Cultura y divulgación

encontrados: 579, tiempo total: 0.006 segundos rss2
50 meneos
972 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

A ti qué te importa

Artículo sobre curiosidades del diccionario [C&P]Según la Real Academia Española, la palabra más consultada tradicionalmente en el DRAE es «cultura». Un dato inesperado para todos los que en algún momento de nuestra infancia, y más allá, nos hemos lanzado a las páginas de un diccionario con la intención de buscar una palabra que casualmente solía estar marcada como «malsonante» o hemos sentido la curiosidad de […]
31 19 10 K 1
31 19 10 K 1
113 meneos
355 clics
Google intenta registrar la palabra “gafas” y otras historias de empresas que han intentado "privatizar" el lenguaje

Google intenta registrar la palabra “gafas” y otras historias de empresas que han intentado "privatizar" el lenguaje

Google ha recibido un “no” provisional de la oficina de marcas de EEUU a su intento de registrar como marca comercial la palabra “Glass” (gafas), con el objetivo de proteger su flamante último invento, las Google Glass. Con muy buen criterio, la oficina de registro de marcas considera que el término “glass” es “meramente descriptivo” y su asunción como marca puede “inducir a la confusión” por parte del consumidor. Google no es la primera empresa –ni la última- que pretende “privatizar” el lenguaje. Aquí tenéis otros ejemplos.
83 30 1 K 256
83 30 1 K 256
3 meneos
426 clics

20 palabras que te hacen parecer 'cultureta' en inglés

Paradox, belevolent… ¿a que sabrías lo que significan…incluso si no lo supieras? Pues lo mejor de todo es que son palabras con un toque muy “elegante”. Descubre qué palabras puedes usar para parecer aún más inteligente cuando hablas en inglés.
2 meneos
36 clics

Parking, friki y otras palabras que no existen en inglés pero usamos alegremente

"Perder el ticket del parking me ha dejado noqueado". Dicho por mi amigo Miguel esta misma mañana. Y se ha quedado tan pancho. Yo también me habría quedado así si no supiera que en una sola frase ha utilizado tres palabras en inglés que, sin embargo, no existen. Porque ni parking, ni ticket ni 'noquear'. Si Miguel hubiera utilizado un inglés correcto, la frase resultante sería: "Perder el receipt del car park me ha dejado knocked out". Pero sería mucho pedir, y más teniendo en cuenta que al WI-FI le llamamos "güifi" y al rimmel waterproof...
2 0 5 K -11
2 0 5 K -11
« anterior1222324» siguiente

menéame