Cultura y divulgación

encontrados: 994, tiempo total: 0.425 segundos rss2
14 meneos
86 clics

¿En gallego a Eurovisión? Esta es la nueva generación de músicos que ha fulminado los complejos lingüísticos de España

Cantan en catalán, euskera, aranés y gallego, pero se les entiende en todo el país: "No hay ninguna cultura que esté por encima o por debajo de las otras. Viva la tolerancia hacia las diferencias. Todo es bello en este mundo"
138 meneos
1243 clics
Una investigación interdisciplinaria muestra que la difusión de las lenguas transurasiáticas se debió a la agricultura

Una investigación interdisciplinaria muestra que la difusión de las lenguas transurasiáticas se debió a la agricultura

El origen y la dispersión temprana de las lenguas transurasiáticas, que incluyen, entre otras, el japonés, el coreano, el tungúsico, el mongólico y el turco, se encuentran entre los temas más controvertidos de la prehistoria asiática.
72 66 0 K 306
72 66 0 K 306
20 meneos
55 clics

¿Qué importancia tiene que una lengua que hablan unas cuantas personas desaparezca?

Un idioma (cualquier idioma) es siempre un embajador y un correo, un emisario y un mensajero, o si se prefiere, un cauce de una civilización; además de que a través del tiempo transmite una sabiduría y una forma de vida. Sin embargo, también constituye un universo, un patrimonio y, por supuesto, es una seña de identidad que siempre es preciso cuidar y mantener. Nunca el aprendizaje y el cultivo de uno puede servir de excusa para el desprecio, el abandono o el maltrato al otro, ya que rebajar a un idioma es sinónimo de despreciar a la humanidad.
10 meneos
98 clics

¿Sirve para algo aprender sintaxis, morfología o semántica?

Los contenidos de la asignatura de Lengua española y Literatura nos permiten aprender multitud de cosas útiles. No denostemos el valor que tiene la materia para saber más cosas de la vida, no solo leer y escribir.
5 meneos
16 clics

José María Merino, Premio de las Letras Españolas: el gusto por contar historias

Ha tratado todos los géneros; desde la novela, la poesía y el microrrelato hasta la literatura juvenil y de viajes. Además ha adaptado varios textos clásicos
18 meneos
585 clics

Expresiones Gallegas. 70 Frases Populares y Graciosas

Existen frases gallegas que todo el que desee visitar Galicia debe conocer antes de su viaje y que los que ya han viajado seguro se han llevado consigo. Sea cual sea el caso, siempre es divertido explorar esas expresiones gallegas tan elocuentes y que tanto gustan.
15 3 0 K 61
15 3 0 K 61
17 meneos
59 clics

Nace el primer ‘Diccionario del gallego’ de la Asturias occidental: “Es un gallego negado, no un dialecto asturiano”

Ambos expertos han cifrado en 40.000 personas el número de hablantes de tres variedades de Galicia Oriental usados entre los ríos Eo y Navia. Más de 800 páginas recogen la particular riqueza léxica de la comarca Eo-Navia en el primer ‘Diccionario del gallego en Asturias‘, una obra que recoge 32.000 entradas y unos 50.000 significados hablados en 19 municipios del occidente del Principado
15 meneos
40 clics

Ons, la primera película gallega disponible en Netflix en versión original

Aunque Netflix cuenta con miles de películas, las quejas de los internautas se repetían: ninguna estaba disponible en versión original (V.O.) en gallego. Pero esta situación ha llegado a su fin. Ons se ha convertido en la primera película gallega disponible en Netflix en versión original. Todo un paso adelante para esta plataforma de contenido audiovisual.
12 3 0 K 12
12 3 0 K 12
3 meneos
9 clics

La epopeya de 1.700 gallegos que fueron a Cuba huyendo de la miseria y terminaron vendidos como esclavos

La opera prima de la escritora Bibiana Candia nos devuelve la voz y el sufrimiento de un puñado de jóvenes que migraron en busca de un futuro mejor y terminaron bajo el látigo de un potentado gallego
2 1 19 K -152
2 1 19 K -152
264 meneos
1743 clics
La epopeya de 1.700 gallegos que fueron a Cuba huyendo de la miseria y terminaron vendidos como esclavos

La epopeya de 1.700 gallegos que fueron a Cuba huyendo de la miseria y terminaron vendidos como esclavos

