una cosa es la especie frente a otras, y otra es individuos que acaban deviniendo a la larga en especies. Además no son incompatibles ambas teorías, pues el individuo/especie que más se adapte a su entorno (aprovechando las propias caracteísticas al máximo) será quien sobreviva, es decir, la cooperación es una estrategia evolutiva que hace a un grupo más adaptable que otro. Los cocodrilos parece que no se tenían que adaptar demasiado y que se alimentaban de aquellos que sí se han ido adaptando
#54 Hago caso a la RAE admito ambos como dice, porque el caos puede ser peor que un problema tan nimio como que si español o castellano, pero no es español por mucho que lo digan. Pero según la norma, pues sí, ambas valen, y lo discuto aquí porque es el tema de la noticia, no voy a recriminar a la gente que utilice español, ni mucho menos a tacharle de nada.
Fijan la norma a veces por el uso de la gente que hace del idioma (no siempre) y a veces porque se les encendió no se qué bombillas que se les encienden de vez en cuando, porque no parecen sacadas del uso cotidiano general. Como la gente usa tanto español como castellano, pues admiten ambas, así de simple.
#52 por españoles y americanos, y como de momento el "español" más hablado es el de México, lo llamaremos mexicano, porque es la lengua hablada por todos los mexicanos, ¿ no ves el parecido a tu argumento? el idioma es castellano porque nació en Castilla. Da igual quien lo hable, porque la lengua cambia de hablantes pero no de nacimiento u origen.
El noruego más escrito es el bokmal, pero se llama así por ellos, y cuando les preguntan: ¿ hablas noruego? , te preguntan que qué noruego, hay muchos.
#12 se va comentando poco a poco más, pero si pensamos de verdad como Europa, deberíamos permitir el uso de lengua de enseñanza la que queramos de toda Europa en cualquier país, mientras la demanda lo pida, pero tiene el riesgo de crear ghetos-colonias multilingues, un mosaico raro de imprevisibles consecuencias
#50 La RAE sigue dos principios, el complicarse lo menos posible la vida (aunque a veces la cague y se la complica intentando no hacerlo), y la política cultural e identitaria de lo que español. La RAE es la autoridad pero no todo lo que diga debe ir a misa, entiendo que es mejor hacerlo para evitar el caos.
Fue una moda pero ya se institucionalizó esa "moda"
#46 y no fue así?? no se expandió esa lengua? por moda o imposición (da igual, se expandió por diversos motivos). Los que usamos castellano también es porque consideramos que las otras lenguas del país y sus gentes son españolas.
Sean por motivos políticos o no, castellano es más apropiado que español, pues catalán es también español, español levantino. Noruego son dos idiomas bokmal y nynorsk. El inglés es la lengua de todos los ingleses...aah y de los escoceses, irlandeses, estaunidenses, australianos. Respeto que quieras decirle español, pero esa explicación de la lengua de todos los españoles NO es razón mayor a que el nombre de la lengua se debe a donde nace. La podemos utilizar todos, incluso si españa dejara de hablar castellano y hablara ruso, el castellano sería la lengua más expandida en el continente americano.
#47 comprendo tu perspectiva y no la satanizo jijiji, pero es que a esas evoluciones se les llama castellano septentrional y meridional ;). Como Old English, Middle English y Modern english , hay castellano antiguo (podemos meter medieval como fase previa aún discutida) y castellano moderno.
Sí, con la cantidad de lenguas que hay del latín y sus diferencias tan abismales que hay con el latín es un sinsentido, el chino no ha cambiado gramaticalmente tanto desde hace un par de milenios, pero sí fonéticamente.
Lo del castellano que evoluciona en todo el territorio es igual que con el inglés, que se habla en todo el mundo y sigue siendo inglés, no ha cambiado su nombre, desde los anglos-sajones venidos de la Europa continental.
El término se tiene que deber al contexto de su nacimiento y no manipularlo ni por política ni naciones ni nada, entiendo que haya modas y español fue una y así se quedó
#43 era el reino de Castilla majete, reino de España vino más tarde, es más nuevo de lo que crees. La lengua es el castellano, porque se debe al término de donde se sacó. Español es neolengua del pasado
#40 soy lingüista y en eso estamos los lingüistas peleados. Que sea considerada así no quiere decir q lo sea. Que sea una evolución no implica cambiarle el nombre necesariamente, sólo por motivos políticos o modas, pero no lingüísticos. El inglés debería cambiar de nombre entonces, porque de Old English a ahora se parece mucho menos que el "español" al castellano antiguo. Y si hablamos del chino... Que llaman chino antiguo a algo que para nosotros es latín (en tiempo).
Lo de los académicos, me vale poco, han hecho cosas muy buenas con la lengua pero muy malas, cuando relatinizaron el castellano ya podrían haber recuperado la F inicial en lugar de dejar H que da problemas, y eliminar H que no deberían estar ahí, o V mal puestas.
Yo veo al español como un conjunto de variedades del castellano habladas en España. Español es un término más político y cultural que lingüístico (pero ya te digo que nos peleamos con eso entre nosotros)
#31 Chino... ese nombre se dio por una dinastía, y el chino no es una lengua, es una familia de lenguas: mandarín, hakka, cantonés, wu, ga, minanhua ....
portugués, de portucale, una parte de portugal que dio nombre al país
francés, pues eso es peor q el caso español, pero el nombre se debe al reino de los francos
#5 con el pequeño detalle de que no es verdad del todo q fuera latín hablado por vascos, aunque sí q estaban muy en contacto con ellos. Eso de la F y H es un poco mito,
#9 el problema esq lo de bilingüismo no tiene fuste si no se renuncia a la lengua madre en el cole y q vayan y den todo desde parvulario en el idioma q se qiere añadir en la vida cotidiana de los chavales. Este sistema q se hace lo empeora todo, más barato sale pillar babysitter del país y q la tele la vean dsd pqños en ese idioma....
Los bilingües con padres de la misma lengua, son bilingües por tener la educaciñón en otra..
Y definitivamente los profesores han de ser nativos en la lengua en la q se imparte la asignatura. Tengo C1 en alemán del Goethe y no podría dar ciencias en alemán, muchos giros y muchas otras cosas las aprenderían mal, porque un idioma así es casi indomable. Estamos en Europa y ya podríamos intercambiar profesionales de la educación ..
#8 y no hay otro material parecido o mejor para tratarse el cancer? china lo ha prohibido recientemente. Pero desde luego no sabia que lo utilizaban para el cancer, creia que era para decoracion como articulo de suerte
#36 siendo tan pequeña...??? jajajjaja se separa y se vuelve un paraíso fiscal del demonio para los males de toda España. todo el dinero de Catalunya, Valencia y Andalucía pa Murcia.. Eso sí, se empezaría a parecer a la ciudad mundo esa de juez dred