edición general
Deckard

Deckard

En menéame desde marzo de 2007

6,10 Karma
21K Ranking
Enviadas
Publicadas
Comentarios
Notas

Jurassic Park (Parque Jurásico), de Steven Spielberg [126]

  1. No sé si @deckard lee MNM, pero en la frase «¿Qué tienen ahí, King Kong?», "King Kong" es el vocativo, y obviamente no está presente ni se dirige a él la pregunta.

    Lo correcto sería separar en dos preguntas: «¿Qué tienen ahí? ¿King Kong?»

Muere John Barry, compositor de cine, a los 77 años [23]

  1. #9 Es de ambos. Monty Norman creó una sintonía de siete notas pero no supo muy bien que hacer con ellas; Barry las completó, arregló y orquestó en su forma definitiva.

    #21 Pues cuando nos toque hablar de John Williams...

Cuando un perro es adoptado [61]

  1. #48 :ffu: te he votado por error , claramente estoy a favor de #2

    Algunos de los cambios son impresionantes la verdad, aunque hay alguno que todavia se le nota que ha sufrido mucho :-/

Josep Maria Pou: ´No tengo interés en ver a Clint Eastwood hablando catalán´ [102]

  1. #93 Yo la ultima que sufri doblada en el cine fue Australia. El crio es narrador y parte importante de la pelicula, y habla un ingles muy peculiar. El doblaje y traduccion, para pegarse un tiro.
    #75 ¿Que que mas nos da? Pues que, como dije antes, a mi tambien me gustaria ir al cine de vez en cuando, la diferencia es que yo no tengo la opcion de ver las peliculas como me gustaria.
  1. #75 El doblaje se creó porque la gente no sabía leer, y, por lo tanto, no podía leer los subtítulos. Luego se promovió como método de censura, y la gente se acostumbró.
  1. #75 Desde luego, la mayoría de la gente no domina el inglés, y a muchos hasta les cuesta hablar y escribir bien el español. Eso sí, luego nos reímos mucho viendo el vídeo de Franco hablando inglés o al Príncipe Gitano cantando "In the ghetto" a su manera.

menéame