El origen de la palabra guiri se remonta a las guerras carlistas, una serie de conflictos bélicos que se alargaron a lo largo del siglo XIX en España. En estas guerras se enfrentaron dos bandos políticamente opuestos, que se disputaban el trono español tras la muerte de Fernando VII en septiembre de 1833. Uno de estos bandos fue el carlista, de corte más conservador, que apoyó al infante Carlos María Isidro de Borbón como pretendiente al trono, al ser hermano del difunto monarca. En el otro bando se encontraban los liberales, que apoyaban a la reina regente María Cristina de Borbón y Dos Sicilias y a la infanta Isabel, quien posteriormente se convertiría en Isabel II y reinaría entre 1833 y 1868.
Es una expresión muy utilizada por los jóvenes en la movida madrileña y también después, que significa estar atento, estar al tanto de lo que pasa. Esta expresión tiene su origen en la guerra civil española del 36 cuando los italianos, que militaban en el bando franquista, decían: "sono loro", son ellos, cuando divisaban los aviones republicanos, con lo que querían decir: atentos, que el enemigo ronda.
En realidad caray no es más que el resultado final de la catalanización del término carajo. Inicialmente se decía en la forma ‘carall’ y con el tiempo se modificó a ‘carai’ e incluso podemos encontrarlo en la forma ‘carat’. Estos tres términos están recogidos por los diferentes diccionarios de la lengua catalana dándoles como acepción a todos ellos el de ‘interjección y eufemismo de carajo’.
Extremadura es patria de emigrantes y conquistadores, de ahí que la gran mayoría de los españoles tenga, de una u otra manera, la típica familia del pueblo en algún punto de la geografía extremeña. Por eso, y para facilitar el entendimiento entre esos vínculos de sangre, os presentamos una práctica selección de palabras que harán que vuestros primos crean que nunca os habéis alejado del terruño.
El lebrillo se construye típicamente con barro, y se utiliza para el lavado de ropa y el aseo personal, aunque en algunas zonas se emplea también como recipiente de cocina para usos culinarios. A veces se decora con colores y una gran variedad de motivos, lo cual le da valor añadido y un toque de distinción. Hay quien defiende que deriva el latín labrellum (vasija), De origen incierto sin embargo, Juan Corominas Vigneaux, (1905-1997) filólogo español autor del Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico, nos indica que es un arabismo (visto @ www.meneame.net/notame/2752330)
Hay palabras en el diccionario de la lengua que no conocemos, quizá una de ellas sea ‘sahumar’. Pues básicamente sahumar es lo mismo que ahumar, según leemos en la RAE, sahumar (del latín suffumāre) significa: Dar humo aromático a algo a fin de purificarlo o para que huela bien.
1. m. coloq. Persona insignificante o mediocre, sin posición social o económica.
Hombre pobre y desvalido, a menudo despreciable; sujeto de muy baja condición social, que a su pobreza une villanía. El calificativo alude al bolsón donde se guardaba antaño el dinero, llamado "gato" por hacerse con la piel de ese animal: pelar el gato era registrarlo hasta el fondo en busca de algún maravedí que pudiera haber quedado en su fondo.
¡Se armó la de San Quintín!: Un dicho español que hace referencia a armar una riña, trifulca o pelea, de considerables proporciones. Esta frase popular hace alusión a la batalla dirigida por Manuel Filiberto, duque de Saboya que entro en Francia desde Flandes por orden de Felipe II , atacando la plaza de San Quintín y derrotando a las tropas francesas al mando de Coligny y de Anne de Montmorency.
El personal de la Oficina Nacional de Estadísticas de Mongolia, que realizó un estudio sobre los nombres de las personas de ese país, encontró el nombre más largo del mundo que tiene 45 letras del alfabeto latino.
Usamos la expresión “no hay que mezclar churras con merinas” cuando queremos hacer referencia al error que alguien está cometiendo al mezclar temas o personas que poco o nada tienen en común, de una manera incoherente. El origen rural de esta expresión hace referencia a dos clases de ovejas bien diferentes entre sí: Las merinas son un tipo de oveja que se caracteriza principalmente por tener un pelaje corto, rizado, de color nacarado, casi sin manchas; y que proporciona por tanto una de las lanas de más calidad, por su finura y suavidad.
El vocabulario aragonés es muy versátil, pero no está al alcance de todos los españoles, que desconocen gran parte de las palabras y expresiones utilizadas en las tres provincias.
Normalmente no hay elección: las palabras llevan hache o no la llevan. ¡Y punto! ¿Y punto? ¿De verdad? Bueno, en realidad, hay un puñado de vocablos que admiten las dos grafías. Es más, cuando tenemos opción, las Academias de la Lengua nos recomiendan la variante sin hache, que es más sencilla(...)Los talibanes ortográficos suelen armar una gran bara(h)únda con estas cuestiones, es decir, suelen organizar mucho ruido, mucho escándalo. En numerosos contextos, eso puede ser sinónimo de montar una bata(h)ola.
Insultos, blasfemias, improperios y otras palabras malsonantes que aunque puedan escandalizar a quien los recibe, cumplen una función esencial en la comunicación: Defendernos y ofender al receptor con la palabra. Es una reacción natural de nuestra habla ante algo que no nos gusta. Y todas las lenguas dedican términos concretos para este fin. Por supuesto, en español, la riqueza “insultológica” es inmensa.
El término «castellano» para referirse al idioma español tiene sus raíces en la historia y la evolución del lenguaje en la península ibérica. Su historia de cómo llegó a ser sinónimo de «español» está completamente arraigada en la rica historia cultural y lingüística de España
En rigor, «austericidio» significa «matar la austeridad», por lo que resulta inapropiado usarlo para «austeridad suicida». Esta palabra aparece cada vez con mayor frecuencia en las noticias económicas para aludir, con connotaciones negativas, a los efectos de las medidas de austeridad, como en «Cada vez son más las voces que animan a acabar con las políticas de austericidio» o «Como consecuencia del austericidio, la deuda pública italiana se ha disparado».
Si viajas al pueblo de Toro, en la provincia de Zamora, la calandraca es una tapa popular típica. Consiste en una salchicha o una chistorra, envuelta en queso y jamón. Si viajas al Trieste italiano, la calandraca es un plato de patatas guisadas con carne. Si optas por visitar Córdoba, provincia de Colombia, la calandraca es un postre popular, que también recibe el nombre de mongo-mongo.
La palabra «ébola» se escribe con minúscula para referirse a la enfermedad, pero con mayúscula para aludir al virus que la causa, señala la Fundéu BBVA.