A menudo, se confunden los términos violín folk, violín y fiddle. Este último es empleado, de forma errónea, como traducción al inglés de violín, cuando, en realidad, la palabra adecuada para ello es violín sin más.
Violín folk, violín y fiddle se emplean como sinónimos porque todos hacen referencia a un instrumento con aspecto de violín, pero no lo son del todo, ya que violín folk y fiddle sí pueden ser intercambiables, pero, en ningún caso, violín y fiddle. Por eso, hoy en A Píntega Marela, te contamos las similitudes y diferencias entre estos dos últimos instrumentos.
Comentarios
Ah, curioso.
Gracias
Cuando he leido lo de fiddle e Irlanda me he acordado de la canción de Ed Sheeran "Galway girl". Ahora ya no lo olvido
Un violín es un violín hasta que le cae cerveza por encima, momento en el que se convierte en un fiddle