El fenómeno se conoce como minorización, y hasta ahora se daba en entornos donde una lengua pequeña competía con otra más dominante (el bretón vs. el francés, el aragonés vs. el español, el sardo vs. el italiano). Según META, un consorcio de asociaciones dedicadas a la investigación y preservación del multilingüismo digital en Europa, alrededor de 21 idiomas afrontan similares problemas al islandés. Si la conversación global está en la red, ¿qué pasa cuando tu idioma ha quedado marginado?
|
etiquetas: islandia , idioma , internet , lengua , red , minorización