·
main action
×
Cultura y divulgación
login
registrarse
comunidades
fisgona
nótame
galería
ayuda
publicar
Crear artículo
publicaciones
nuevas
artículos
populares
más visitadas
Cultura y divulgación
6852 seguidores
Seguir
más visitadas
3402
clics
Dua Lipa deja claro su apoyo a Gaza cantando junto a la bandera palestina en Glastonbury (EN)
2207
clics
Catedrales de récord
2450
clics
Comprar una presa para derribarla: “Hemos adquirido el derecho a destruir para recuperar salmones”
3474
clics
El mundo de los eunucos
1622
clics
"Me apedreaban": Fernando Tejero se rompe al relatar el acoso que sufrió de niño por ser homosexual
más votadas
416
"Me apedreaban": Fernando Tejero se rompe al relatar el acoso que sufrió de niño por ser homosexual
372
Comprar una presa para derribarla: “Hemos adquirido el derecho a destruir para recuperar salmones”
106
La edad de ORO del Cine X [La filmoteca maldita]
296
La revuelta de la población negra israelí
94
Catedrales de récord
suscripciones por RSS
publicadas
en cola
comentarios de esta noticia
todos los comentarios
152
meneos
3885
clics
Los ‘mustang’ son mesteños y ‘alligator’, el lagarto: las palabras que el inglés americano tomó del español
Un informe del Queen Sofía Spanish Institute recupera el sorprendente origen castellano de numerosos vocablos que se usan habitualmente en Estados Unidos
|
etiquetas
:
palabras
,
español
,
ingles
,
mustang
85
67
3
K
448
19 comentarios
compartir
Compartir en Facebook
Compartir en Twitter
Compartir por Correo
Copiar enlace
85
67
3
K
448
ordenados
hilos
mejores hilos
+ valorados
relacionadas
Click para ver los comentarios
menéame
condiciones legales
/
de uso
/
y de cookies
/
quiénes somos
/ licencias:
código
,
gráficos
,
contenido
/
HTML5
/
codigo fuente