edición general
5 meneos
20 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
Xizang: Pekín "siniciza" el nombre del Tíbet en textos ingleses

Xizang: Pekín "siniciza" el nombre del Tíbet en textos ingleses

En la traducción de un discurso del ministro de Asuntos Exteriores, Wang Yi, ante un foro internacional, Tíbet pasa a llamarse "Xizang". Una elección adoptada cada vez con más frecuencia por los medios de comunicación oficiales chinos. Para los académicos de los institutos académicos oficiales, la nueva traducción reforzará el "poder" sobre los discursos acerca del Tíbet. Los observadores independientes hablan de un movimiento puramente "político".

| etiquetas: tíbet , xizang , china , wang yi

menéame