#0 Amigo, estaría bien que variaras fuentes porque sino te votarán spam todo lo que envíes. Me gustó mucho tu artículo sobre el alfabeto georgiano, pero no puedes hacer envíos siempre del mismo sitio y más si eres tú el autor de los artículos.
#7 ¿Conoces el euskera? ¿Piensas que es tan parecido al georgiano como se dice?
Es un placer hablar con un de nuevo con un habitante de la otra Iberia que hay en el mundo. Vosotros sois íberos del este y nosotros georgianos del oeste. Hace años tuve un vecino georgiano llamado Amirán que me contó muchas cosas del Cáucaso.
#2 Perdona que sea un poco crítico, pero la explicación de la pronunciación del alfabeto es bastante mejorable. Eso de que una consonante se pronuncia más fuerte o débil que en español o inglés no significa nada (normalmente cuando se dicen cosas así a nivel informal lo que hay es un cambio en la sonoridad o el punto de articulación que habría que explicar, no creo que se pueda conseguir una pronunciación correcta de ninguna consonante simplemente diciendo que es como otra pero que hay que pronunciarla más fuerte. ¿Cómo más fuerte, con más volumen, apretando más la boca? ¿Si hablas más alto estás cambiando la consonante? Normalmente no es esto lo que permite distinguir consonantes) y hay otros detalles que creo que son inexactos (¿qué quiere decir que algo suena como la Q en inglés? La Q no tiene sonido propio ni en inglés ni en español. Es simplemente el sonido K posiblemente seguido de otros). Decir que algo se pronuncia con la garganta tampoco creo que sirva de mucho. No sé qué sonido se pronuncia sin la garganta.
#2 Me ha gustado mucho el artículo, con la explicación del alfabeto y demás. ¿De qué libro has sacado la imagen del alfabeto, del Mithridates? Parece del siglo XVI, aproximadamente
Un saludo