Es decir, a veces utilizamos palabras de otras lenguas porque, efectivamente, no existe ningún término similar en la nuestra propia, y en otras, por una mera cuestión de costumbre, vaguería o falsa sofisticación.
Hablaré como me salga de las narices de acuerdo a la situación, como todo el mundo. Con "guiris" hablo en inglés, con algunos amigos en "spanglish" y con otros en español.
¿Está de moda sacarle pegas a la comunicación? No es la primera vez que veo algo de este tipo en portada.
#20 La cosa es seguir nombrándolo como wolframio por quien no esté de acuerdo. Al menos, efectuar ese tipo de "resistencia". Otra cosa es que a muchos químicos españoles, alemanes, etc. actuales se la sople. Pasa como con la manía de llamar en castellano DNA al ADN
Un par de consejos para albañiles en paro que estén leyendo este meneo:
Primero, id al baño y haceros una gallola. Eso os tranquilizará y os proveerá de las endorfinas necesarias para pensar con claridad.
Segundo, buscad el trabajo desde donde estáis, vuestro hogar en España. No vayáis allí con el hatillo esperando bajar del avión y ver a manadas de constructores corriendo hacia vosotros con un contrato en la mano. Buscad el trabajo y arreglad todos los papeles desde España. Cuando lo tengáis todo firmado y contratado, entonces, y sólo entonces, id a UK a donde os digan que tenéis que trabajar.
Os evitaréis muchos disgustos.
Si es cierto, es una oportunidad de puta madre para irse un par de años, hacer un pastizalamen y volver a España con la cuenta del banco repleta de ahorros. Eso sí, con cabeza. Y ahorrando, hijos de puta, que os conozco a muchos que cobrábais la nómina en los años de bonanza y os íbais corriendo a la gitana a que os despachara unos gramos.
#2 Yo estoy contentísimo. Cómo visito muchas páginas porno, no paran de salirme anuncios de otras páginas porno, por lo que cada día voy aumentando el catálogo, y sobre todo aprendo un montón, de diferentes posturas y otras cosas, así que puedo agradecer a Google que cada día aprenda algo nuevo.
Hablaré como me salga de las narices de acuerdo a la situación, como todo el mundo. Con "guiris" hablo en inglés, con algunos amigos en "spanglish" y con otros en español.
¿Está de moda sacarle pegas a la comunicación? No es la primera vez que veo algo de este tipo en portada.