edición general

encontrados: 12, tiempo total: 0.004 segundos rss2
8 meneos
76 clics

Hecho, Hipótesis, Teoría y Ley

Hay una confusión sobre la comprensión más básica de qué es una teoría en ciencias (teoría científica). Esta confusión proviene de la diferencia entre el significado «cotidiano» o coloquial de la palabra «teoría» y el significado científico de la palabra: Lo que significa, para qué se usa y cómo se define en el ámbito científico. Algunos conceptos erróneos bastante comunes sobre el término «teoría» son estos ejemplos: 1 «La evolución es «sólo una teoría».» y 2 «Las teorías se convierten en hechos cuando están bien apoyadas y / o probadas».
24 meneos
427 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Unidad de medida: campo de fútbol y piscina olímpica

No quiero entrar en la inexactitud de este sistema métrico, porque ni las piscinas, ni los campos de fútbol son todos idénticos: hay tolerancias y márgenes que dependen del terreno con el que se cuente durante su construcción tanto en dimensiones de ancho como de largo, como de profundidad (en las piscinas). ¿Plantea esto algún problema a la hora de hablar de esas unidades? No, todo lo contrario, da lo mismo que lo mismo da, es decir, otra ventaja de estas unidades coloquiales a granel: no necesitan precisión alguna.
5 meneos
36 clics

Soldados australianos tienen prohibido usar jerga con las tropas estadounidenses (eng)

A los soldados australianos que entrenan en Darwin se les ha prohibido usar una jerga con las tropas de los Estados Unidos por temor a que se produzca una falta de comunicación. Tras la llegada de miles de marines de EE UU Al Top End, se advirtió a los soldados australianos que no usaran demasiados coloquialismos. El capitán del Grupo de la Fuerza Aérea, Stewart Dowrie, le dijo a Ten Daily que el uso de la jerga podría producir dificultades comunicación, lo que podría resultar fatal cuando uno se encuentra en el campo.
5 meneos
102 clics

Expresiones slang en inglés

Como he visto que el post sobre Expresiones Slang (parte 1) ha tenido un éxito tremendo, os paso una segunda parte…pero algo diferente. En esta parte os presento las expresiones slang y os añado un ejemplo de uso cotidiano. Veréis... Read More ›
4 1 8 K -64
4 1 8 K -64
2 meneos
4 clics

El Constitucional ampara el uso del lenguaje coloquial en las demandas

El Alto Tribunal prioriza el derecho al acceso a la justicia. Expresiones como "manda carallo" llevaron a un juzgado de Ourense a inadmitir una demanda
1 1 1 K 8
1 1 1 K 8
1 meneos
63 clics

La palabra “Asére”

Las protestas por el uso de la palabra Asére, una de las formas más populares de saludo en la actualidad entre el cubano de a pie y en circunstancias informales, se escuchan de vez en cuando.
10 meneos
14 clics

Villalobos dice que llamó "fascista" a Bono en sentido "coloquial"

La secretaria cuarta de la Mesa del Congreso asegura que dos palabras definen claramente a Bono: 'prepotencia y arrogancia'.
5 meneos
 

"Escoñar" o el coloquialismo

"SE escoña un trozo del emisario". He aquí un titular audaz, inusitado, de impacto, que desafía las reglas de uso del idioma. Un ejemplo de Coloquialismo, que es de lo que va el apunte.
3 meneos
 

Nada nuevo pensar de tu jefe que es un hijo de puta pero ya si se lo dices y un juez te da la razón...la leche!!

Una sentencia del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) obliga a una empresa a readmitir a un trabajador que fue despedido por llamar a su jefe «hijo de puta» ya que consideran que la expresión es muy común en el lenguaje coloquial.
2 1 17 K -160
2 1 17 K -160
6 meneos
 

Schuster le come la oreja a Villa

Envio esta noticia no por su interés deportivo si no como muestra de la gran labor de entretenimiento de los becarios de "Publico". Debemos aprovechar los últimos días de Agosto para poder leer titulares así antes de que los periodistas de verdad vuelvan de vacaciones. Alguien que no este al día en fútbol, ¿que pensaría al leer esta noticia?
12 meneos
 

Nunca es tarde. Repasemos el inglés con frases coloquiales

Interesante blog en el que se nos facilita la tarea de recuperar el tiempo perdido y conocer algunas frases o muletillas para el inglés de la calle, del día a día. En este post se habla del "I was going to say", pero contiene un enlace a los otros post en el que se analizan más frases.
7 meneos
 

Diccionario 'sohez' del habla cotidiana

Este diccionario, fruto del escrupuloso trabajo de recopilación de Delfín Carbonell Basset, recoge todas las palabras y expresiones que constituyen el español “popular, desenfadado, cotidiano, coloquial, familiar, callejero y malhablado”. www.junjan.org/weblog/archives/2005/01/16/argot.html "Su contenido ya no es argot sino el español de uso normal entre las personas que tenemos entre 20 y 50 años".

menéame