La empresa de intérpretes y traductores subcontratada por Justicia, Ofilingua, no paga a sus autónomos desde el mes de febrero y a la gente de plantilla, desde mayo. El viernes recibió el documento oficial con la decisión del tribunal alemán y hasta tres días después el instructor no ha tenido la traducción en su mesa. El Tribunal Supremo cuenta con una traductora de inglés y francés, pero no de alemán. Dicho servicio de traducción está subcontratado a Ofilingua
|
etiquetas: justicia , traducción , alemania , llarena , supremo , ofilingua