#2 pero según lo entiendo, las expectativas de ganancias son después de gastos. El ejemplo sería no que me despiden, sino que me rebajan el sueldo pero aun así me da para seguir pagando todos mis gastos y ahorrar un poco.
¿Alguien me puede decir en qué provincia española, y en qué trabajo a tiempo completo, cobrar el SMI es un sueldo digno?
Y si no es demasiado, que se añada, ¿qué es un sueldo digno? ¿qué implica?
#188 Al terminar con la frase "por eso me gusta Aland" entendí que la argumentación anterior se refería a Aland. Ahora entiendo lo que querías decir.
Por comparar con Gipuzkoa desde mi desconocimiento, veo en principio dos diferencias, pero eso quiero preguntar, si los números son como los entiendo.
Por un lado, entre Aland y Gipuzkoa sería similar el porcentaje de personas con finés (euskera) como lengua nativa (5'2% en Aland), pero también se tiene un nada desdeñable casi 10% de personas con lengua nativa que no es ni finés ni sueco. ¿Sabes cuál es el porcentaje en Gipuzkoa?
En Aland no hay bilingüismo en absoluto. Poca gente suecoparlante habla finés. Se estudia únicamente como idioma extranjero en las escuelas. El porcentaje real de bilingüismo es muy bajo. ¿Es la misma situación en Gipuzkoa?
Y una última pregunta. En Aland la administración no atiende en finés (a no ser que el funcionario de turno sepa y quiera). ¿En Gipuzkoa se atiende únicamente en castellano, o también en euskera si el ciudadano lo solicita? ¿Es su derecho?
#125 Desde ese punto de vista sí que es un buen ejemplo. Yo decía más que no era un buen ejemplo de bilingüismo institucional, ya que allí el finés no es oficial y los funcionarios no tienen ninguna obligación de saber/atender en finés.
#104 No es exactamente así. La administración tiene obligación de dar sus servicios en finés y sueco (y Sami en Laponia a los Sami-parlantes). Pero los funcionarios no tienen la obligación de conocer los dos.
Normalmente la administración tiene gente que sabe finés y gente que sabe sueco. Y algunos que saben finés y sueco. Y cuando no los hay, tienen obligación de agenda traductores finlandés-sueco si así lo solicita el ciudadano, que a veces realizan los servicios de traducción de forma remota/online.
#62 En Finlandia el sueco es idioma oficial, siendo lengua materna del 5.2% de la población, teniendo derecho cualquier persona a ser atendida en sueco en la sanidad (y cualquier servicio/comunicación con la administración)
También el Sami (lengua propia del pueblo indígena de Laponia) tiene status de lenguaje minoritario regional, lo que implica por ley que los hablantes de Sami tienen el derecho a usar su lengua y ser atendidos en ella cuando se interactúa con la administración, y sus servicios en Laponia.
#37 Exactamente cobrando 1130€ de pensión al mes quiere decir que ha cotizado para cobrar 636,63€ y el estado hasta ahora le daba 503,24€ extra de Pensión Nacional, lo que sería una no contributiva en España.
Y con 1130€ puede vivir en Finlandia sin problema. En Helsinki puedes encontrar por 600€ alquileres de 1 o 2 habitaciones. No en el centro, por supuesto. Y fuera de Helsinki, mucho más barato. Eso en mercado libre. Con esa pensión ademas va a tener derecho a ayuda por vivienda y prioridad a la hora de acceso a vivienda pública.
#16 Exacto, hay varios tipos de "prestaciones por jubilación" en Finlandia, y la que retiran si vives en el extranjero es la que mencionas, y la garantizada (si no cobras ninguna).
La pensión relativa a las ganancias por trabajo, que es como la "mochila austriaca", no te la retiran, es lo que has cotizado y vas acumulando mes a mes trabajando por cuenta ajena, como autónomo o durante periodos de desempleo.
