El primer manuscrito de ese libro está compuesto por una copia de la traducción que Alfredo el Grande (el rey anglosajón que rechazó el último intento de invasión vikinga) mandó realizar de Los soliloquios de San Agustín (un texto de filosofía), además de traducciones del Evangelio de Nicodemo (uno de los llamados Apócrifos, también conocido como Actas de Pilatos), las partes en prosa de Salomón y Saturno (poemas sobre la tradición cristiana escritos en forma de diálogo) y un fragmento de la biografía de San Quintín.
|
etiquetas: menuscrito , edad media , códice nowell , beowulf