Cultura y divulgación

encontrados: 393, tiempo total: 0.062 segundos rss2
5 meneos
45 clics

'Coronavirus', 'covid' y 'covidiota' entran en un renovado Diccionario Histórico de la Lengua Española

Se han alcanzado los 6.325 artículos publicados tras la incorporación de 715 nuevas monografías.
19 meneos
85 clics

La palabra que buscan los activistas es “derechos”, no “privilegios”

En el uso normal de la palabra, un “privilegio” es algo extra que debe ganarse. Los privilegios se diferencian de los derechos en que son beneficios innecesarios. Por ejemplo, el acceso al agua potable es un derecho, mientras que el acceso a los bolsos de diseño es un privilegio. Cuando los activistas liberales describen “privilegio blanco” o “privilegio masculino”, se hace énfasis en la palabra “privilegio”, cuando en realidad estamos hablando de cosas que son realmente más afines a los derechos humanos.
2 meneos
21 clics

La mierda escrita no huele

Reflexión sobre el repudio a nuestra "caca, excremento" y como se convierte en "arte". Además lo fácil que es escribir "mierda" pero a pesar de que no huele puede tener efectos dañinos.
2 0 7 K -57
2 0 7 K -57
9 meneos
182 clics

Palabras con historia: No hay tutía

"No hay tutía" significa que todo está perdido. Descubre cómo un ungüento de zinc dio origen a esta expresión en tiempos de Cervantes.
2 meneos
128 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

La canción del verano que nació ya como un himno

Cuando el 19 de junio del año 2014 Toni Sánchez (a.k.a. Panxo) publicó en Youtube el primer videoclip de la historia de su nuevo proyecto musical, denominado Zoo, seguramente ni él se imaginaba que una semana más tarde aquella primera canción que hablaba de un verano en concreto se convertiría en el himno de los veranos de miles de jóvenes -y no tan jóvenes. 25.000 reproducciones en la primera semana demostraron desde el primer momento que aquella canción, publicada en verano sin pretender en ningún momento ser una canción del verano.
113 meneos
3990 clics
El encanto de las palabras intraducibles

El encanto de las palabras intraducibles

Dentro de los límites humanos, cada cultura segmenta el continuo de la realidad de manera diferente y convierte algunos de estos conceptos en palabras, de manera que hay una doble fuente de variación entre las lenguas: la de los conceptos y la de las palabras. Las razones por las que los hablantes almacenan una determinada palabra en su diccionario mental tienen que ver con la relevancia y la rentabilidad cultural.
68 45 1 K 352
68 45 1 K 352
22 meneos
102 clics

100 años desde que una obra de teatro engendró la palabra ‘robot’  

Se cumplen cien años del estreno de la obra de teatro que introdujo una nueva palabra significativa en nuestro mundo: ‘robot’. Se atribuye su nacimiento al escritor checo Karel Ĉapek en su obra R.U.R. (Rossum’s Universal Robots). Estrenada el 25 de enero de 1921 en el Teatro Nacional de lo que hoy es la República Checa, no solo dio un nombre a las máquinas cibernéticas que estaban comenzando a surgir, sino que también moldeó la percepción del ser humano sobre lo que es un robot y los peligros potenciales que presentan.
18 4 0 K 20
18 4 0 K 20
172 meneos
4031 clics
¿Han oído alguna vez a alguien decir palabras como amoto,  afoto  o  arradio,  sobre todo a personas mayores?

¿Han oído alguna vez a alguien decir palabras como amoto, afoto o arradio, sobre todo a personas mayores?

El origen más posible de estos vulgarismos puede remontarse a finales del siglo XIX, cuando empezaron a llegar a las localidades españolas una especie de bicicletas muy especiales que producían mucho ruido, expulsaban humo e iban a mayor velocidad que las convencionales sin tener que pedalear. Sin duda, los lugareños, boquiabiertos, tuvieron que haberse preguntado qué sería aquello. Al preguntarle al listo del pueblo, seguramente oyeron la secuencia /unamoto/. Así, aquellos señores, muy asombrados por aquel nuevo artefacto, al encontrarse...
79 93 4 K 375
79 93 4 K 375
3 meneos
74 clics

¿Sabes cuál es el origen de la palabra pantalón?