"Casi nadie conocía esta historia, algo sorprendente dada la tradición oral que tenemos en Galicia y la profusa documentación que existe sobre lo ocurrido, llegué a la conclusión de que nos faltaban los testimonios de sus protagonistas, nos faltaba la voz de la gente que sufrió este infortunio", explica a Público la escritora.
109 155 2 K 383
109 155 2 K 383
170 meneos
940 clics
Esclavos gallegos por esclavos negros

Esclavos gallegos por esclavos negros

El peligro de africanización de la isla de Cuba lleva a los gobernantes a reclamar mano de obra blanca y española, que en caso de insurrecciones es más patriota y puede actuar como fuerza de choque. Así desde 1840 surge la idea de repoblar con gallegos la guajira, las plantaciones habitadas mayoritariamente por descendientes de africanos. Urbano Feijoo Sotomayor fomentador de la trata de gallegos, para emblanquecer y españolizar la isla de Cuba y sustituir a los esclavos negros o mezclarse con ellos para "mejorar la raza".
79 91 0 K 387
79 91 0 K 387
58 meneos
122 clics
Pita da Veiga, el gallego que apresó al rey de Francia (GAL)

Pita da Veiga, el gallego que apresó al rey de Francia (GAL)

El caballero ferrolano al servicio del emperador Carlos V está considerado uno de los héroes de la batalla de Pavía por haber apresado a Francisco I, rey de Francia
50 8 0 K 260
50 8 0 K 260
17 meneos
45 clics

Piedrafita de Jaca cuenta la historia de la brujería

Muchos pueblos de la Comarca Alto Gállego tienen relación con la brujería, sobre todo entre los siglos XV y XVII. Numerosas mujeres y también algunos hombres fueron acusados de esta práctica, de hacer hechizos, sortilegios y envenenamientos. Algunas se defendieron de la justicia, como Clavarina de la Cambra (Sallent, 1438), y otras fueron ejecutadas. La historia recoge una gran lista de nombres que ya se incluyen en el Centro de Interpretación de la Brujería de Piedrafita de Jaca, inaugurado en la tarde del viernes.
8 meneos
64 clics

Lola Pons: «No somos usuarios de la lengua, somos hablantes y soberanos»

Lola Pons Rodríguez no es la primera profesora que acerca la filología a las masas, pero sí es quien lo está haciendo con más encanto y alcance divulgativo en los últimos tiempos. Barcelonesa de 1976, esta catedrática de Lengua Española de la Universidad de Sevilla, especialmente dedicada a la historia del español y el cambio lingüístico, se dio a conocer al gran público con el libro 'Una lengua muy muy larga' (Arpa), que ya lleva cinco ediciones, y más recientemente con 'El árbol de la lengua', en la misma editorial.
13 meneos
83 clics

ASPIRACIÓN de F- latina y la historia de H en español  

Actualmente escribimos H en palabras que en latín tenían H (p. ej. HOMINE › «hombre»), pero también F (p. ej. FAMINE › «hambre»). En la Edad Media la H procedente de F sí se aspiraba, pero actualmente no se aspira ninguna (¿o sí?). Veremos la historia de todo esto desde el latín hasta la actualidad, pasando por la Edad Media, el Siglo de Oro, etc.
10 3 1 K 75
10 3 1 K 75
288 meneos
1233 clics
La lengua de las mariposas [Película]

La lengua de las mariposas [Película]  

En una pequeña aldea gallega, Moncho, un niño de 8 años, comienza el colegio con los clásicos temores. el profesor, un viejo republicano de ideas liberales le tranquiliza y le inicia en el descubrimiento del mundo. se muestra la vida en la aldea con los típicos personajes: los republicanos, el cacique, el profesor, las mujeres, el cura, etc. Moncho y su hermano de 16 años empiezan a interesarse por las chicas. Al ganar el frente popular hay una gran verbena y al poco el maestro se jubila. Empieza la guerra con las primeras represiones.
135 153 11 K 391
135 153 11 K 391
64 meneos
375 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

La primera calculadora capaz de realizar multiplicaciones la creó un español para demostrar que no había que envidiar a los americanos

