·
main action
×
edición general
login
registrarse
nuevas
fisgona
nótame
galería
ayuda
perfil
historias
comunidades
comentarios
notas
relaciones
mikito
En menéame desde julio de 2007
6,03
Karma
49K
Ranking
Enviadas
Publicadas
Comentarios
Notas
Artículos
Historias
Comunidades
Comentarios
Notas
Relaciones
Perfil
Realizados
Conversación
Votados
Favoritos
Ordenar por Fecha
Ordenar por Karma
Ordenar por Votos
Científicos del MIT desarrollan un nuevo motor "convencional" que ahorra hasta el 25% de combustible
[8]
#2
mikito
#1
Te has leido la noticia? No va de híbridos gasolina-electricidad, va de un híbrido entre el motor diesel y el otto
Primeras imágenes de la película de Scorsese sobre los Rolling Stones
[1]
#1
mikito
Como sea el 5% de buena que "No Direction Home" será una de las películas del año... espero que esta tambien no pase desapercibida
Las portadas de Marca de julio
[14]
#13
mikito
#12
Pues esa fue una de las más cercanas a la realidad así que imagínate
TVE emitirá programas para todo el Estado en gallego, catalán y eusquera
[145]
#39
mikito
#38
Qu yo no digo que no haya que usarlas por definición pero que por alguna razón esta es una excepción, ya lo dije en
#26
.
#36
mikito
#28
Según tú el diccionario de la RAE no utiliza correctamente el castellano o al menos no utiliza lo que ella misma recomienda:
buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=éuscaro
éuscaro, ra.
1. adj. Perteneciente o relativo al
euskera
.
2. m. Lengua vasca.
PD: Siento dar tanto la paliza con este tema, pero es que me parece que ha tocado la moral el tema.
#33
mikito
#32
No, simplemente haría como tú: "soy lingüista y con eso me llega para que todos no tengais ni idea de nada"
#29
mikito
#28
Cuál de mis comentarios/noticias te hizo ver mis estudios/profesión? Qué te hace creer que no soy filólogo?
#26
mikito
#25
No en este caso me temo. Todas esas que pusiste son las que en el diccionario traen la definición, es decir, si buscas güisqui te sale:
güisqui.
(Del ingl. whisky, y este del gaélico uisce beatha, agua de vida).
1. m. Licor alcohólico que se obtiene del grano de algunas plantas, destilando un compuesto amiláceo en estado de fermentación.
Y si buscas whisky te sale:
whisky.
1. m. güisqui.
Sin embargo si buscas eusquera te dice:
eusquera.
1. adj. euskera. U. t. c. s. m.
Es decir, la definición de la palabra te sale con euskera y no con eusquera, por lo que yo entiendo que te recomienda que uses euskera.
Edito: El diccionario de dudas no aclara mucho, pero bueno
buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?origen=RAE&lema=euskera#1
#20
mikito
#18
Totalmente de acuerdo, no sé que tiene que ver eso con mi comentario.
Edito:
#19
eusquera también está aceptado aunque no sé quién lo usa:
eusquera.
1. adj. euskera. U. t. c. s. m.
Edito 2:
#18
Ok, aclarado queda. Es que estoy un poco espeso ultimamente. Sorry.
#17
mikito
#12
No te ofendas, pero comparar el asturiano con el klingon demuestra bastante ignorancia del tema. Yo no sé si está a la altura del euskera y el catalán, pero desde luego no es ninguna barbaridad llamarlo idioma ni pedir su oficialidad.
Intel acusada de racismo por anuncio
[9]
#1
mikito
editado
« anterior
1
siguiente »
menéame
condiciones legales
/
de uso
/
y de cookies
/
quiénes somos
/ licencias:
código
,
gráficos
,
contenido
/
HTML5
/
codigo fuente