La poesía patriótica de Gennady Rakitin ha ganado muchos seguidores en Rusia durante el último año. Sus odas a Vladimir Putin y versos emotivos en apoyo a la guerra de Rusia en Ucrania recibieron apreciación en las redes sociales e incluso alguna mención honorable en premios de poesía rusos. Pero los admiradores de Rakitin no se dieron cuenta de una cosa: los 18 poemas publicados bajo su nombre eran en realidad traducciones rusas de versos nazis escritos en las décadas de 1930 y 1940.
Traducción en #1.