#18#4#62#109#27 Espero que estéis todos de coña, porque el inglés que habéis empleado es infernal.
#25 Your use of grammar is fine, but your typing is terrible. Also, it looks as if you'd been assigned the writing of a CV or of a composition on English teachers. Honestly, that was very clichéd, deceptively well-meaning, egotistic, patronizing, and overall lame.
Edit: Forget about the grammar. I just realized the syntactic mistake that #151 and #154 pointed out. My brain must have rearranged that while reading.
#151 no podría estar más de acuerdo, en concreto, #25 metió una patada gramatical "it depends on what Primary or Secondary schools are we talking aboutit depends on what Primary or Secondary schools are we talking about", ahí no sería "are we talking" sino "we are talking".
Voy a dar mi más sincera opinión acerca de dos cosas. Lo primero es que estoy muy de acuerdo con que el nivel de inglés en España es, cuanto menos, atroz. Estudio Filología Inglesa y, aun así, puedo contar con los dedos de una mano los alumnos que hablan de una manera comprensible.
Lo segundo es que me parece muy pedante que aquellos que saben inglés, escriban en ese idioma para dejar el comentario, un ejemplo sería #25 . Yo también tengo nivel proficiency y tan solo 19 años, y no por ello escribo un comentario en inglés, lo veo fuera de lugar.
Profesores nativos es lo que hace falta. Si escuchamos a nuestros profesores decir "jámburguer", difícilmente vamos a hablar como es debido. Que hay profesores que hablan... vamos, que da pena y dolor escucharlos.
Todo el mundo en Espanya habla ingles nivel intermedio.
Este estudio es un ultraje y una conspiracion contra los intereses de esta, nuestra culta nacion.
Los idiomas que hablan en los demas paises NOS DEBERIAN IMPORTAR UN COJON, lo importante es que en ingles es el lenguaje vehicular a nivel mundial y hay que aprenderlo si queremos competir y ser un pais medianamente decente.
Me hacen gracia los comentarios de tipo "pues seguro que los ingleses no hablan espanyol" o "cuantos idiomas hablan los americanos?eh?eh?" tipica idisioncracia espanyola
#25 sorry mate, but there is a long way between "write" and "speak". English pronunciation is quite different and those teachers should start to teach spoken english from the very beginning at primary school. I studied english at the school, basically only grammar, and the first time I had to use it abroad I realized that it was useless.
#57 Anda como el Pepe Rubianes: "GALAICO-CATALAN galaico xk nací en Galicia aunque nunca viví allí y catalan xk viví en cataluña aunque nunca nací aqui!!!"
#25 Supongo que habrás cumplimentado el requisito imprescindible de poner una foto en bikini en tu perfil, hazlo o en caso contrario pronto serás baneada por "la mafia"
#25 Your use of grammar is fine, but your typing is terrible. Also, it looks as if you'd been assigned the writing of a CV or of a composition on English teachers. Honestly, that was very clichéd, deceptively well-meaning, egotistic, patronizing, and overall lame.
Edit: Forget about the grammar. I just realized the syntactic mistake that #151 and #154 pointed out. My brain must have rearranged that while reading.