Por poner un ejemplo, a partir de los 1617€ si vives solo, o 1449€ si vives en pareja que cobres relativo a las ganancias por trabajo (lo que has ido cotizando), la pensión nacional es de 0€.
#2 El estudio no únicamente compara capitales. Lo que hace es a posteriori, en un apartadoz comparar las capitales entre si, pero también otras ciudades.
Por cierto, vivo en Helsinki y soy de los que estoy encantado con el transporte público aquí, que queda segunda global entre las capitales.
Esto se hace cada x años en todos los países nórdicos, desde hace décadas. Se van actualizando con nuevos consejos.
Por ejemplo, aquí en Finlandia se recomendaba tener pastillas de yodo, pero desde la última actualización o la anterior, solo se recomienda para personas menores de 30 años creo que era (o igual 40), ya que a partir de esa edad la saturación por yodo en el organismo ha perdido eficacia.
Es seguir el principio de estar preparado para lo improbable, en base a los posibles riesgosny consecuencias, no a la probabilidad de que ocurran.
#112 345€ Vi la antena móvil ayer en el Gigantti (unos grandes almacenes de electrónica y electrodomésticos). De todas formas 5G aquí funciona muy bien.
#105 Yo también lo pensaba, hasta que he visto esto en el desarrollo de la noticia, traducción rápida:
LRT: El cable entre Lituania y Suecia también está cortado
El cable de comunicación entre Lituania y Suecia también resultó dañado, según informó un representante de Telia a la Corporación Lituana de Radiodifusión LRT .
Andrius Šemeškevičius , CTO de Telia Lituania, explica a LRT que el cable se rompió el domingo por la mañana alrededor de las diez de la mañana.
Según Šemeškevičius, Telia tiene tres cables de comunicación que van a Lituania, por lo que la rotura de uno de ellos limitó la comunicación, pero no la cortó por completo.
Mañana por la mañana voy a comprar unos suministros al K-Market de enfrente de casa...
#45Llega un barco de reparación desde Francia
La rueda de prensa de Cinia ha comenzado. Según el director general de Cinia , Ari-Jussi Knaapila, ya han comenzado las reparaciones del cable submarino.
Al lugar se enviará un barco de reparación, que actualmente se está preparando para su salida.
El barco de reparación parte hacia el lugar desde Calais, Francia.
Es bueno que aún estemos en Noviembre... Así los buzos finlandeses pueden disfrutar del chapuzón sin neopreno gordo, y aprovechar para la última barbacoa del verano, que aún estamos a 1°
Fallo de cable por primera vez
El cable marítimo C-Lion1 roto no se había roto antes, le dice a Yle el director ejecutivo de Cinia, Ari-Jussi Knaapila .
El cable se puso en servicio en 2015.
Las razones de la rotura del cable se pueden investigar con más detalle, especialmente cuando se levanta del mar.
La zona del mar en el lugar del accidente no es muy profunda, estima Knaapila.
muchos usuarios
Varias docenas de clientes han utilizado el cable a través de Cinia, que aún puede tener varios cientos o miles de clientes, afirma Knaapila.
No quiere especular sobre los motivos que llevaron a la rotura del cable. Sin embargo, no debería estropearse por sí solo.
A nivel general, las posibles causas podrían ser el fondeo, la pesca de arrastre de fondo o la actividad sísmica.
Según el Instituto de Sismología, no conocen ninguna observación inusual que pueda indicar, por ejemplo, una explosión mayor.
Fibras más delgadas que un cabello.
Un cable con un diámetro de unos 35 milímetros es macizo, afirma Knaapila.
El cable tiene el llamado doble blindaje, es decir, tiene dos fuertes refuerzos de acero que protegen los cables de fibra del interior, que son incluso más finos que un cabello.
#18 En mi caso, no me he enterado de nada ni he notado el más mínimo cambio. Con varios meetings, acceso a archivos grandes en sharepoint, subida de otros...