#2 Pues que quieres que te diga, a mí me parece normal.
Los bancos tradicionales se han gastado una pasta en montar cajeros, oficinas y en empleados y sus comoetidores quieren usar gratis sus infraestructuras... Pues que se monten una red y que contraten gente.
Después nos quejamos de paro y de que las empresas no invierten, pero si los consumidores pretendemos tenerlo todo gratis, al final las sucursales con sus empleados cerrarán...
#2 Y, entonces, empezará a cobrar comisiones por todo a sus clientes, ya que, mientras se usa de los demás es fácil no cobrar.
Cuando hay que poner oficinas (dar empleo) o invertir en la creación de una propia red de cajeros (que cuesta dinerillo) ya cambiamos los criterios.
Ahora, cuando vean que tras la inversión tendrán pérdidas, ya veremos.
#2 Es que ING es el gran damnificado de esta historia. El resto de la banca online es en buena parte filial de la tradicional: Openbank es del Santander, Uno-e del BBVA, y Popular-e del Popular. Sus clientes siguen sin pagar comisión en las respectivas redes de cajeros.
#228 En ese también estuve, compa del metal, pero el que digo yo creo que fue el primero que dieron Blind Guardian en España. O al menos en Madrid. He encontrado una foto de la entrada en internet.
#8 Ese dinero no lo tenía debajo del colchón. De no haberlo pagado lo hubiera tenido en un banco donde también le habrían dado intereses, así que no creo que haya ganado mucha pasta con esto
#108 Me parece genial que te molestases tanto en "hacer el bien". Mucha gente por no liarse no hubiera llegado tan lejos.
#137 Que me dices!, que te engañaron unos gitanos? A ver si va a ser que en realidad regatearon contigo (algo muy multicultural), y en realidad es que eres un racista...
¿De Metallica And Justice for All? No es mal disco, pero los anteriores son claramente mejores. Y coincido con #8: el Painkiller es mejor disco que el Ram It Down sin duda, aunque también lo son el British Steel o el Screaming for Vengance.
#44 Ya, pero es no es una decision unilateral de @Sataneiro. La traduccion literal de "slow motion" es "movimiento lento". Y en cambio, en España esta ampliamente extendido "camara lenta".
Por eso mismo, es una chorrada pretender que hoy en dia y en español "lapso de tiempo" es la traduccion de la tecnica "time lapse". ¿Lo sera en algun momento? Puede ser, igual que podria llamarse "fotopeli" o "video con paradiñas".