"Perder el ticket del parking me ha dejado noqueado". Dicho por mi amigo Miguel esta misma mañana. Y se ha quedado tan pancho. Yo también me habría quedado así si no supiera que en una sola frase ha utilizado tres palabras en inglés que, sin embargo, no existen. Porque ni parking, ni ticket ni 'noquear'. Si Miguel hubiera utilizado un inglés correcto, la frase resultante sería: "Perder el receipt del car park me ha dejado knocked out". Pero sería mucho pedir, y más teniendo en cuenta que al WI-FI le llamamos "güifi" y al rimmel waterproof...