#6 Entré en duda de si los timelines de la noticia eran veraderos o no, pero acabé encontrando a algunos de los usuarios que aparecían en el link. Algunos habían cambiado la foto de perfil, otros tenían la misma imagen que en el link, otros no aparecían en los resultados de búsqueda y al parecer, en un intento aleatorio de encontrar a alguno en Facebook, fui a dar primero con los que tienen la búsqueda restringida. Mi duda surgió cuando no encontraba a ninguno de ellos, de ahí la pregunta. Luego de ya ver que otros sí aparecían, meneé la noticia porque me pareció simpática.
#3 Acabo de ver la noticia en portada en el Telediario Matinal de TVE.
Por suerte las denuncias de Médicos Sin Fronteras suelen tener resonancia en los medios.
Eso es, las excepciones desmienten la regla; lo de que la confirman ha sonado bastante raro por mi parte.
El caso de Bélgica con el alemán es de risa y dudo mucho que ese 1% de germanoparlantes sean belgas, porque en su mayoría son alemanes que viven en Kilmes, Vaals y toda la zona este pegando a Renania del Norte-Westfalia en Alemania, al ser el coste de vida más bajo allí que, por ejemplo, en el próximo distrito de Aachen/Aquisgrán.
Ni idea de cómo los belgas llegarían a proclamar alemán como idioma oficial del país; he aquí otro caso extraño, que supera con creces al también singular ejemplo del irlandés.
En cualquier caso y volviendo al tema, el alemán estaría representado en el Parlamento aún no siendo oficial en Bélgica por la parte que le toca. Esto no acontecería con el irlandés si no fuese por su oficialidad.
#41 Mi experiencia me dice también que los latinos hablan inglés mejor que los españoles. Y ya si salen o han salido a un país anglosajón, es increíble el nivelazo de idioma que llegan a adquirir. Por alguna razón, la capacidad auditiva de los latinos para otros idiomas (que no sólo para el inglés) es mejor que la del español con diferencia.
Referente a los españoles y su nivel de inglés, personalmente, sí he conocido a españoles que hablaban el idioma con mucho desparpajo y con pronunciación buena, pero a la mayoría sí que es cierto que se les resiste muchísimo.
#50 Y aún así sigue siendo representativo del país de manera oficial junto con el inglés. Como siempre, algunas excepciones confirman la regla. Sin embargo, el irlandés está incluído en todo currículo escolar de carácter público y según datos de la enciclopedia libre, el 40,8% de la población lo puede hablar. ¿Con qué idioma regional acotence algo similar aquí a nivel estatal? Con ninguno.
#48 Seré muy simple, pero el estatus de lengua oficial en un país tiene mucho peso a la hora de comunicar, pues indiferentemente de la región, se habla/entiende en cualquier lugar. De ahí que todo catalán, vasco, etc., pueda utilizar el español, pero no al revés.
No es que me parezca mal que se hable el catalán en el Parlamento, es que me parece una injusticia de cara a las demás, porque el catalán por número de hablantes no es representativo para todo el territorio español y siendo así, también otras lenguas no habladas por la mayoría de una nación, deberían de tener acceso en la Eurocámara.
Y para que me entiendas mejor; si por lo que fuese quitasen alguna de las 23 lenguas ahora oficiales, votaría porque ya de paso, se quitasen todas a excepción de una que sirviese como lengua oficial parlamentaria. ¿Por qué? Tan fácil como que tampoco me parecería justo quitar unas sí y dejar otras.
#44 No le busques tres pies al gato, capitaine, porque no hay otra cosa.
Para nada concibo tus ejemplos, porque el irlandés a día de hoy es oficial como lengua y por ende queda incluída en lo que yo denomino "grupo de lenguas oficiales". Lo que no quiere decir que no me conste que todo parlamentario irlandés podría expresarse en otra de las 22 lenguas restantes, en caso el irlandés no fuese oficial, pero ése no es el caso.
Si, remitiéndome a tu segundo ejemplo, el catalán se incluyese como lengua oficial junto con las otras 23, sería un total descaro con y para el resto de lenguas que no toman parte en el Parlamento por el mismo hecho de siempre que es que el catalán no es lengua oficial. Tan sólo aceptando la entrada en Parlamento de lenguas no oficiales tiene cabida, de ahí que si tienen pensado permitir el catalán deberían dejar permitir el resto de lenguas de otros países para, simplemente, estar unas con otras en condiciones de igualdad.
Esa es mi opinión.
#28 Parto del hecho de que todos los políticos en nuestro país conocen la lengua oficial, por lo que si las lenguas oficiales del Parlamento eran/son 23, el problema no era/es mayor porque cada cual podía/puede comunicar. Siendo así no se trata tanto de un "y qué pasa con las demás lenguas" porque se entiende que, en este caso, las lenguas oficiales de los diferentes países europeos tienen cabida y las cooficiales de los mismos, no. En cambio, si a partir de ahora abren hueco a otro grupo de lenguas (las no oficiales), coño, que lo hagan bien y dejen a todos expresarse en esas lenguas independientemente del rincón del que provengan siempre que el idioma sea lengua cooficial del país europeo en cuestión.
Resumiendo, me baso en dos grupos. Por un lado, las lenguas oficiales con las que ni me cuestionaba el qué pasa con las demás lenguas (se entiende, no oficiales), pues todo parlamentario podía hacer uso de alguna de ellas sin problema, y las lenguas no oficiales, que a día de hoy comiezan a tomar fuerza en el parlamento de una forma un tanto peculiar.
Antes de nada, capitaineAdHoc, agradezco tus aportaciones porque me están aclarando mucho.
En cuanto a tu pregunta, a mi me parecería fenomenal que un español pudiese intervenir en catalán si así le resultase más fácil, pero el problema viene, a que al parecer, otras lenguas no gozan del mismo privilegio. Qué pasa, ¿que sólo el catalán puede fomentar de esta manera su uso? A todas las demás lenguas europeas fuera de esas 23 ahora establecidas que las den o cómo. Pues no, también les deberían de hacer un hueco. ¿Qué es del euskera para irnos a un caso más cercano? ¿Va a tener representación también o va a ser una de esas lenguas que no?