edición general
--383547--

--383547--

En menéame desde junio de 2013

6,00 Karma
66K Ranking
Enviadas
Publicadas
Comentarios
Notas

El Aeropuerto de Castellón tiene más gastos que una decena de aeropuertos con viajeros (CAT) [78]

  1. #72 hay muchísimos periódicos en lengua castellana. si ninguno de ellos publica la noticia no va a ser culpa del medio que la publica en catalán. Además, ambas son lenguas muy próximas, y no es tan difícil entender catalán para los castellanohablantes si se pone un poco de interés. Coño, que hasta hay traductores automáticos. Lo que no hay es puto interés ni humildad. Pero no, son los medios catalanes los que se deben adaptar por si acaso alguien que no entiende el catalán ni tiene el más mínimo interés de hacer el más mínimo esfuerzo tiene un interés, eso sí, vital en leer la notícia, y por si acaso ningún otro medio del estado español ha tenido el más mínimo interés en publicarlo.

    Estoy de acuerdo contigo en abogar por la inteligencia, pero por eso precisamente no me parece razonable que nadie con inteligencia e interés no sea capaz de leer un diario en catalán, gallego, italiano, portugués o incluso francés sabiendo sólo castellano en el siglo 21.

La caja negra indica que el tren descarriló a 153 por hora [194]

  1. Antes era Santiago Carrillo y hoy es en Santiago descarrilo. La historia se repite.

Bradley Manning declarado no culpable de ayudar al enemigo [48]

  1. "Está el enemigo?", ha preguntado Bradley por teléfono. "Que se ponga!"

El Aeropuerto de Castellón tiene más gastos que una decena de aeropuertos con viajeros (CAT) [78]

  1. #28 no tenéis traductor universal los alfajores del espacio? Qué decepción... Cómo nos ha engañado la ciencia ficción.
  1. #40 si no hay ningún patrón es porque donde manda patrón no manda marinero, y en España en general mandan huevos.
  1. #35 ostras, no vale? Alguien debería avisar al PP, al PSOE... bueno, que avisen a todos los partidos, porque los pobrecillos siguen robando, de buena fe, claro, porque nadie les avisó que no valía...
  1. #28 bueno, mientras sepa decir "arriba españa" estaré aprobado.
  1. #17 alégrate de no saber catalán. Como menos lenguas sepas más español serás. Ik begrijp catalaans en afrikaans, dus voor mij geen probleem hoor!

El Gobierno no anulará el indulto al kamikaze de Alzira [60]

  1. #43 mi carroñero robaron anoche cuando dormía...
  1. Igual es por orden de los zares a quien Gaspar llamó. Malditos rusos!

El INE revela que toda la creación de empleo se debe al ‘efecto verano’ [76]

  1. Eh, el famoso efecto veterano, comerse lo que sale del ano. Es bien verdad, mucha gente en España no tiene otro remedio que comer mierda :-S

El compositor John Williams, confirmado para la nueva trilogía de 'Star Wars' [70]

  1. #30 A mí no me parece tediosa en absoluto, especialmente la de trilogía original, ni escuchándola de cabo a rabo.

Fallece Fernando Alonso [105]

  1. #55 pues mira que ponerse a criticar troleos mientras estamos hablando de la muerte de un gran artista... no tengo palabras.
  1. #50 debería ser más conocido en España, país de la piruleta.
  1. Trata de arrancarlo, Carlos!

Un edil del PP de Mijas ‘cazado’ mientras utilizaba el taller municipal, y trabajadores públicos, para arreglar su coche [81]

  1. #6 deja de hacer el vago en menéame y ponte a trabajar! que aquí el sueldo te lo pagamos entre todos!

Cómo el PP financió con dinero negro a Libertad Digital [126]

  1. #19 "sobrecogedor" se refiere a alguien que coge sobres, verdad?

5 razones por las que no podríamos hacer ‘Juego de Tronos’ en España [138]

  1. #29 Ostia sí, Vientos de agua, pero esa serie era argentina, o no? Estaba de puta madre también, como otras cosas que hizo Campanella.
  1. Matalobos en TVG estaba de puta madre, sobre todo las primeras temporadas. Ojalá vuelva!!
  1. Una buena serie arriesgada que he visto últimamente es "Les coses grans", que puede verse en catalán en YouTube y en Filmin con subtítulos en castellano. Son episodios de diez minutos, pero la que montan en esos diez minutos. Yo he pagado por ella, aunque no es necesario para verla en YouTube.

Transportando el aspa del molino eólico más grande del mundo [ENG] [67]

  1. #9 y desde los tiempos del profesor Franz que no inventan nada nuevo.

Palabras sin traducción y otras rarezas lingüísticas [151]

  1. "rai" en catalán. "això rai" puede traducirse más o menos como bien, ya lo creo, nada, es lo de menos, menos mal, pero no hay una traducción perfecta.
  1. #60 y qué hay de saudade?
  1. Intraducible, también: "la segunda ya tal". The second one then... what?
  1. Mens sana in campechano.
« anterior1

menéame