edición general

encontrados: 46, tiempo total: 0.004 segundos rss2
4 meneos
124 clics

"Gamonalear" cae en selectividad  

Pero a ningún alumno le ha parecido mal. No había que definir el significado de la palabra y todos coincidían que, por el contexto, era fácil de interpretar. Ha ocurrido en la selectividad recién comenzada en Valencia.
153 meneos
5862 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

‘Miseuristas’ adictos al ‘lonchafinismo’: Diez neologismos de la crisis que la RAE debería incorporar a la voz de ya

Hace ya 9 años, en 2005, cómo pasa el tiempo, El País se regodeaba de que una de sus lectoras había acuñado el término “mileurista”, para definir “aquel joven licenciado, con idiomas, posgrados, másters y cursillos (…) que no gana más de 1.000 euros. Gasta más de un tercio de su sueldo en alquiler, porque le gusta la ciudad”. Quien nos iba a decir que aquel palabro, de indudable sesgo peyorativo, se iba a convertir en aspiracional apenas una década después. ¿Mileurista? Quién pudiera. Lo que se lleva a hora es el miseurista.
123 30 46 K 12 ocio
123 30 46 K 12 ocio
1 meneos
47 clics

Las 'puntocoms', grafía adecuada

Las puntocoms, en redonda, en una sola palabra y con plural terminado en s, es la forma adecuada de referirse a las empresas que desarrollan su actividad principal en internet.
12 meneos
197 clics

Once neologismos que el Diccionario debería incorporar a la voz de ya

El diccionario de la RAL tardó casi un siglo en incorporar la palabra “jamón”, en parte por la resistencia de los partidarios de “pernil”, término que describía perfectamente la pata curada del cochino y que, por tanto, hacía innecesario el galicismo. Esperemos que los académicos sean más prestos con los siguientes neologismos, que el castellano está pidiendo como agua de mayo.
9 meneos
37 clics

Meme, neologismo válido

Meme se emplea cada vez más para referirse a cualquier imagen o texto, a menudo de contenido humorístico, que se comparte viralmente en las redes sociales durante un periodo breve. Aunque aún no aparece recogido en los principales diccionarios de español, su grafía es respetuosa con las normas ortográficas del español y puede considerarse un término correcto, válido para ambas acepciones, y escribirse sin ningún resalte tipográfico.
4 meneos
36 clics

Gominola, logo, pochar: las palabras más frecuentes que no están en el diccionario de la RAE  

Imagen que recoge algunas de las palabras más frecuentes que no están recogidas en el diccionario de la RAE. Extraído del post blogs.molinodeideas.com/cometario/gominola-logo-pochar-las-palabras-qu
3 1 0 K 30
3 1 0 K 30
4 meneos
15 clics

El traductor y la palabra nueva

No suele hablarse de cómo la traducción contribuye a la creación de nuevas palabras, o el ensanchamiento de las ya existentes, en el «idioma de acogida». Es un fenómeno que viene dándose desde los orígenes de la cultura, claro está, en todos los niveles —alto, bajo—, y que muchas veces pasa inadvertido o no se tiene en cuenta. Así, por ejemplo, el enorme esfuerzo que hicieron los romanos por situar su lengua al ras de la griega introdujo numerosísimas palabras en el latín, enriqueciéndolo y haciéndolo considerablemente más poderoso y eficaz.
4 meneos
71 clics

Infografía: Así se “fabrican” las palabras

Un infográfico que explica los procesos de formación de las nuevas palabras y sus tipos. Nuestro idioma incorpora y crea de forma continua nuevas palabras: los neologismos. La infografía está creada con neologismos relacionados con Internet y las nuevas tecnologías.
1 meneos
28 clics

Palabrejas de internet  

El Spam que nos llena los buzones electrónicos ya és una palabreja habitual de nuestro día a día. Repasamos algunas que nos llegan por la red y que, a pesar de orígenes diferentes, ya nos parecen cotidianas.
1 0 1 K -7
1 0 1 K -7
7 meneos
 

La RAG se inspirará en el "brasileiro" para fijar neologismos [gl]

La Real Academia Galega (RAG) buscará en el [portugués] brasileiro una terminología adecuada para los neologismos vinculados a una disciplina emergente, la Ciencia del Suelo. Así lo ha salientado el presidente de la institución, Xosé Luís Méndez Ferrín, tras firmar un convenio de la Academia con la Sociedad Española de Ciencia del Suelo (SECS). El convenio de colaboración tiene como objetivo la creación de un glosario de términos de esta disciplina científica.
14 meneos
 

«Anonimizar» es «ocultar la identidad»

La necesidad de los cibernautas de ocultar información mientras navegan para evitar el uso de sus datos personales con fines estadísticos, publicitarios o vandálicos, ha causado la aparición del neologismo anonimizar, término bien formado según las normas del español y que significa 'ocultar cierta información relativa a los datos personales de alguien'. La Fundéu recomienda el uso del neologismo anonimizar solo en los casos en los que no tengan cabida expresiones como ocultar la identidad, borrar la huella o borrar el rastro.
13 1 0 K 107
13 1 0 K 107
143 meneos
 

De la cantidad de palabras nuevas que invaden la lengua ¿cuáles son las necesarias y cuáles las innecesarias?

