Cultura y divulgación

encontrados: 77, tiempo total: 0.015 segundos rss2
4 meneos
72 clics

Las mil y un maneras de nombrar la menstruación

La menstruación ha sido y sigue siendo un tabú en muchas culturas del mundo, y esto se refleja en la lengua. En español, han existido muchas denominaciones. Algunas de ellas se han usado durante siglos, mientras que otras son mucho más raras. Este artículo presenta un resumen de estas palabras en diferentes textos en castellano desde la Edad Media.
176 meneos
11035 clics
No diga "flashback": hay una hermosa palabra en español que significa lo mismo

No diga "flashback": hay una hermosa palabra en español que significa lo mismo

Decimos "flashback" pero hay una palabra en castellano para decir lo mismo sin tomar prestado el término del inglés.
95 81 9 K 365
95 81 9 K 365
11 meneos
319 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

21 expresiones que los chilenos usamos para hablar de sexo

Aquí te comparto las expresiones que usamos en Chile para hablar de sexo. El debate sobre qué frases son sexistas o políticamente incorrectas quedará para otro artículo… 1. Gritar Viva Chile, matar la gallina, remojar el cochayuyo, ir a un entierro, verle el ojo a la papa, echarse una cachita [...]
9 meneos
18 clics

El viaje intercultural del vocabulario de la salud

La historia está repleta de situaciones de contacto lingüístico masivo entre comunidades. Estos contactos pueden deberse a migraciones, intercambios comerciales, conquistas militares o uniones dinásticas. El contacto suele implicar la transferencia de elementos lingüísticos de una comunidad a otra, aunque no siempre en las dos direcciones.
7 meneos
181 clics

Aforismos

Bienvenido a esta página web, que trata de expresiones y términos latinos que se emplean en Español, y de frases o AFORISMOS propiamente dichos. José Miguel Corbí, catedrático de Latín del I.E.S. "Comuneros de Castilla" de Burgos.
152 meneos
4290 clics
Cómo consigue el alemán tener palabras para casi todo

Cómo consigue el alemán tener palabras para casi todo

Si alguien con quien estás comiendo ha pedido un plato que en realidad te gusta más y ahora te arrepientes, tienes futterneid. Si no puedes contener la emoción cuando ves unas ruinas históricas, sufres de ruinenlust. Y así término tras término. ¿Por qué los alemanes tienen palabras para todo y consiguen condensar en términos específicos cuestiones complejas que en otros idiomas requieren párrafos llenos de explicaciones? Para una persona que viene de las lenguas romances, la cuestión parece magia.
73 79 0 K 313
73 79 0 K 313
119 meneos
4009 clics
¿Qué cantantes tienen los mayores vocabularios? [ENG]

¿Qué cantantes tienen los mayores vocabularios? [ENG]

Para algunas estrellas, un gran vocabulario no tiene precio. Los cantautores, desde Patti Smith hasta Nick Cave, han construido sus carreras con canciones cuyo rico lenguaje es tan importante como la música. WordTips contó las palabras utilizadas por 100 estrellas modernas y los 100 mejores cantantes de todos los tiempos y sumó el número de palabras únicas que utilizaron por cada 1.000. Por ejemplo, Patti Smith utilizó 2.669 palabras diferentes en un recuento total de 12.291, lo que supone una puntuación de 217/1000.
67 52 1 K 408
67 52 1 K 408
121 meneos
1018 clics

La jerga de los canteros de Munilla (Burgos)

La jerga de los canteros de Burgos, auténtica reliquia etnolingüística, debió ser muy similar, sino igual, a la que hablaron los de Galicia, Asturias, Cantabria y Vizcaya. Pero así como en Galicia era conocida, como verbo dos arxinas, o en la Transmiera cántabra como la pantoja, por ejemplo, en Burgos no debió recibir nombre alguno. A este respecto, y en lo que nos es conocido, cuando dos o más canteros burgaleses se reunían y decidían expresarse con su particular lenguaje, decían: vamos a garlear lo de nuestros aires
58 63 0 K 404
58 63 0 K 404
7 meneos
78 clics

