edición general
nigralus

nigralus

En menéame desde diciembre de 2013

6,10 Karma
21K Ranking
Enviadas
Publicadas
Comentarios
Notas

Rafa Nadal le quita la corona a Djokovic y pasa por decimoquinta vez a semifinales de Roland Garros [145]

  1. Para mí Nadal es un señor que tiene un súper yate en Mónaco y por eso me cuesta apiadarme de él. No obstante, me alegra bastante su victoria de ayer ante Djokovic (a quien no trago ni personal ni deportivamente), que demuestra lo extraordinario que es como tenista y como deportista. Hay mucha gente que parece que tiene prisa por sacárselo de en medio (y estoy pensando, por ejemplo, en el Open de Madrid de este año, o en el propio Roland Garros), pero Nadal vuelve y hace un monumento, como el del partido contra Medvedev en Australia, o como ayer. A diferencia de lo que se oye por ahí, creo que no hay "rey puesto" con el que sustituir a este vivísimo "muerto", y creo que haríamos bien, al menos quienes nos gusta un poco el tenis, en disfrutar lo que quede de su carrera irrepetible. 

El misterioso río gallego que los romanos no cruzaban por miedo a perder la memoria [62]

  1. #15 Sinceramente, a mí eso de "Ginzo" me suena literalmente a chino... O a la ginebra que hay que beberse para llamarle "Ginzo" a Xinzo sin que a uno le entre "morrita".

Los conductores varados. AVISO [73]

  1. Anteayer por la tarde noche, en la autopista del Mediterráneo (AP-7), las estaciones servicio entre el norte de la provincia de Castellón y la ciudad de Valencia estaban atestadas de camiones. La escased de espacio era tal que, al menos en dos casos, había camiones estacionados incluso en los carriles de deceleración y aceleración. Recuerdo haber visto matrículas del este de Europa, pero también había alguna española. En el momento, no supe interpretar a qué se debía y tampoco sé si está relacionado con esta información.

Universidad de Toronto publica video de ataque cerebral (AVC) mientras ocurre [47]

Ucrania: 67 policías han sido capturados por los manifestantes [ENG] [79]

  1. Titular actual (20/02/2014; 22:50): «Médico: 70 manifestantes asesinados, 500 heridos en Kiev»; sí, bonito eufemismo para «Ucrania: 67 policías han sido capturados por los manifestantes».

    Aquí un vídeo eufemístico de manifestantes capturando (o secuestrando, da igual) policías: www.youtube.com/watch?v=ahjaTulXPGQ

El Gobierno propone una ‘tasa Google’ para los contenidos sujetos a los derechos de autor [79]

  1. Me permito destacar esta frase, muy en sintonía con los complejos identitarios del Reino y tan perfecta y equilibrada como un detrito en el instante paroxístico de la evacuación: "España no puede ser Somalia en temas de piratería intelectual". A El País no se le olvidó citarla en su artículo, no fuera a ser que no nos acordáramos de que el ministro que les saca una ley ad hoc es un señor muy malo y muy feo. Que sí, que lo es, pero, por desgracia, no es ni mucho menos el único.

Malas traducciones o errores de doblaje que cambiaron una película [124]

  1. Como traductor pasándolas canutérrimas, igual que el resto de la profesión y, por lo demás, el resto de los súbditos del Reino, estoy hasta los mismísimos de que solo nos acordemos de la traducción para señalar errores (o apariencias de error). El propio título del artículo es absurdo: no hay película (ni libro, ni artículo, ni manual de instrucciones) traducida que sea igual a la original, porque, para empezar, la original estaba en bárbaro anglosajón (o en wolof, o en bable, o en lineal B) y la traducida está en Reinés, e inevitablemente, lo que en bárbaro se dice «go fuck yourselves», en gallego, por ejemplo (véase #34), podría traducirse como «a rañala, raparigos».
« anterior1

menéame