En ocasiones palabras de uso muy común tienen un origen lleno de curiosidades y la palabra pantalón es una de ellas. Mira el vídeo y sorpréndete.
2 1 7 K -29
2 1 7 K -29
20 meneos
182 clics

Cuando 'vale' era adiós y 'hola' una sorpresa

Si viajáramos en el tiempo al siglo XVI, escucharíamos a los hispanohablantes de entonces saludarse con hala, despedirse con vale y sorprenderse del precio de los productos en el mercado con un hola de cejas enarcadas. Las despedidas y los saludos son muy cambiantes en la historia de las lenguas. Veamos cómo se ha comportado el español como hola y vale, dos de las palabras que más decimos hoy y que en otro tiempo se usaban con sentidos muy distintos a los actuales.
16 4 0 K 14
16 4 0 K 14
4 meneos
60 clics

La importancia de las palabras

«Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mundo». Este aforismo del filósofo Ludwig Wittgenstein guarda una gran verdad. Con nuestras formas de expresión no solo decimos cosas, sino que nos relacionamos con el mundo y con los demás. Con el lenguaje hacemos cosas: alabamos, insultamos, rezamos, apostamos, herimos.
5 meneos
179 clics

Los palabros del año también existen

Las palabras raras o mal dichas, directamente inventadas, también tienen su propio certamen anual. Es el 'Palabro del Año'. Repasamos algunas ganadoras y finalistas.
7 meneos
429 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

¿Qué es una azoguería?

Significado de la palabra azoguería
176 meneos
1967 clics
Estos son los más de setecientos cincuenta vocablos aragoneses que forman parte del Diccionario de la lengua española

Estos son los más de setecientos cincuenta vocablos aragoneses que forman parte del Diccionario de la lengua española

“Ababol”, amapola/ persona distraída, simple, abobada, y “Zueca”, tocón, parte del tronco de un árbol, son la primera y última palabra del Diccionario de aragonesismos de la lengua española, una publicación contenida en la felicitación navideña del Presidente de Aragón, Javier Lambán, que pretende dar a conocer los más de 750 palabras o usos lingüísticos […]
79 97 1 K 359
79 97 1 K 359
4 meneos
31 clics

"Confinamiento" ha sido elegida como la Palabra del Año 2020 por la Fundéu

La mayoría de términos relacionados con la situación vivida durante este año, como “sanitarios”, “COVID-19”, “coronavirus” o “teletrabajo”, han sido candidatas a Palabra del Año 2020 de la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE). Finalmente, la institución cultural se ha decantado por "confinamiento" como la Palabra del Año.
239 meneos
9385 clics
Las palabras que el euskera le dejó al español (y puede que uses a diario sin saberlo)

Las palabras que el euskera le dejó al español (y puede que uses a diario sin saberlo)

Son dos idiomas geográficamente muy próximos, que conviven codo con codo desde hace cientos de años. Y, sin embargo, son dos lenguas muy alejadas. Nos referimos al castellano, el idioma materno de unos 480 millones de personas, y al euskera, la lengua que hablan en la Comunidad Autónoma del País Vasco, Navarra (ambos en España) y una zona del suroeste de Francia unas 700.000 personas y celebra su día los 3 de diciembre. Y no son muchas las palabras que el castellano tomó prestadas del euskera, si se compara con otras lenguas.
117 122 2 K 293
117 122 2 K 293
4 meneos
178 clics

El origen de la palabra "fifí",

Fifí es una palabra de origen francés que poco a poco fue incorporada a nuestro idioma. Sin embargo, ¿sabes qué significa?
11 meneos
126 clics

