En japonés muchas veces omitimos el uso de los pronombres personales (yo, tú, él/ella, nosotros,…) y cuando los usamos es porque queremos darle énfasis al sujeto al que nos referimos. También es normal encontrar que un pronombre personal adopte varias formas diferentes. El usar una forma u otra dependerá de si quien habla es un hombre o una mujer y marcará el tono de la oración (borde, suave, simpático, humilde) e incluso el status social de la persona.
|
etiquetas: japonés , pronombres personales , idiomas