Cultura y divulgación
19 meneos
116 clics
El segundo idioma que inventaron los vascos cuando emigraron a Islandia

El segundo idioma que inventaron los vascos cuando emigraron a Islandia

( . ) Tal y como recoge Crónica Vasca citando la Revista Internacional de los estudios vascos en su artículo 'Balleneros vascos en la Islandia del siglo XVII: recuperar la memoria a través del proyecto Pidgin', la relación entre los pueblos se basó en el comercio generado por medio de la explotación de los recursos ofrecidos por la ballena. Una relación que forjó la formación de un idioma que mezclaba ambas lenguas: el pidgin vasco-islandés, el cual, de acuerdo al medio, está recogido en tres documentos o manuscritos.

| etiquetas: pidgin , euskera , islandia
15 4 1 K 18
15 4 1 K 18

menéame