Ocio, entretenimiento y humor

encontrados: 304, tiempo total: 0.101 segundos rss2
16 meneos
1436 clics

"¡Atención a gilipollas!" Las traducciones más disparatadas del inglés al español  

Cuánto daño ha hecho el traductor automático de Google. Hoy en día, cualquier tuercebotas se cree capaz de pasar al español una frase del inglés, o del sueco al suahili, o viceversa. Pero ojo con la traducción automática, que suele caer en la literalidad más rampante: donde en inglés dice “Please, turn off showers when you are done” alguien poco informado de la lengua de Cervantes puede interpretar un incongruente “Por favor, vuelta lejos chaparrones cuando usted es hecho”, como puede observarse en una piscina pública de Los Ángeles.
4 meneos
89 clics

El jefe de Eurosport Francia se mofa de la forma de hablar inglés de Rafa Nadal

Laurent Vergne, jefe de los servicios informativos de Eurosport en Francia, publicó una serie de tuits en los que se reía del acento y las muletillas que utiliza el tenista español Rafael Nadal cuando habla en inglés.
3 1 6 K -6
3 1 6 K -6
12 meneos
225 clics

Aprendiendo inglés por cojones  

Aprendizaje por analogías.
10 2 5 K 91
10 2 5 K 91
17 meneos
479 clics

Usar "cojones" para aprender inglés  

¿Qué palabra en español sirve para aprender muchas expresiones en inglés?
13 meneos
108 clics

Aumenta el número de jóvenes que aprenden inglés viendo cine para adultos

Ver vídeos de Youtube, programas de televisión y películas subtituladas en inglés tiene muchísimos beneficios para las personas, ya que puede ayudarles a aprender el idioma y a incrementar su capacidad de lectura. Estos son varios de los métodos que utilizan los jóvenes cuando se proponen aprender inglés, pero lo que no nos esperábamos es que otra de las prácticas que también utilizan para hablar el idioma de Shakespeare, es el consumo del porno subtitulado.
58 meneos
4102 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Una pareja inglesa rifa su casa en Canarias por poco más de dos euros  

Poco más de dos euros. Este es el precio que le ha puesto un matrimonio de ingleses a las papeletas con las que pretenden rifar su casa, ubicada en Tenerife. La vivienda, que está situada concretamente en Fañabé y valorada en unos 423.000 euros, ha sido la residencia de Gina Ironside, su marido Wayne y sus dos hijos, Louis y Poppy, durante los últimos siete años.
41 17 29 K 12
41 17 29 K 12
8 meneos
50 clics

Hablando en más de un idioma, la educación plurilingüe

El niño crecerá sabiendo que hay mucho más allá de lo que conoce, aprendiendo más sobre la cultura de los países en los que se habla dicha lengua.
15 meneos
283 clics

Fonética inglesa con un lingüista (o porque cuesta tanto pronunciar bien inglés)  

¿Qué diferencia hay entre "bot" y "bought"? ¿Serías capaz de diferenciar la pronunciación de estas palabras si se las escuchas a un nativo? El Dr. David Tuggy nos habla de la fonética inglesa. Nos cuenta qué posiciones de nuestra lengua producen qué sonidos, la pronunciación de las mismas letras en inglés y español, etc.
10 meneos
440 clics

Historia de España... en inglés  

Así se enseña Historia de España en la capital del Reino.
1 meneos
 

Premier League: Matchweek 5 - Tu diario deportivo online

Descubre cómo será la jornada número 5 de la Premier League inglesa.
1 0 17 K -140
1 0 17 K -140
5 meneos
827 clics

La piscina de unos apartamentos de Benidorm se vuelve viral por su forma de pene

Turistas británicos comparten imágenes de las piscinas más fálicas que se han encontrado en sus viajes. Y, aunque puede parecer una reacción exagerada, el hecho es bastante común, ya que hay varios establecimientos turísticos en todo el mundo cuyas piscinas se asemejan a los genitales masculinos. Uno de ellos, se encuentra en Benidorm.
4 1 16 K -31
4 1 16 K -31
8 meneos
64 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

La Premier desvalija la Liga y acaba con la idea falsa de la mejor liga del mundo

El traspaso confirmado de Rodrigo Moreno al Leeds United y el muy cercano Sergio Reguilón al Tottenham vuelven a enseñar que la Liga, a excepción de Real Madrid y Barça, es incapaz de competir económicamente con la Premier League inglesa.
7 meneos
237 clics

Camper también se apunta a la moda del “ahorcado” en su publicidad  

El pasado 11 de agosto, El Corte Inglés se vio obligado a retirar una foto de su campaña de Vuelta al Cole que mostraba los pies de un niño, una imagen ambigua que, para muchos remitía a los pies de un ahorcado. Los creativos de Camper han tomado nota y han vuelto a jugar con el doble sentido de unos pies en suspensión. En una campaña publicitaria en Facebook para anunciar la nueva colección de 2020, el fabricante mallorquín difunde la imagen de unos pies con unos zapatos de la marca que “cuelgan” de algún punto.
21 meneos
675 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Alternativas al balconing

Por fin nuestros vecinos anglosajones encuentran una alternativa casera a su deporte no federado favorito
17 4 8 K -13
17 4 8 K -13
1 meneos
51 clics

