Palabros leídos en menéame et al
12 meneos
125 clics
La parresía griega: el arte de decir la verdad con franqueza

La parresía griega: el arte de decir la verdad con franqueza

En la Grecia Antigua, el «hablar franco» era conocido como parresía. Sin embargo, decir la verdad no siempre es bien recibido y, como explicaba Foucault, incluso puede resultar arriesgado para quien busca comunicarse con franqueza. El estudio pormenorizado de este fenómeno es verdaderamente iluminador, particularmente en los tiempos que corren
10 2 0 K 87
10 2 0 K 87
14 meneos
122 clics
Pringao, eres un pringao ¿de dónde viene esta expresión?

Pringao, eres un pringao ¿de dónde viene esta expresión?

El término “pringao” está relacionado con los reclusos, con los delincuentes. Es una acepción nacida en el mundo de los forajidos ya en tiempos medievales. Un 'pringao' era alguien que ya había sido capturado por la policía.
11 3 0 K 45
11 3 0 K 45
12 meneos
122 clics
Qué significa la expresión "ajo y agua" y de dónde viene

Qué significa la expresión "ajo y agua" y de dónde viene

Lo cierto es que apenas hay referencias sobre el origen de la locución "ajo y agua". No aparece recogida en los antiguos diccionarios de refranes y modismos ni en el diccionario de la RAE. Y eso que el ajo, al igual que otros muchos alimentos, está presente en todo tipo de expresiones. Por ejemplo, en el Vocabulario de refranes y frases proverbiales (1627), de Gonzalo Correas encontramos "Ajo y vino puro, y luego veréis quién es cada uno", "Ajos majan, bien comerán, dijo el gato quizá mal" o "Ajo pío y vino puro, pasan el puerto seguro". Pero
10 2 1 K 60
10 2 1 K 60
11 meneos
117 clics
¿Cuál es el origen de la expresión «la ocasión la pintan calva»?

¿Cuál es el origen de la expresión «la ocasión la pintan calva»?

En la mitología grecorromana, la diosa Ocasión era representada sin pelo, excepto por encima de la frente. De esa forma se simbolizaba la dificultad de no perder la oportunidad de algo cuando se presenta. La expresión «la ocasión la pintan calva», que se emplea para señalar que hay que aprovechar la oportunidad cuando esta se presenta, se documenta a principios del siglo XIX y se recoge por vez primera en el diccionario académico en su undécima edición, de 1869. Su origen está claro: en la mitología grecorromana, la diosa Ocasión era representada sin pelo, excepto por un mechón que caía sobre su frente. Según Covarrubias: «Pintábanla de muchas maneras y particularmente en forma de
16 meneos
114 clics
Ser más raro que un perro verde: origen de la expresión

Ser más raro que un perro verde: origen de la expresión

El origen de la expresión “más raro que un perro verde” tiene una explicación científica. Se trata de un fenómeno poco habitual que tiene lugar en el proceso de gestación y nacimiento de los perros. Sucede, en muy raras ocasiones, que en una camada de cachorros, uno de ellos presenta un color verdoso en el pelaje. Ya tenemos al perro verde. Y es raro, porque es un fenómeno poco habitual
6 meneos
110 clics
Qué significa la expresión "bailar el agua" y de dónde viene

Qué significa la expresión "bailar el agua" y de dónde viene

Bailarle a uno el agua es una expresión española que se lleva utilizando de manera coloquial durante siglos. Seguramente el lector la haya empleado y escuchado en multitud de ocasiones, pero quizá nunca haya reparado en su origen. Como modismo que es, el significado de la locución no puede deducirse de las palabras que la componen y, sin embargo, casi siempre se incorpora en el contexto adecuado. Veamos si es posible despejar todas las dudas del dicho.
14 meneos
109 clics
Español o castellano: ¿Cómo le dice la RAE a nuestra lengua oficial?

Español o castellano: ¿Cómo le dice la RAE a nuestra lengua oficial?

El término «castellano» para referirse al idioma español tiene sus raíces en la historia y la evolución del lenguaje en la península ibérica. Su historia de cómo llegó a ser sinónimo de «español» está completamente arraigada en la rica historia cultural y lingüística de España
11 meneos
92 clics
En una taberna: así nació la expresión "Armarse la Marimorena"

En una taberna: así nació la expresión "Armarse la Marimorena"

La taberna de la Cava Baja. Para encontrar el origen de este dicho tenemos que retrotraernos al Madrid de los Austrias, en el siglo XVI, concretamente a la zona de la Cava Baja. Allí había una taberna regentada por un matrimonio, Alonso de Zayas y María Morena, a la que asistían personajes ilustres de la Corte, además de sus funcionarios. No queda claro si Morena era el apellido de la mujer o si era una forma de definirla por el tono de su piel o sus cabellos.
10 meneos
89 clics
¿De dónde viene la expresión "a la chita callando"?

