edición general

encontrados: 518, tiempo total: 0.104 segundos rss2
3 meneos
60 clics

Mägo de Oz - El templo del adiós (versión del actual cantante Zeta)  

Que trata de la triste aventura que Don Quijote tuvo con el caballero de la Blanca Luna, que no era otro, que el bachiller de su pueblo; Sansón Carrasco, que haciéndose pasar por caballero, no encontró mejor modo de hacerle regresar, que retándole a duelo, a conducción de que el perdedor regresara y dejará las armas. Más tarde nuestro valiente hidalgo moriría en su cama, rodeado de los suyos y recuperado ya de su locura, descansaría. El espíritu de la canción es que a todos tarde o temprano nos vendrá a buscar el caballero de la blanca luna.
4 meneos
46 clics

Las músicas escondidas del Quijote

Si hoy leyéramos en una novela “Elvira se despidió de Eva y llamó a un taxi. En la radio Motomami acompasaba las últimas luces nocturnas”, el lector del presente tendría clara la referencia musical y su contexto sonoro… Pero ¿qué ocurriría dentro de cuatro siglos? Probablemente el lector del futuro no vaya a saber quién fue Rosalía. Puede que incluso entonces el proceso de lectura tal y como lo conocemos no exista ya y que el acceso a un relato se comprenda de forma virtual e inmediata a través de una conciencia global compartida…
8 meneos
67 clics

Los delitos de los hidalgos de La Mancha que inspiraron 'El Quijote'

El archivero Javier Escudero sugiere con nuevos documentos que un vecino de Cervantes en Esquivias le relató las aventuras de hidalgos de La Mancha que supuestamente ayudaron a dar forma a varios personajes del libro.
4 meneos
53 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El ucraniano que leía el Quijote, Iván Frankó

En 1856, en una pequeña aldea al oeste de Lviv nació un hombre que revolucionaría las letras ucranianas para siempre, pero no solo eso, conectó el corazón de los ucranianos con España, como nadie lo ha hecho jamás, Iván Frankó.
10 meneos
22 clics

'El Quijote', 'Bodas de sangre' o 'La vida es sueño' serán editados y vendidos como NFT

La editorial española Linkgua anunció que convertirá alrededor de 150 obras de la literatura hispana clásica en NFT de las que pondrá a la venta 50 copias de cada libro
105 meneos
1194 clics
La primera edición del Quijote: datos, anécdotas y curiosidades

La primera edición del Quijote: datos, anécdotas y curiosidades

Datos de la primera edición.Se imprimieron alrededor de 1.700 unidades en una encuadernación tamaño cuartilla algo descuidada, lo que hoy podríamos decir low cost. Cada ejemplar tenía 664 páginas y una cubierta de pergamino de baja calidad. Las prisas por imprimirlo, debido sobre todo a las ganas de recuperar el dinero invertido, provocó numerosos errores y gazapos, que pudieron llegar al millar. Entre ellos por ejemplo, en uno de los pasajes los dos protagonistas llegan a cenar dos veces.
3 meneos
70 clics

Los Enemigos versionan ‘Quijote’ de Julio Iglesias

os Enemigos siguen con su momento dulce, después de que el pasado año publicaran el recomendable Bestieza (2020), uno de los grandes álbumes de al temporada. El décimo disco en estudio del cuarteto formado por Josele Santiago, Fino Oyonarte, Chema “Animal” Pérez y David Krahe (a quienes estuvimos entrevistando) entró directamente a esa primera posición gracias al impulso de su afición, que respondió con entusiasmo a la publicación del álbum y a sencillos como “Siete mil canciones” y “Vendaval”. Tras su presentación los últimos meses, los madril
16 meneos
53 clics

Barcelona, Cervantes y el Quijote. ¿Por qué rasgarse las vestiduras?

