edición general

encontrados: 1011, tiempo total: 0.006 segundos rss2
10 meneos
31 clics

El Museo Casa Natal de Cervantes 'desempolva' sus joyas bibliográficas

El Museo Casa Natal de Cervantes de Alcalá de Henares desempolva algunas de sus joyas y presenta hasta el próximo 6 de mayo la exposición "Los libros de Miguel de Cervantes". En la muestra se pueden admirar numerosas traducciones y ediciones que se han realizado de 'El Quijote' a lo largo de sus cuatro siglos de vida. Se expone una de las joyas del museo: la edición 'pirata' del Quijote, publicada en Lisboa en 1605.
77 meneos
2139 clics
Don Quijote: ni don ni caballero

Don Quijote: ni don ni caballero

¡Ojo!, que en justicia Don Quijote no era caballero ni merecía el título de don. N.Concostrina.. - ¿De dónde venía eso de tratar a alguien como señor?, ¿cuándo se le ponía el “don” por delante?, ¿cuándo se le retiraba?, ¿qué pasaba con el “vos”?, ¿a qué venía el “vuesa merced”? Con frecuencia, si nos dicen: “Señora, ¿tiene usted hora?”, respondemos: “Pues sí que la tengo, pero no te la doy, por haberme echado encima veinte años con el dichoso señora”. Pero eso lo podemos hacer ahora, en estos tiempos en los que elegimos cómo nos tratan.
4 meneos
323 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Don Quijote en el Universo STAR WARS

Nuestro personaje literario más universal, Don Quijote de la Mancha, aparece en la saga STAR WARS.
15 meneos
94 clics

La Biblioteca Nacional de España adquiere una edición japonesa de El Quijote

El mítico personaje de Miguel de Cervantes luce en las ilustraciones como un auténtico samurái.
5 meneos
18 clics

Alcázar de San Juan en la Red de Ciudades Cervantinas

Ante la información aparecida ayer en la página oficial del Ayuntamiento de Alcázar de San Juan con el título “Ciudades Cervantinas pide a Alcázar la renuncia de la partida de bautismo de Cervantes para formar parte de la red”, y a la afirmación de que “Ante esta respuesta, el equipo de Gobierno alcazareño revocará el acuerdo plenario -a propuesta del grupo popular- que aprobó la realización de los trámites para formar parte del citado organismo”
24 meneos
348 clics

Los Refranes de Sancho Panza en el Quijote

Don Quijote de la mancha es una obra prolífica en refranes, especialmente los que se ponen en boca de Sancho Panza. Recopilamos algunos de los refranes dichos por el famoso escudero.
65 meneos
649 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Julian Assange confunde a Sancho Panza con Pancho Sánchez en su rifirrafe con Pérez-Reverte

El fundador de WikiLeaks ha contestado a las criticas de Arturo Pérez-Reverte y ha confundido al fiel compañero de Don Quijote, Sancho Panza, con Pancho Sánchez. Pese a que Assange ha borrado el desafortunado tuit, los usuarios de la red social han compartido su metedura de pata.
20 meneos
89 clics

De cuyo nombre no quiero acordarme

De todos son conocidas las diversas propuestas acerca de la frase inicial del Quijote pero se echa en falta, sin embargo, un análisis estrictamente lingüístico. La construcción sintáctica "(no) querer acordarse de" era sobradamente conocida y usada en los ss. XVI y XVII. Ya en 1557 Gonzalo Fernández de Oviedo, en su Libro XXII de su Historia general y natural de las Indias, revela al lector su voluntad de no querer acordarse de ciertos aspectos. Recapitulando, Cervantes no crea ninguna expresión, ni la dota de un nuevo sentido.
8 meneos
134 clics

Las 100 mejores frases célebres de Don Quijote de la Mancha

He aquí las mejores frases célebres de Don Quijote de la Mancha, cuyas venturas y desventuras le valieron la mayor de las famas. En sus citas descubrirá el ojo entrenado más sabiduría que en los tratados de los más doctos hombres. Maravíllese el lector con el ingenio del caballero de la triste figura, y decida si estás reflexiones son obra de un loco o del más cuerdo de los hombres.
6 2 8 K -16 cultura
6 2 8 K -16 cultura
1 meneos
11 clics

"En un placete de La Mancha, de cuyo name no quiero remembrearme"

"En un placete de La Mancha, de cuyo name no quiero remembrearme, no ha the long ago q' vivía un gentelman...". Aunque no lo parezca, se trata del comienzo de una renovada versión de "El Quijote", esta vez en "spanglish", esa mezcla entre español e inglés con que la autora lo ha traducido.
1 0 6 K -27 cultura
1 0 6 K -27 cultura
13 meneos
26 clics

Las segundas partes de las obras de Cervantes y la autocita

La mejor manera de asegurar la continuidad de una obra es dejar un final abierto, anunciar una segunda parte o crear expectativas sobre una eventual secuela. De esta estrategia tenemos multitud de ejemplos recientes, sobre todo en el mundo del cine, aunque también en el de las letras. Pero esa argucia ya se utilizaba en el Siglo de Oro. Y el caso de Cervantes es acaso el más notable.
71 meneos
817 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Terry Gilliam termina una película 17 años después

Tras 17 años luchando por sacarla adelante, Terry Gilliam finalmente ha podido terminar su particular adaptación de Don Quijote de la Mancha.
53 18 11 K 19 ocio
53 18 11 K 19 ocio
8 meneos
38 clics

Más allá de la sensatez y el sentido común

Cuando la política es considerada una causa perdida por una enorme cantidad de personas, podría ser bueno que tomáramos en cuenta el tipo de locura del Quijote y recordáramos que abandonar su sensatez, o más bien su sentido común, le dio al Quijote la libertad para involucrarse en tareas fútiles
5 meneos
26 clics