De esa inmensa cantidad de palabras nuevas que invaden la lengua todos los días, ¿cuáles son las necesarias y cuáles las innecesarias? Esa tensión entre neologismos totalmente aceptados y adecuados y otros absolutamente rebuscados (y mal usados), se actualiza día a día. Aquí, una aproximación a un tema fascinante, con ejemplos y opiniones de expertos en la lengua. La icorporación de nuevas palabras en el idioma español siempre ha sido una fuente de discusión. Este informe da cuenta de ese debate, explica la formación de este tipo de palabras.
90 53 0 K 661
90 53 0 K 661
17 meneos
 

"wiki", término español

La Fundación del Español Urgente (Fundéu) recomienda aceptar "wiki" como término español y escribirlo, por tanto, en letra redonda y no en cursiva. En paralelo con la extensión de la llamada Web 2.0, ha arraigado en los últimos años entre los hispanohablantes el uso de la palabra "wiki", creada en inglés, a partir de una voz hawaiana, para designar un tipo de sitio web abierto a colaboraciones.
15 2 0 K 141
15 2 0 K 141
49 meneos
 
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

La lengua catalana se enriquece con términos como "podcàsting" o "bàner"

[c&p] La lengua catalana se ha actualizado con la incorporación de unas 300 nuevas palabras, como 'bàner' o 'podcàsting', tanto de ámbitos como el deporte, las ciencias de la vida, las nuevas tecnologías o la gastronomía, según un comunicado del consejo supervisor del Termcat.
44 5 12 K 338
44 5 12 K 338
28 meneos
 

Excelentes noticias: Surge fundación para promover el buen uso del idioma español

La Real Academia Española, la agencia EFE y el grupo financiero BBVA crearon desde el 2005 la Fundéu de España, para estimular el buen uso del idioma español, de manera primordial en los medios de comunicación. El objetivo de la Fundéu es cuidar el idioma español, mantenerlo unido y contribuir a su prestigio internacional, proporcionando criterios uniformes y ofreciendo respuestas rápidas para evitar su mal uso, los barbarismos y la invasión de neologismos. La Fundéu es apoyada por innumerables académicos de prestigio.
21 7 1 K 197
21 7 1 K 197
8 meneos
 

"Blog" es el neologismo más común en español

El Observatorio de Neología ha detectado 50.506 neologismos en la lengua española, utilizados con frecuencia en los medios de comunicación, entre los que "blog" es el más común, a pesar de aparecer por primera vez en 2005.
17 meneos
 

los niños y niñas tienen la palabra

Los niños vivirán en Medellín su propio congreso de la lengua.60 menores de edad participan en ese evento diseñado para ellos: "los niños y niñas tienen la palabra".Buscan la aprobación para los vocablos por ellos inventados,como "murmulencio" que define cuando un lugar queda en silencio pero se percibe un murmullo lejano;o "flapigozo", término que usan para expresar que está muy emocionado y con mucho gozo; o "lunpereza" para la pereza de los lunes.Las generaciones futuras TIENEN LA PALABRA.
17 0 0 K 104
17 0 0 K 104
63 meneos
 

Te han "pluteado", chaval

Esto es lo que te dirán tus compañeros cuando te desciendan de categoría laboral. La American Dialect Society ha escogido "pluteado" (en inglés, "plutoed") como la palabra del año 2006. Según la noticia, "plutear" significa "degradar o devaluar a alguien o a algo", en honor al pobre ex-planeta Plutón.
63 0 0 K 438
63 0 0 K 438
42 meneos
 
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Ciutadans y el neolenguaje

Reflexión sobre cómo nos manipulan acostumbrándonos de niños a creer que las palabras tienen unos significados muy distintos de los que más tarde el Poder se encarga de otorgarles. El último caso descubierto: la palabra ‘ciudadanos’.
42 0 14 K 331
42 0 14 K 331
15 meneos
 

Entrevista a J. A. Millán

José Antonio Millán, escritor, filólogo, impulsor del Centro Virtual Cervantes y blogger: "Muchos fabricantes [de software] se han dado cuenta de que les trae más cuenta respetar las circunstancias de quienes les compran, y eso incluye muy especialmente la lengua". Entrevista en la que Millán habla sobre la creación literaria, la neolengua, el castellano, la tecnología e Internet.
15 0 1 K 153
15 0 1 K 153
50 meneos
 

Nerd, Geek, Hacker, friki

Bueno, ahí va por segunda vez después de la tumbada a lo Dani Pedrosa de Meneame esta mañana ;-) He encontrado muy estimulante e ilustrativa esta anotación de Juanma en Lacucalbina, sobre todo para la gente que, como yo, tenemos dificultades para entender tanto neologismo, angliscismo, etc. como aperece en los escritos de los cibernautas más entendidos. Me pregunto, aunque se que es complicado, si se podrían usar palabras en castellano para sustituir a estas cuatro. ¿Proponéis alguna?
12» siguiente

menéame