Ocio, entretenimiento y humor
10 meneos
682 clics

Los títulos de las películas españolas peor traducidos en el extranjero  

El título internacional suele decidirse entre la productora y el agente de ventas y es un proceso a veces complicado y que da como resultado ideas poco afortunadas", explicó a Verne el productor Simón de Santiago.

| etiquetas: títulos , películas , españolas , traducidos , extranjero

menéame