todos deberíamos conocerlas al menos pero claro qué quitas del resto de conocimientos?
La gente que no quiere entender que los funcionarios son un servicio público y que, como tal, están ahí para dar cumplimiento a los derechos y exigir los deberes de los ciudadanos, es porque odian las lenguas cooficiales, les darán envidia o algo, no lo entiendo. Quien no lo entiende es porque no lo quiere entender, no hay más.
#85 Lo que yo entiendo es que se ven en desventaja porque no es lo mismo aprender desde pequeño una lengua adicional que aprenderla de adulto con lo que a la hora de opositar la cosa se decanta a favor del que ya tiene la cooficial. Yo mientras haya déficit de personal funcionario no excluiría al que no tiene la cooficial por lo menos para que no te dejes puestos importantes sin cubrir pero sí ayudaría a que se sacasen el certificado por si se encuentran a alguien que quiera ser atendido en ese idioma. Por descontado metería a los críos todas las cooficiales aunque sea a nivel básico para que no exista esa desventaja y ya de paso preservamos ese trocito cultural que todavía conservamos.
Me parece un despropósito.

Los ciudadanos tienen derecho a que se les atienda en cualquiera de las lenguas oficiales de un país o región, por tanto, todos los funcionarios deben poder expresarse en todas las lenguas oficiales del ámbito de su administración pública. Aquí y en la China popular.

Es que no hablo el idioma.. pues no mereces estar ahí. Estudia, aprende, no es tan difícil, si de verdad quieres obtener un puesto de funcionario en una administración de una región o país debes…   » ver todo el comentario
#71 Todos los ciudadanos tienen el derecho de conocer el idioma común a todos los españoles.

A tirarse del pelo, anda :-D :-D :-D :-D :-D
#84 #71 bueno, pues por esa regla de tres, si vais a Cataluña o País Vasco, y sólo os entienden en catalán o en euskera... traigáis no?

Porque claro, el derecho del ciudadano que no habla castellano a acceder al funcionariado está por delante de vuestro derecho a ser atendidos en castellano ¿Es así el argumento?

¿O quizá ya no os gusta cuando se le da la vuelta al argumento? :-D

Repito: el funcionario tiene el deber de hablar todas las lenguas oficiales de su ámbito de competencia pública, aquí y en la China Popular :-P
#99 no tiene derecho a no conocer el castellano un español.
#71 Cajón nada.
#71 pero resulta que como todo en la vida y siempre en la historia, al final la necesidad material se impone a la posición política (que a la postre no es más que un producto de la primera). Y si tenemos que elegir entre que el médico me entienda en valenciano o no tener médico porque no aparecen demandantes sabiendo valenciano, o no tienen interés en aprenderlo, por mucho que clamemos al cielo por nuestro derecho a ser atendidos en valenciano, acabaremos teniendo que aceptar médicos sin saber…   » ver todo el comentario
A ver qué ocurre cuando un alumno pregunte, conteste y resuelva los exámenes en Valenciano....
#32 lo mismo que pasa cuando un alumno pregunta y resuelve los examenes en castellano
#32 Coño, ni que el valenciano fuera euskera.

Si un señor que nunca ha escuchado, hablado o leído valenciano lee un exámen en valenciano pues hará un esfuerzo minúsculo, lo entenderá, y lo examinará.

Yo no hablo gallego y te corrijo el exámen de gallego que quieras.
Que sea un requisito me parece inaceptable.
Que de unos buenos puntos me parece lógico y necesario.
#94 si haces eso favoreces a uno y perjudicas a otros, o sea haces que no opten al puesto en igualdad de condiciones. :wall:
Esto podría tener sentido si vas a dar las clases en un idioma concreto, pero si vas a dar las clases en Castellano no tiene sentido pedir el Valenciano, ahora bien si tienen que dar clase en valenciano lo lógico es que se lo exijan.
Lo importante es que sepan la materia que tienen que dar. Cualquier persona que haya ido al colegio en bilingüe aquí.
Al final aquests malparits ho aconseguiran :-(
Lo que se tendría que hacer es ofrecer más puntuación al que tenga el idioma de la región en concreto y ya está. Nadie te obliga a tenerlo pero si te lo quieres currar pues ya sabes.
#59 Creo que es el sistema vasco y está bien. Si lo sabes tienes puntos pero si no, tampoco excluye
#31

Yo veo mas el problema de intentar diferenciar dialectos haciéndolos pasar por lenguas
#79 Los dialectos del latín se llaman lenguas romances. Ahí entra el castellano, el valenciano y el catalán.
#69 #73 #79 hay muchos valencianos a los que tal vez les gustaría hablar la lengua de Valencia. Pero si tienen que escoger entre la lengua de Cataluña y la de España, prefieren España.
De la misma forma que defiendo que en Cataluña podamos decidir, en nuestro parlamento, si el catalán es necesario o no, también defiendo que el resto puedan hacer lo mismo.

Si los valencianos quieren un parlamento que elimine la necesidad del catalán en sus puestos públicos, es cosa suya.
#49 El catalán no es necesario en ningún puesto de la comunidad valenciana. De hecho no da ni siquiera puntos.
Alabado sea el señor. Por fin empieza a haber sentido común. Ya era hora, coño.
#_10 la historia que emocionó a Spielberg.
Pues me parece muy bien. Poder acceder gente de toda España a cualquier lugar del territorio español en unas oposiciones. Lo lamento por los Catalanes, Vascos, Gallegos y poco más, porque el bable se entiende perfectamente y no lo veo nada complicado. Aprobar unas oposiciones no es nada fácil, a  algunos se les va la vida en ello. Tener más lugares donde poder presentarse siempre es una buena noticia. 
Llega la Libertad a la Comunidad Valenciana. Todo lo malo acabo, para dar paso a lo bueno.

www.youtube.com/watch?v=hQ2b-UsPdBU
Creo que se debería mantener en cualquier empleo de cara al público y en las oposiciones en general (cara al público o no). Y se debe relajar este requisito cuando haya pocos candidatos por plaza (como en Matemáticas, Informática o algunas especialidades sanitarias).

Mantener un equilibrio entre ofrecer servicios en catalán/castellano pero sin llegar a que haya pocos aspirantes a funcionarios (es un problema que haya menos de 2-3 candidatos por plaza, entrarán bastante inútiles).
#11 ¿Catalán o valenciano?
#28 Creo que es lo mismo.
#29 ése es el problema.
#28 Dos nombres para la misma lengua.
#28 je, je, je furgant en la ferida....

Variantes dialectales de una misma lengua, ergo igual me da que me da lo mismo una denominació q otra
«123

menéame