Artículo sobre la negativa de Barcelona a instalar una estatua del Quijote. Estupor general ha causado la noticia de que el Pleno del Ayuntamiento de Barcelona haya rechazado la propuesta de instalar en la popular playa de la Barceloneta una estatua a Cervantes, propuesta presentada por el grupo municipal de C’s.
28 meneos
46 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Iceta ve una «catetada» que Barcelona no quiera celebrar la figura de Cervantes

El ministro de Cultura y Deporte, Miquel Iceta, ha calificado de «catetada» que el Ayuntamiento de Barcelona haya rechazado instalar una escultura de Don Quijote en la Barceloneta.
14 meneos
33 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El Ayuntamiento de Barcelona rechaza homenajear a Cervantes con una estatua de Don Quijote y Sancho Panza

Barcelona no quiere más homenajes a Don Quijote ni a su autor, Miguel de Cervantes. El Ayuntamiento ha rechazado con el voto contario del bipartito municipal de Barcelona en Comú y PSC junto con ERC la proposición que instaba al gobierno Colau a iniciar los trámites para colocar una estatua en homenaje a Don Quijote y a Sancho Panza en la playa de Barceloneta, que es el punto en el que ambos amigos acaban sus andanzas y vieron por primera vez el mar, según se cuenta en El Quijote.
182 meneos
5063 clics
La "preciosa interpretación" que hizo Kafka sobre El Quijote

La "preciosa interpretación" que hizo Kafka sobre El Quijote

"Hacía falta un hombre como Kafka para ver lo que nadie ve y producir la más genial y original interpretación de Don Quijote de la Mancha. Lo que define a Kafka es su mirada curiosa y silenciosa, su capacidad de soportar la tensión y de ver lo que nadie más ve (pues no pone la suficiente atención (...) El pequeño cuento que a continuación compartimos fue titulado "La verdad sobre Sancho Panza". Kafka admiraba profundamente el texto de Cervantes y produjo esta interpretación celebrada por Borges"
5 meneos
32 clics

Historia del viaje a la China del Caballero Encantado Don Quijote de la Mancha

Una pequeña editorial malagueña, en colaboración con el Instituto Cervantes, publicará en España la traducción al español de Historia del Caballero Andante, la primera traducción al chino de la obra de Cervantes. Esta es la intrahistoria de cómo se materializó la idea.
27 meneos
406 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El superhéroe de la Mancha: cómo un chino tradujo 'El Quijote' más lisérgico sin saber nada de español

En los años veinte de una China convulsa, a medio camino entre el imperio y la nación revolucionaria, el erudito chino Lin Shu se embarcó en la titánica tarea de introducir los clásicos de la literatura internacional en China. Así, en 1922 Lin Shu fue pionero en traducir la obra de Cervantes al chino, a pesar de que jamás había leído 'Don Quijote' y de que no hablaba ni una palabra de español. De hecho, Lin tampoco conocía el inglés, ni el francés, ni ninguna lengua extranjera; tampoco poseyó ninguna copia del libro en castellano.
8 meneos
99 clics

¿Se inspiró Cervantes en hechos reales? Una treintena de personajes del Quijote existieron

Un archivero ha encontrado pruebas de que varios personajes que aparecen en la obra cumbre de la literatura universal fueron manchegos coetáneos a Cervantes, y no solo eso, sino además situaciones que algunos de ellos vivieron realmente.
200 meneos
5258 clics
Las 125 mejores frases célebres de Don Quijote de la Mancha

Las 125 mejores frases célebres de Don Quijote de la Mancha

He aquí las mejores frases de Don Quijote De La Mancha cuidadosamente recogidas para el disfrute de sus seguidores, que se cuentan por miles ✍.
10 meneos
64 clics

El primer Don Quijote en chino se traduce al español un siglo después

De oídas, interpretando lo que su ayudante le dictaba y tomándose ciertas libertades, el erudito Lin Shu publicó en 1922 la primera traducción al chino de Don Quijote de la Mancha, un "caballero mágico" que la sinóloga Alicia Relinque ha retraducido al español un siglo después. "Es otra forma de leer el Quijote pero con China metido en él. Un Quijote con mucha dignidad, desprovisto de algunas de las situaciones grotescas que conocemos", explica Relinque sobre esta primera versión en mandarín clásico del libro de Miguel de Cervantes.
249 meneos
1094 clics
Cruz Delgado, el creador de la primera serie de animación española, vivirá para siempre

Cruz Delgado, el creador de la primera serie de animación española, vivirá para siempre