Sostenella y no enmendalla  

El Corte Inglés no escarmienta...
1 0 0 K 13
1 0 0 K 13
12 meneos
568 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El doblaje Speedy de Dragon Ball Z (subtitulado)  

"El doblaje Speedy (también conocido como doblaje malasio o doblaje inglés malasio) es un doblaje en inglés para las películas de Dragon Ball. Este doblaje es notorio entre los aficionados a Dragon Ball por su pobre trabajo vocal, su limitado elenco de actores de doblaje y su gramática incorrecta, entre otros problemas" (Dragon Ball Wiki)
10 2 4 K -4
10 2 4 K -4
18 meneos
1633 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

'Rayas Ya', otra campaña de El Corte Inglés para la historia  

El Corte Inglés sorprende con otra campaña de publicidad para el análisis.
440 meneos
1363 clics
El Gobierno elegirá por sorteo a los españoles que harán «balconing» en sustitución de los turistas ingleses

El Gobierno elegirá por sorteo a los españoles que harán «balconing» en sustitución de los turistas ingleses

Horas después de saberse que Reino Unido pondrá en cuarentena a todas las personas que lleguen de España, y consciente de las graves consecuencias que tendrá la decisión para el turismo español, el Ejecutivo de Pedro Sánchez ha anunciado hoy que serán los propios españoles los encargados de mantener la actividad turística habitual asumiendo ellos mismos la práctica del «balconing», las borracheras con sangría y la degradación de las playas del país.
185 255 9 K 223
185 255 9 K 223
5 meneos
61 clics

Escuche a Iglesias hablando spanglish en la ONU: «No sé como se dice ERTE en inglés»

El vicepresidente segundo del Gobierno, Pablo Iglesias, se ha estrenado en la ONU con una charla telemática en la que ha demostrado que el manejo del inglés no es el punto fuerte de los políticos en España. «No sé como se dice ERTE en inglés», reconoce al tiempo que comete numerosas incorrecciones y errores de pronunciación.
4 1 24 K -144
4 1 24 K -144
4 meneos
111 clics

Joven británico se bebe una botella de vodka en menos de 2 minutos

Algunos de ustedes se quejaron de que la última botella de vodka no era lo suficientemente grande, o no era lo suficientemente fuerte...
3 1 10 K -23
3 1 10 K -23
7 meneos
41 clics

El inglés ya no es el idioma dominante en la música

La cultura popular y su banda sonora, el pop, está dominada por el idioma inglés. Siempre lo ha estado. Las canciones de las películas están en inglés y las bandas sonoras de Hollywood también. Sin embargo, gracias al 'boca a boca digital', las canciones que pertenecen al mundo asiático, como el K-Pop, son cada vez más exitosas. Así como géneros como el reguetón. El actual objetivo de romper los límites geográficos de audiencia y fans es probablemente la receta que llevará a los cantantes 2.0 a un verdadera revolución lingüística.
12 meneos
529 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Las nacionalidades históricas españolas, explicadas a los ingleses (y viceversa)  

Este mapa de la Península Ibérica establece una analogía entre las nacionalidades históricas de las islas británicas y las ibéricas. En él, los “países catalanes” se convierten en la díscola Escocia, que se emancipó de Gran Bretaña en 2014, vía referéndum. Eso sí, dudamos que esta analogía haga gracia a la mayoría de valencianos y baleares, convertidos estos últimos, por cierto, en las “Islas del Norte”, Hébridas, Orcadas y Shetland.
109 meneos
3901 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.

‘Te quiero’ no es ‘I love you’: por qué no deberías hablar en inglés a tus hijos

El otro día, en el ascensor de un centro comercial, una niña de unos doce años miraba el Instagram en su móvil. Su madre le estaba soltando un rollo ‘madre’ y la niña, como buena preadolescente, no le hacía ni caso. Entonces la madre se puso firme y le soltó un rotundo: "ARE YOU LISTEN?". La mezcla de rotundidad y de incorrección gramatical hizo que mi cuello de profesor de inglés girase y comprendí que me encontraba ante otro caso de afectados por el bilingüismo.
75 34 27 K 302
75 34 27 K 302
23 meneos
126 clics

El inglés irlandés reemplaza al inglés británico como lengua de trabajo de la UE [ENG]*

Tras la salida del Reino Unido a finales de enero, la UE ha anunciado que el inglés irlandés sustituirá al inglés británico como principal idioma de trabajo de la Unión. El cambio, con efecto inmediato, fue anunciado el lunes por la presidenta de la Comisión Europea, Ursula Gertrud von der Leyen, quien dice que la unidad de los 27 países restantes es "grandiosa" a pesar de Brexit y de los años en que el Reino Unido "ha estado dando vueltas". Es sólo cuestión de reordenar las frases, añadir algunas palabras, así es. *Es como El Mundo Today
5 meneos
62 clics

Los pingüinos africanos tienen un lenguaje similar al de los humanos

En el pasado se conocía a los pingüinos como pájaros bobos, por su forma de caminar, pero los pingüinos africanos (Spheniscus demersus) han ganado mayor reconocimiento bajo este apodo debido a la forma en que se comunican, rebuznando como los burros. Y aunque muchos podrían burlarse de esto, una investigación publicada recientemente en la revista Biology Letters sugiere que no se trata de ninguna broma: este lenguaje “idiota” en realidad sigue las mismas reglas lingüísticas básicas que el inglés.

menéame