Lost in traslation

Me he propuesto llevar a cabo, sin más aspiraciones que las del divertimento, un pequeño ejercicio: me gustaría hacer el listado de las palabras que la llamada "nueva pedagogía" no sabe, no quiere o no se atreve a pronunciar. Se me ocurren las siguientes: Voluntad. Hábito. Concentración. Atención sostenida. Talento. Virtud. Esfuerzo. Excelencia. Responsabilidad. Ambición. Pensamiento estratégico. Conocimiento factual. Transmisión. Asignatura. Memorización/memoria. Notas. Trabajo. Obediencia. Verdad. Silencio. Respeto. Caligrafía. Aburrirse.
7 meneos
124 clics

La historia de la palabra cuñado, algo que ni un cuñado sabe

La lengua antigua reservaba para cuñado significados aún más amplios. Antes, el cuñado era cualquier pariente político, en cualquier grado. En latín la voz cognatus significaba pariente consanguíneo (natus significa "nacido" y el prefijo cog- viene de con, que señala a algo que ocurre conjuntamente). Cognados eran, pues, los familiares de nuestra misma estirpe; parientes afines eran, al contrario, los parientes políticos. El significado era bastante amplio, y así se recibió en castellano, que empleaba en sus orígenes cuñado como cualquier...
3 meneos
94 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Estado de calamidad [ÁLEX GRIJELMO]

Nos hemos enredado un poco con las palabras de esta pandemia. Por ejemplo, el lenguaje público inventó «el pico de la curva», un hallazgo geométrico hasta ahora impensable, a la altura de las esquinas del círculo; creó «la nueva normalidad», expresión que ha resultado mentirosa en sus dos términos; confundió la distancia social con la distancia física; nos dio la matraca con una gran variedad de conjuntos de nombres colectivos que ya son en sí mismos un conjunto. Este desatino se ha reproducido sin respeto alguno a la precisión de las palabras.
16 meneos
127 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

RAE incorpora pronombre "elle" a su Observatorio de palabras

El sitio web de la RAE incluye una sección llamada "Observatorio de palabras" en la que aparecen términos como "transfobia", "por fa" y el pronombre "elle".
15 meneos
115 clics

Etimología: el origen de las palabras

Personalmente, siempre me ha llamado la atención el origen de las palabras, de donde viene cada término que usamos para comunicarnos. Este es el post inicial de un blog que promete dedicarse a satisfacer la curiosidad de quienes, como yo, a veces piensan "¿y por qué ésto se dice así?"
197 meneos
10863 clics
18 palabras únicas del andaluz que vienen del inglés

18 palabras únicas del andaluz que vienen del inglés

La presencia de americanos en la base naval de Rota a partir de los Pactos de Madrid en 1953 (que permitía instalar cuatro bases norteamericanas en territorio español, una de ellas en este municipio gaditano), la huella británica en las minas de Huelva o la dilatada convivencia de españoles y británicos en Gibraltar han dado como resultado decenas neologismos, palabras formadas a partir de otras de origen anglosajón, que se siguen utilizando a diario y que enriquecen, todavía más, las hablas andaluzas.
99 98 0 K 472
99 98 0 K 472
10 meneos
40 clics

“Las palabras se agotan por el mal uso y no reconoces su aroma”

María Uriarte enseña euskera en la escuela pública vasca y completa su “jornada garbancera” en Etxegiroan, una productora de audioliteratura
3 meneos
65 clics

Todo lo malo que viene de "Pan": el dios griego que pudo dar nombre a la palabra "pandemia"

Fue el pasado 11 de marzo cuando la OMS declaró el brote de coronavirus “pandemia global”: la palabra impactó desde el comienzo. Ahora que hemos empezado a normalizar su uso es un buen momento para analizar de dónde viene y qué decimos -en realidad- cuando decimos pandemia.
2 1 7 K -38
2 1 7 K -38

menéame