De este modo, con el verbo “entusiasmar”, sería correcto decir “para entusiasmado, el que tengo aquí colgado”, y el enunciado debería interpretarse como un sarcasmo o una provocación. Asimismo, “Yo hubiera o hubiese cantado, el que tengo aquí colgado” sería la “forma escrotal de pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo”, según detallan los académicos.
|
etiquetas: rae , admite , construcción , lingüística , aquí colgado