#204 Deja de citarme. Lo de seguir coronándote veo que te gusta, te estás luciendo en esta discusión. Toma, un regalito:
Bukatzeko, aizkoraz, aizto, aiztur eta horrelako hitzez gaur —eta aspaldian— dakigunak ez garamatza inola ere harri arora, oraindik zenbaitzuek behialako fantasia zaharkitu horiek behin eta berriro errepikatzen segitu nahi duten arren. Mitxelena bezalako pertsona serioek, adibidez, ez zituzten behin ere aipatu.
#198 La estructura SOV es más común de lo que se puede pensar y, además, el euskara ha sido muy flexible en ese asunto; fue el libro Erderismos de Altube quien estableció un canon rígido que, en realidad, nunca había sido tal.
La declinación en vasco es tardía, como el artículo en -a, y el auxiliar no indica todas esas cosas.
El mito del euskara aislado, puro, etc, no es solo falso, sino que ha sido dañino: ha retraído a muchos potenciales estudiantes y ha causado que no se considere a nuestra lengua digna de utilizarse para todo, desde plantar maíz hasta escribir tesis doctorales. En puridad, lo único realmente peculiar del euskara es la abundancia de silbantes. Todo lo demás es mitología, que sirve para hacer pelis tipo Gartxot y poco más.
#109 Latina oso goiz sartu zen euskaran, eta hastapenetan sarturiko hitzek beren eboluzioa izan dute. Horregatik, askotan ez da erraza antzematea, nahiz eta jatorria latina izan, «aizkora» eta beste hitz anitzetan gertatzen den bezala. Horretarako daude hizkuntzalariak, besteak beste
#191 Sin ir más lejos, léete El euskera arcaico, de Luis Núñez, que además está en castellano y lo entenderás. O pregunta a cualquier filólogo o lingüista especializado en lengua vasca, que alguno conocerás, digo yo. No valen «estudiosos» que se sacan las conclusiones de la chorra, claro.
#175 No he afirmado eso, aprende a leer. ¿Sustrato? ¿Pero sabes acaso qué es el sustrato lingüístico? Que en el euskara actual más del 60 por ciento del léxico es de origen latino/romance es algo tan obvio y tan aceptado que no merece discusión. Lo dicho, amplía tus lecturas y deja de dar vergüenza ajena. Hasta siempre.
#173 Léete algún artículo de Mitxelena sobre la influencia del latín en el euskara (libros enteros ni me lo planteo, claro), o pásate por la UEU algún verano y no dirás tantas tonterías. Hay vida más allá de los delirios sobre el «Estado Baskón». Vida y seriedad.
Y por cierto, repasa tus propios comentarios para ver quién empieza siempre faltando.
#141 Coño, ahora caigo quién eres, el cansino nabarzale mil veces baneado. Venga, hasta siempre y ánimo con el euskaltegi, egunen batean lortuko duk eta!
#116 A día de hoy, esa etimología de aizkora está bastante en duda, precisamente en favor de latín fasciola. Por otra parte, modérate un poco a la hora de llamar mentirosos a los demás, especialmente si hablas de etimología con alguien que lleva algún añito que otro trabajando, precisamente, en y con la lengua vasca. Un saludo.
Por cierto, izozki no es hielo, es helado, el que se come (-ki).