edición general
4 meneos
28 clics

Tacha, buchón, encobijado: cómo el mundo de los narcos se ha infiltrado en el español de México

“La mota”, “azuquítar”, “buchón” o “encobijado” son palabras que tal vez no signifiquen mucho para quien las escucha despreocupado, en una charla casual en las calles de México. Estas palabras – junto a otras como tacha, bazuko, parna o levantones- se han masificado tanto que han escapado de los confines de los grupos de narcotraficantes para colarse en la cultura popular, el lenguaje de los medios y hasta el delas autoridades.

| etiquetas: méxico , jerga , narco , léxico

menéame