En coche por la Ruta del Quijote

Narración de la 2ª parte de una experiencia en la Ruta de Don Quijote. Lugares visitados en las 2 últimas jornadas de este recorrido en coche por La Mancha
4 1 15 K -103 ocio
4 1 15 K -103 ocio
5 meneos
44 clics

En coche por la Ruta del Quijote

Narración de la 1ª parte de una experiencia en la Ruta de Don Quijote. Lugares visitados en las 2 primeras jornadas de este recorrido en coche por La Mancha
4 1 7 K -24 ocio
4 1 7 K -24 ocio
45 meneos
1119 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

La vivienda en los tiempos de don Quijote

La célebre novela de Cervantes nos muestra cómo eran por dentro las casas españolas de los siglos XVI y XVII
1 meneos
111 clics

Estos son los libros que te quedan por leer el resto de tu vida  

La plataforma de crítica literaria Literary Hub se ha servido de una calculadora de esperanza de vida y de sus propios datos para comprobar cuántos libros le quedan por leer al lector medio, en función de su edad. Así, una mujer de 25 años de edad y que tenga un buen ritmo de lectura tendría todavía 61 años por delante para devorar ríos de tinta (digital o no). Según sus cálculos, esto se traduciría en 732 libros por leer.
1 0 7 K -69 ocio
1 0 7 K -69 ocio
27 meneos
202 clics

Villanueva de la Mancha (UPN)  

Un concejal de UPN se lía en un pleno y recita una versión de cachondeo como si fuera del Quijote. Ya, para rematar, decide recomendar al resto de concejales que lean la Biblia y “a Cervantes”. Un crack, el tipo. Galáctico, podríamos decir.
10 meneos
107 clics

XIII Premio Don Quijote de Periodismo: Los godos del emperador Valente

En el año 376 después de Cristo, en la frontera del Danubio se presentó una masa enorme de hombres, mujeres y niños. Eran refugiados godos que buscaban asilo, presionados por el avance de las hordas de Atila. Por diversas razones -entre otras, que Roma ya no era lo que había sido- se les permitió penetrar en territorio del imperio, pese a que, a diferencia de oleadas de pueblos inmigrantes anteriores, éstos no habían sido exterminados, esclavizados o sometidos, como se acostumbraba entonces.
1 meneos
2 clics

Descubierta la primera versión del «Quijote» en judeoespañol

Esta traducción parcial, dada a conocer a través de una nota de prensa por la propia Universidad, ha sido localizada por la profesora a través del periódico El Amigo de la Familya, publicado en Estambul en 1881. Para la Universidad de Salamanca, este hallazgo supone haber encontrado la primera versión conocida hasta la fecha de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha en judeoespañol aljamiado, es decir, «en lengua judeoespañola pero utilizando caracteres hebreos», según la institución académica.
1 0 6 K -60 cultura
1 0 6 K -60 cultura
15 meneos
56 clics

Descubren la primera versión de 'El Quijote' escrita en judeoespañol -

La traducción pertenece al periódico 'El Amigo de la Familya', publicado en 1881. La primera entrega localizada es una traducción de 'El curioso impertinente', novela corta del primer tomo del 'Quijote'. Al parecer, el texto usa términos y fórmulas "castizamente sefardíes".
9 meneos
36 clics

Una nueva familia de babosas marinas en Canarias llevará por nombre Quijote

Un equipo de biólogos ha descubierto en Tenerife una nueva familia de babosas marinas que han bautizado como Quijote cervantesi, pues uno de los ejemplares fue recolectado el 23 de abril de este año. El singular animal, vive escondido durante el día y se muestra ocasionalmente durante la noche, Leopoldo Moro, del Servicio de Biodiversidad del Gobierno de Canarias había observado por primera vez un ejemplar de esta nueva familia de babosas en 1994 pero han tenido que pasar 22 años para poder recolectar otro en la localidad de Punta del Hidalgo.
20 meneos
52 clics

España paga 1500 dólares a una australiana para que lea el Quijote

Según un curioso dato publicado el año pasado por el Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) en su barómetro del mes de Junio, casi la mitad de los españoles no ha leído ni una sola página del Quijote, y de la otra mitad, no todos lo han leído completo. En un intento por promover su lectura a nivel internacional, y aprovechando el 400 aniversario de la muerte de su autor, la embajada Española en Australia ha puesto en marcha el curioso programa cultural ‘Money to read’ (Dinero por leer), por el que ofrecían una beca de 1.500 dólares.
5 meneos
9 clics

Antonín Pikhart, el autodidacta que tradujo el Quijote al checo

La primera traducción directa de Don Quijote de la Mancha al checo tuvo que esperar hasta 1899. El traductor fue el primer hispanista de la nación checa, Antonín Pikhart, que además de la obra clave de Cervantes llevó al checo desde el Lazarillo de Tormes hasta autores de su época como Pardo Bazán, Zorrilla o Blasco Ibáñez. En este programa especial nos dedicaremos a su figura y a la historia del
246 meneos
1822 clics
Fallece el artista japonés y cantaor flamenco Chiaki Horikoshi

Fallece el artista japonés y cantaor flamenco Chiaki Horikoshi

El japonés Chiaki Horikoshi, pintor, cantaor y comisario de la Cumbre Flamenca de Japón, falleció el pasado lunes en un hospital de Madrid, informó hoy el Instituto Cervantes de Tokio. Horikoshi participó además en la publicación en 2005 de una traducción al japonés de "El Quijote", que incluyó 40 ilustraciones de este "enamorado de España", como él mismo se definió. Después de graduarse en la Universidad Nacional de Bellas Artes y Música de Tokio, en 1976 recibió una beca del Gobierno español para estudiar en Madrid.

menéame