¿De dónde viene la expresión "a la chita callando"?

Hacer una cosa "a la chita callando" significa hacerlo con mucho sigilo, con disimulo o en secreto. Hay diversas teorías sobre su origen. Según algunos expertos como Julio Cejador, su origen se remonta a un antiguo juego llamado chita que se jugaba con tabas o huesos (astrágalos). Otros lingüistas aseguran que se remonta a la Edad Media, cuando en la época almorávide los árabes introdujeron en España un felino parecido al guepardo, llamado saeta o chita.
11 meneos
89 clics
¿De dónde viene la expresión "Quien se fue a Sevilla perdió su silla"?

¿De dónde viene la expresión "Quien se fue a Sevilla perdió su silla"?

En realidad, la expresión original es "Quien se fue de Sevilla perdió su silla", así que sí, alguien alguna vez estuvo en dicha ciudad, y allí tenía una silla, y se fue, y la silla dejó de ser suya. Veamos cómo ocurrió todo o, lo que es lo mismo, a dónde se fue. Nos remontamos al año 1460. Estamos bajo el reinado de Enrique IV de Castilla (hermano de Isabel la Católica). Como cuenta el historiador José Ángel Ríos en un hilo de Twitter que se ha hecho viral, el arzobispado de Santiago de Compostela cayó entonces en manos de Alonso II de Fonseca y Acevedo, quien era a su vez sobrino del prelado de Sevilla, Alonso I.
8 meneos
88 clics
‘se non è vero, è ben trovato’

‘se non è vero, è ben trovato’

El escrito más antiguo en el que consta dicha locución data del año 1584 y fue en la obra De gli eroici furori [De los heroicos furores] escrita por el filósofo y astrónomo italiano Giordano Bruno.
42 meneos
83 clics
¿Cuál es el origen de la palabra "libro"?

¿Cuál es el origen de la palabra "libro"?

"Libro" es una palabra que encuentra su origen en el latín. Viene de "liber" que quiere decir “parte interior de la corteza de los árboles”. Antiguamente, antes de la existencia del papiro, las personas utilizaban la capa más superficial de los árboles y hojas de palma para escribir. Grecia y Roma también forma parte de la historia del libro: allí se empezó a utilizar el papiro, alrededor del siglo VII a. C, debido a las relaciones comerciales que habían establecido entre las distintas sociedades. A finales del siglo V después de Cristo (d. C).
28 14 0 K 99
28 14 0 K 99
10 meneos
77 clics
"et al." -

"et al." -

La abreviatura et al. (que significa y otros) se utiliza para acortar las citas en el texto que incluyen a tres o más autores. Funciona de la siguiente manera:
9 meneos
75 clics
Santa Rita y el conjuro infantil de «lo que se da no se quita»

Santa Rita y el conjuro infantil de «lo que se da no se quita»

Una leyenda vincula a una doncella con este dicho que alude a la patrona de lo imposible
9 meneos
75 clics
Curiosidad. “Tirar la toalla” no debe su origen al boxeo

Curiosidad. “Tirar la toalla” no debe su origen al boxeo

Lo cierto es que el gesto que dio origen a la locución “tirar la toalla” es mucho más antiguo de lo que la mayoría imagina. Se dice que las famosas termas romanas del otrora imperio no eran un sitio exclusivamente para bañarse, como hemos visto en diferentes filmes era un lugar donde reunirse, e ideal para conspiraciones políticas de esas que abundaban en la antigua Roma. Pero también eran el lugar ideal para encontrarse con los mancebos más atractivos de la ciudad que, buscando fama, riquezas y en ocasiones poder, se plegaban a los deseos de los hombres de mediana edad que requerían su compañía. Todo esto dio lugar a un ritual al que se puede seguir el rastro desde el siglo I d.C.
8 meneos
75 clics

Locuciones latinas y dichos o citas en latín

En español, como en todas las lenguas de cultura occidentales, es frecuente el empleo de locuciones latinas por parte de los hablantes cultos. Se trata de expresiones pluriverbales fijas en latín, que se utilizan en contextos específicos, especialmente en el lenguaje académico, científico, jurídico y político —aunque algunas han pasado también a la lengua general—, con un sentido más o menos cercano al significado literal latino.
10 meneos
73 clics
¿De dónde proviene llamar a alguien un ‘adefesio’?

¿De dónde proviene llamar a alguien un ‘adefesio’?

