#5: Espera cuando cuenten a #0 que "ordenador personal" en japonés es "pasokon" de "personal computer", o que "talla de ropa" es "saizu" o que cámara de fotos es "kamera". Y no digamos cosas como "karaoke" o "bottle keep". Es que lo va a flipar
#18: Aquí hay mucho weeaboo, y muchos palurd^H^H^H^H^n00bs que sólo conocen lo japonés por el hentai. Por una o por otra, hay cientos de meneos de kirai.net, ungatonipon o cualquier otro blog del estilo. Noticias "serias" como la que sale en El País hoy sobre los sobornos de Olympus y las relaciones de las empresas japonesas con la yakuza hay muchas menos... de hecho, ninguna de las tres o cuatro que se han meneado sobre este escándalo ha llegado a portada.
Oye, pero un mindundi es nuevo a Internet y descubre los love hotels, y enga, a portada. ここはメネアメ。
#5 Eso es por que los japoneses pronuncian la L como si fuera R, y de "lavu" (pronunciacion en ingles de un japones, de "love"), pasa a ser Rabu (pero con R suave ojo no de Rabo). Y con hotel pasa lo mismo, con la salvedad de que como no usan (o casi no usan) palabras que terminan en consonante, si no que siempre acaba en vocal, tienen que meter esa U al final.
#10#23 Bueno, el "baya" con "b" hace daño...y no os hace daño las hostias sin "h" de #6, de #11, de #12...? Ya que nos ponemos académicos...nos ponemos...
#2 La huelga es muy mayoritaria. Lo cual supuestamente es imposible ya que, según algunos, Berlusconi controla casi todos los medios. En prensa escrita no solo no controla la mayoría de las cabeceras importantes sino que estas le son abiertamente hostiles.
#9 Por mí como si ha nacido en el atolón de Diego García.
Lo que me molesta de la frase (no de su raza, religión, ciudadanía o color preferido de los calzoncillos) es que da a entender que Estados Unidos es el proveedor mundial de logros universales. Lo que no es así. Y que, dado su origen chino (ahora sí), no deja de ser una satírica paradoja tremendamente original y divertida. Representa, digamos, la moneda con las dos caras. Y si aún estáis un poco confusos con el origen de mi comentario racista, xenófobo y anti-chino que me hace odiar a todas las personas que no coincidan con mi patrón genético, que por cierto no he elegido yo, en especial a los charlis (los charlis ¡dios mío! no me siento las piernas...) os dejo un enlace que con gran esfuerzo y memoria he buscado, donde, de manera aún más clara, se deja entrever la idiosincracia de las declaraciones del tipo "Gracias a nosotros...", "Nuestro país...", "Los valores que defendemos...", en concreto de las declaraciones del mandatario norteamericano durante una visita al país de origen de los padres de este hombre, es decir, China.
"No buscamos imponer ninguna forma de gobierno a ningún país. Pero no creemos que nuestros valores sean sólo de nuestro país", dijo Obama a los estudiantes.
Nota: Iba a comentar que nosotros inventamos el futbolín, pero ya estaba cogido
#11 Referencia a noticia en Inglés. Que yo sepa meneame es un sitio de noticias en español, según mi parecer. Por mucho que traduzca en la "nota". O publicamos en todos los idiomas?
#18: Aquí hay mucho weeaboo, y muchos palurd^H^H^H^H^n00bs que sólo conocen lo japonés por el hentai. Por una o por otra, hay cientos de meneos de kirai.net, ungatonipon o cualquier otro blog del estilo. Noticias "serias" como la que sale en El País hoy sobre los sobornos de Olympus y las relaciones de las empresas japonesas con la yakuza hay muchas menos... de hecho, ninguna de las tres o cuatro que se han meneado sobre este escándalo ha llegado a portada.
Oye, pero un mindundi es nuevo a Internet y descubre los love hotels, y enga, a portada. ここはメネアメ。