El Ministro de Asuntos Exteriores japonés pedirá a las organizaciones mediáticas internacionales que usen primero el apellido al escribir nombres japoneses, como es habitual en el idioma japonés, en un intento de revertir un siglo de convención lingüística. Taro Kono (o tal vez deberíamos decir Kono Taro) dijo que los medios extranjeros deberían seguir la misma práctica que usan cuando informan sobre otros países donde el apellido se escribe primero, seguido por el nombre de pila.
|
etiquetas: onomástica , lingüística , cultura japonesa , guía de estilo , prensa