La 'Verea Direct Multiplier' fue la primera calculadora capaz de realizar multiplicaciones directas. Una máquina que se encuentra en el Museo de la Sede Central de IBM, en Nueva York, y se considera el precedente de las calculadoras modernas. Uno de esos artefactos históricos de la tecnología que fue inventado por Ramón Verea, periodista gallego que fue expulsado de la Universidad de Santiago de Compostela por sus ideas anticlericales.
49 15 14 K 23
49 15 14 K 23
244 meneos
12767 clics
La palabra plenamente española que "tiene" existencia hablada y semántica, pero no puede ser escrita en el marco de reglas del español

La palabra plenamente española que "tiene" existencia hablada y semántica, pero no puede ser escrita en el marco de reglas del español

Es como una singularidad lingüística: la palabra existe, es plenamente española y no viene de idiomas extranjeros, pero las reglas de la lengua española escrita se rompen con ella, y no puede ser escrita si se tiene que hacer siguiendo estrictamente las reglas del español.
127 117 6 K 369
127 117 6 K 369
30 meneos
90 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El aragonés o lengua aragonesa

El aragonés es un idioma autóctono de Aragón, de filiación románica, y está considerado por el Atlas Interactivo UNESCO de las Lenguas en Peligro en el Mundo como una lengua en peligro de desaparición. A pesar de sus graves problemas sociolingüísticos, el aragonés posee su propia gramática y una literatura más que aceptable.
6 meneos
202 clics

Gráfico: Todas los idiomas en un solo gráfico (ENG)

La infografía de Alberto Lucas López condensa los 7,102 lenguajes vivos conocidos en la actualidad en una visualización impresionante, con colores individuales que representan cada región del mundo. Solo 23 idiomas son hablados por al menos 50 millones de hablantes nativos. Además, más de la mitad del planeta habla al menos uno de estos 23 idiomas
5 1 12 K -55
5 1 12 K -55
187 meneos
1132 clics

Las otras lenguas de España. Aranés

Aunque a algunos les suene que el occitano es propio de toda la mitad sur de Francia, a pocos les sonará que un dialecto occitano se hable en España y, menos aún, que sea lengua oficial, no solo del valle de Arán, que dispone de autogobierno dentro de Cataluña (el Conselh Generau d’Aran), sino de toda Cataluña, como se recoge en el último Estatuto de Autonomía
107 80 4 K 394
107 80 4 K 394
13 meneos
129 clics

La ministra colombiana que pide explicaciones a la RAE por el neologismo abudinear

Karen Abudinen es la ministra de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones de Colombia. Desde hace unas semanas está siendo investigada por irregularidades en contratos públicos. Por ello, se está usando en su país el verbo abudinear con el significado de robar. Un tuitero preguntó a la RAE en Twitter si ya existía esta forma verbal y la institución lingüística documentó su uso reciente en Colombia con el significado de robar. La ministra afeó a la RAE, pero no consiguió parar la polémica; de hecho, la ha alimentado más.
9 meneos
38 clics

Helsinki quiere convertirse oficialmente en "ciudad de habla inglesa"

Si quieres trabajar allí, es un requisito para las empresas públicas y privadas que sus trabajadores demuestren cierto nivel mínimo de finés y/o de sueco. Juhana Vartiainen, actual alcalde de Helskinki, acaba de hacer una proposición pública en su última entrevista para el diario Helsingin Sanomat: que la ciudad se declare de “habla inglesa” abandonando ese requisito idiomático del finés/sueco para futuros trabajadores. Finlandia tiene 5.3 millones de habitantes y quiere atraer talento global.
20 meneos
180 clics

Los 2.000 gallegos que fueron esclavizados en Cuba

La trágica y no muy conocida historia de 2.000 gallegos que fueron engañados para emigrar a Cuba y luego vivieron en condiciones de esclavitud.
16 4 3 K 86
16 4 3 K 86
180 meneos
6492 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
La niña que a veces era niño

La niña que a veces era niño

El experimento se realizó con escolares de España y Alemania. Se les pidió que dibujaran la boda entre una cuchara y un tenedor. Todos los dibujos de la escuela española eran similares: a la cuchara la vistieron de novia y al tenedor, de novio. También los dibujos de la escuela alemana eran idénticos. Con una diferencia. En este caso, la novia era el tenedor y la cuchara, el novio. El experimento lo contó Álvaro García Meseguer en julio de 2007, en uno de los últimos cursos de verano que impartió.
91 89 32 K 333
91 89 32 K 333

menéame