Eso quiere Filmoteca Española: que si Cruz Delgado nos deja, su obra no se pierda con él. Para ello, el ICAA ha adquirido, por 150 000 euros, un voluminoso fondo documental que incluye bocetos, storyboards, acetatos y otros materiales conservados por el pionero de la animación seriada en nuestro país. Para que no pase lo mismo que con Garbancito de la Mancha, de Arturo Moreno: la primera película animada de la historia de España, y no queda de ella más recuerdo que la propia cinta.
113 136 1 K 388 cultura
113 136 1 K 388 cultura
3 meneos
96 clics

El coronel Presa, el 'Tom Cruise' de la mejor escuela de pilotos de la OTAN con base en Albacete

Sobre sus dos ‘almas’: “Ya lo decía Cicerón, entre todas las artes humanas hay un vínculo en común”. El de las suyas, el Ejército y la Literatura, es, claramente, La Mancha.
2 1 6 K -22 actualidad
2 1 6 K -22 actualidad
75 meneos
1511 clics
Don Quijote en el siglo XX (ca.1905) (ENG)

Don Quijote en el siglo XX (ca.1905) (ENG)  

Estas coloridas postales en cromolitografía del dibujante español Pedro de Rojas reimaginan las aventuras de Don Quijote y Sancho Panza para el siglo XX. Vemos al Caballero de la Triste Figura enfrentándose en globo a molinos de viento, peleando con lo que parece ser un guardabosques (la leyenda lo identifica como el Caballero del Bosque), entrando en un gran hotel con un paraguas bajo el brazo y justas mientras viaja en automóvil.
24 meneos
51 clics

Un 16 de enero se publicó la primera edición de Don Quijote de la Mancha

La novela escrita por Miguel de Cervantes salió a la luz un día como hoy en 1605 y se convirtió en un clásico obligado de la literatura de habla hispana. A pesar de ser uno de los títulos más influyentes de la historia de la literatura, Miguel de Cervantes jamás ganó dinero con ella, ni siquiera tras el éxito de su publicación. ¿El motivo? Por aquel entonces, los escritores solo obtenían beneficios económicos con la venta de la licencia para imprimir la obra.
9 meneos
64 clics

¿Qué hace un Quijote como tú en un siglo como este?

¿Don Quijote en el siglo XX y en Nueva York, Lisboa, Veracruz y Gibraltar? ¿Don Quijote en 1905 y en bicicleta, tren, globo y barco de vapor? La respuesta es afirmativa y con una doble vertiente: literaria y política. La resurrección literaria del personaje cervantino la efectuó un escritor y político conservador y monárquico español, Antonio Ledesma Hernández.
3 meneos
67 clics

En un Jardín de Castilla-La Mancha…, la botánica a través de la mirada de Cervantes en El Quijote

El Jardín Botánico de Castilla-La Mancha ha organizado una ruta por sus instalaciones para el Club de Lectura de la Universidad regional, esta iniciativa consiste en aunar la obra de Cervantes con
121 meneos
2143 clics
La Cocina del Quijote

La Cocina del Quijote

“Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más de las noches, duelos y quebrantos los sábados, lantejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos…”. Nunca una frase tan corta esconde tanta información gastronómica como esta en la que se describe la alimentación, a grandes rasgos, de un ingenioso hidalgo.[...] leyendo entre líneas se puede conocer cómo era la sociedad a finales del siglo XVI y principios del XVII, en casi todos sus aspectos, pero solo nos vamos a centrar en los gastronómicos.
8 meneos
64 clics

¿Sabías que Cervantes escribió sobre medicina en el Quijote de la Mancha?

El Quijote de la Mancha es uno de los libros más conocidos en el mundo. Basta decir que después de La Biblia es el más traducido a otros idiomas. Pero, ¿sabías que el Quijote es un compendio de conocimientos en la medicina de la época en que Cervantes lo escribió?
5 meneos
17 clics

Jesus G. Maestro sobre los idealistas

Este video está extraído de la crítica que Jesus G. Maestro hace del libro "Guerra y Paz en el Quijote. Cervantes contra Erasmo"que te invito a ver en su tot...
5 0 7 K -37 cultura
5 0 7 K -37 cultura

menéame