El hispanohablante reconoce 30.000 palabras de media

Sabemos que cálculo es un cómputo hecho mediante operaciones matemáticas, que calcular es realizar esa acción, que calculadora es la persona o máquina que la realiza, y que calculable es aquello que puede ser calculado. También sabemos que calcularé corresponde al futuro, y que calculé corresponde al pasado. Y sabemos que un individuo puede ser calculador, pero si son dos o más, serán entonces calculadores. Sin movernos de un mismo punto de anclaje léxico, podemos comprobar el conocimiento exponencial de palabras concretas que podemos utilizar.
5 meneos
74 clics

El curioso origen del término ‘desayuno’

Conocemos como desayuno a la primera comida del día que se ingiere (normalmente recién levantados por la mañana) y que, tal y como indica el diccionario de la RAE, el término proviene de ‘desayunar’, vocablo compuesto por el prefijo latino ‘des-‘ (quitar, separar, negación) y el verbo ‘ayunar’ (abstenerse de ingerir algún alimento), por lo que su significado literal sería ‘deshacer el ayuno’.
5 meneos
241 clics

Las palabras que te visten en verano: bikinis, bermudas y otra ropa mínima

Hasta las alpargatas que calzas tienen una historia lingüistica detrás.
6 meneos
78 clics

La batuta sonora

El otro día, una persona cercana me envió la foto que encabeza este artículo, un pantallazo de la pregunta de seguridad que le salió en la web de la Seguridad Social. Había que escoger cuál de las siguientes opciones se correspondía con “instrumentos musicales”. Como habrán visto los lectores, había cinco posibles respuestas: esfera, grifo, tranvía, velero y batuta. Y la respuesta, supuestamente correcta, era “batuta”. El autor de la pregunta, qué duda cabe, no había tenido la precaución de comprobar el diccionario de la RAE.
182 meneos
2214 clics
Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana (1611)

Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana (1611)  

Manual de vocabulario de los idiomas español y mexicano: Que contiene las palabras, preguntas y respuestas que aparecen frecuentemente en el trato y la comunicación entre españoles e indios. Este trabajo, publicado en la ciudad de México en 1611, es la primera edición de los trabajos españoles más importantes e impresos con mayor frecuencia publicados sobre el náhuatl, el idioma de los aztecas. Contiene un diccionario español-náhuatl y náhuatl-español, en el que las palabras en náhuatl están escritas fonéticamente.
103 79 1 K 319
103 79 1 K 319
15 meneos
61 clics

Dejemos de narrar la pandemia como una historia de guerra

En primer lugar, hablar de pacientes que "luchan por sus vidas" implica el riesgo de que los que sobreviven luchen tanto que lo logran, mientras que los que no sobreviven pierden la batalla porque su espíritu de lucha no es lo suficientemente fuerte. El mismo problema se refiere al uso del lenguaje de la guerra para describir a los pacientes de cáncer como "combatientes". Mientras pasaba por los agotadores tratamientos de cáncer de mama el año pasado, me sorprendió la frecuencia con la que me elogiaron por luchar tan duro.
13 2 2 K 103
13 2 2 K 103
5 meneos
28 clics

Vocabulario colateral de la pandemia

La pandemia ha esparcido ciertas palabras vinculadas a la salud: “covid-19”, “coronavirus”, “triaje”, “EPI”, “serológico” (de “suero”)… Y como abundan además las alegorías bélicas, se han dado también daños colaterales. Veamos algunos. desescalar. “Habrá que desescalar las medidas”, nos cuentan. Es curioso que se emplee la idea de la escalada para bajar, cuando no se hizo para subir. No recogen este verbo las academias, y sí el diccionario de Seco (“disminuir la magnitud de algo”). Se nos ha olvidado el concepto de “escalonar”.
10 meneos
120 clics

Balconazis', 'chapandemia', 'covidiota': el vocabulario que surgió del virus

El lenguaje avanza, se ajusta a las circunstancias o se convierte en oficial después de haber pasado por miles de bocas. Estos días de emergencia sanitaria también han alcanzado cierto protagonismo términos que antes no existían.
3 meneos
43 clics

¿Cómo afecta el confinamiento al aprendizaje de vocabulario de los bebés?

El Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL), junto a otros 22 laboratorios de diferentes partes del mundo, participa en un estudio internacional que busca identificar el impacto de este nuevo escenario en el proceso de incorporación de nuevas palabras de los bebés. Para ello, los padres tendrán que rellenar una serie de cuestionarios desde casa durante la cuarentena y después de la incorporación de los niños a sus actividades cotidianas.
6 meneos
101 clics

Cuantas palabras del catalán conoces? Descúbrelo en 5 minutos colaborando en este estudio de la URV

Un estudio de la URV permite conocer en 5 minutos la amplitud de tu vocabulario en lengua catalana. Los resultados del estudio servirán para conocer mejor el vocabulario de las personas que hablan catalán, sea de forma nativa o no. La prueba consiste en distinguir palabras reales del catalán con palabras inventadas. Este estudio es parecido a los que ya se han llevado a cabo en español, inglés y holandés. De momento han participado más de 250.000 personas, ¿nos ayudas a hacer aún más grande el estudio? ¡Gracias!
6 0 8 K -28
6 0 8 K -28
3 meneos
74 clics

Vocabulario en inglés relacionado con el coronavirus

Bien es cierto, que en estos tiempos, la información es poder, por lo que desde aquí, vamos a realizar un glosario con los términos y vocabulario relacionado con el virus, para que siempre se pueda comprender lo que uno está leyendo (en el caso de que sea un medio internacional o queramos ver qué ocurre en otros países) y no haya dudas o malentendidos que empeoren la situación actual y que esperamos que empiece a remitir lo antes posible.
4 meneos
143 clics

Test lingüístico-navideño

La Navidad es tiempo de celebración, pero la disfrutaremos más si sabemos escribir correctamente todas las palabras que están relacionadas con esta fiesta. Te invito a completar este test para comprobar qué tal andas de conocimientos lingüístico-navideños. Es muy completito. Vamos a tocar ortografía, vocabulario, etimología…
283 meneos
12153 clics

Descubre cuantas palabras del español conoces con este test científico

Gracias a esta prueba diseñada por investigadores del BCBL podrás medir la amplitud de tu vocabulario y estarás colaborando con una investigación científica. También puedes hacer la prueba en otros idiomas: Inglés: vocabulary.ugent.be/ Catalán: urv.cat/vocabulari Vasco: hiztegia.bcbl.eu/
144 139 8 K 421
144 139 8 K 421
3 meneos
43 clics

Tips para adquirir vocabulario en el idioma que estudias si no te gusta leer

Son tres consejos y una recomendación para adquirir vocabulario en el idioma que estás aprendiendo sin importar que no te guste la lectura
2 1 11 K -115
2 1 11 K -115
3 meneos
83 clics

Propuesta para un vocabulario científico

definiciones mínimas y funcionales a los conceptos básicos en ciencia y conceptos relativos a ello.
5 meneos
21 clics

Luchadora, frígida y desaliñada: 25 palabras que solo usamos para describir a las mujeres (ENG)

Esta semana un diputado británico ha sido criticado por referirse a sus empleadas como "chicas". Una de sus empleadas lo ha defendido: "no es sexista y nos sentimos valorados por él", pero su decisión de referirse a las mujeres adultas con las que trabaja como "chicas" ha hecho furor. Otras palabras para definir a las mujeres en los lugares de trabajo, desde "ambiciosa" a "mandona" y el temido "luchadora". Nadie se refiere a un 'hombre luchador', lo que sugiere que el adjetivo es una de esas palabras que muestra una división de género.
5 0 13 K -54
5 0 13 K -54
1 meneos
22 clics

El sarcasmo lingüístico de la jerga Guayaquileña

Hasta en la forma de distorsionar el lenguaje, se nota el buen humor de los Guayaquileños, seguramente para algunos, los términos y la jerga guayaquileña, simplemente suenan mal y ya, pero solo quienes han venido a Guayaquil, saben el contexto irónico, sarcástico y casi que humorístico con el que usamos el lenguaje.
1 0 16 K -127
1 0 16 K -127
« anterior1234

menéame