Sobre el origen de la palabra adefesio en lo único en que hay coincidencia es que proviene del sintagma latino ad Ephesios, ‘a los efesios’, título de la epístola de san Pablo. Los diccionarios del siglo XVIII definían adefesio con el sentido de ‘despropósito, disparate’.
11 meneos
73 clics
El azumbre de El Toboso

El azumbre de El Toboso  

El azumbre era una unidad de medida de capacidad de líquidos utilizada durante la Edad Moderna en Castilla y hasta bien entrado el siglo XX
9 meneos
72 clics

A tutiplén

La locución a tutiplén aparece por vez primera en el capítulo II del Estebanillo González (1646), que cito aquí por la magnífica edición de Antonio Carreira y Jesús Antonio Cid [...] En 1884 la locución reingresó en el diccionario académico, ya como era debido
6 meneos
71 clics
¿Qué es la paella?

¿Qué es la paella?

La paella, es un recipiente que se emplea para cocinar, tiene el mismo nombre que el plato valenciano. Es importante mencionar que de ahí el nombre del plato es igual al nombre del utensilio en el que se prepara.
Aunque tradicionalmente las paellas se han empleado sobre fuego, en la actualidad, hay modelos que nos permiten cocinar sobre todo tipo de cocinas vitrocerámicas.
15 meneos
71 clics
«¡Se armó la de San Quintín!»: historia de un dicho popular español

«¡Se armó la de San Quintín!»: historia de un dicho popular español

¡Se armó la de San Quintín!: Un dicho español que hace referencia a armar una riña, trifulca o pelea, de considerables proporciones. Esta frase popular hace alusión a la batalla dirigida por Manuel Filiberto, duque de Saboya que entro en Francia desde Flandes por orden de Felipe II , atacando la plaza de San Quintín y derrotando a las tropas francesas al mando de Coligny y de Anne de Montmorency.
13 meneos
69 clics
¿De dónde viene la expresión «esos son cuentos chinos»?

¿De dónde viene la expresión «esos son cuentos chinos»?

Algunas fuentes apuntan a orígenes cubanos. A principios del siglo XIX los españoles llevaban esclavos africanos a Cuba para tener mano de obra barata. En un congreso internacional que tuvo lugar en Viena, España e Inglaterra manifestaron finalizar con el comercio de esclavos en 1820. Para seguir teniendo mano de obra barata en Cuba, los españoles se fueron a China y prometieron casa, ropa, trabajo y comida a los que los siguieran hasta la isla caribeña. El trabajo que prometían era duro pero… ,según los contratantes, bien remunerado. Muchos chinos aceptaron las condiciones firmando un contrato que estaba en español. Tal contrato, como ya podéis adivinar, tenía unas condiciones muy distintas a las que se
10 3 1 K 52
10 3 1 K 52
12 meneos
68 clics
La leyenda de la calle de la Amargura

La leyenda de la calle de la Amargura

Pues debes saber que esas palabras están relacionadas con la Inquisición. Recordarás que cuando se condenaba a una persona a muerte (ya fuera ahorcada, a través del garrote vil o quemada si era acusada de bruja), las ejecuciones eran públicas, es decir que la gente asistía a ver el episodio. Estos castigos se llevaban a cabo en la Plaza Mayor de Madrid. La leyenda cuenta que los familiares de los condenados entraban a la Plaza Mayor por una calle en particular (la actual Siete de julio). Ahí, pues, lloraban la futura pérdida de las personas a
17 meneos
68 clics
La teoría y la práctica del esperpento

La teoría y la práctica del esperpento

Todos los elementos de contenido y forma definitorios del esperpento están en Luces de Bohemia y Los Cuernos de Don Friolera que, además, formulan complementariamente la teoría esperpéntica. El punto de partida de esa conversación y la clave de la misma es la afirmación, en apariencia perogrullesca, de que la tragedia española no es una tragedia.
14 3 0 K 141
14 3 0 K 141
12 meneos
66 clics
El origen de la expresión "No mezclar las churras con las merinas"

El origen de la expresión "No mezclar las churras con las merinas"

Usamos la expresión “no hay que mezclar churras con merinas” cuando queremos hacer referencia al error que alguien está cometiendo al mezclar temas o personas que poco o nada tienen en común, de una manera incoherente. El origen rural de esta expresión hace referencia a dos clases de ovejas bien diferentes entre sí: Las merinas son un tipo de oveja que se caracteriza principalmente por tener un pelaje corto, rizado, de color nacarado, casi sin manchas; y que proporciona por tanto una de las lanas de más calidad, por su finura y suavidad.

menéame