edición general
jomalule

jomalule

En menéame desde noviembre de 2010

5,98 Karma
654K Ranking
Enviadas
Publicadas
Comentarios
Notas

Diptongos en inglés - /eə/ y /ɪə/ - Beer vs. Bear [11]

  1. #10 ¿Te lo han quitado? ¿De verdad? Estás mezclando dos cosas; el valor de tu tiempo/atención y el valor de tu dinero. Si no quieres pagar con dinero, no entiendo la queja. Google no podría pagar los sueldos de sus empleados en tiempo y atención, digo yo (solo para dar un ejemplo).

    En resumidas cuentas, no estoy de acuerdo con tu punto de vista.... ¡Vive la différence!
  1. #8 ¿A ti te han cobrado una milésima de euro?
  1. #6 ¿Cuánto te ha costado?
  1. #4 Gracias por el consejo. Ahora creo que debería dormir un poquito. Un saludo
  1. #1 Pues...
    #2 Mientras iba subiendo un vídeo a YouTube, me di cuenta de que nunca había puesto el primero que hice así que... ¡ya está!

    PD. Es gratuito y no pretendo ofender a nadie enseñándoles inglés.

    Ciao

Como pronunciar el sonido más importante y común del inglés - la "schwa" [29]

  1. #22 Créeme que lo he considerado, mucho, y el acentazo en mi opinión es culpa de una actitud negativa hacia el inglés en general y eso ha sido causado por una cultura y un sistema educativo que lo trata como si fuera una asignatura y/o una manera de ganar dinero en vez de una herramienta para pensar y comunicarte con personas de todo el mundo (y no para ganar dinero, simplemente para hablar con ellos).

    Trabajo en esto todos los días y es algo que realmente me importa. Me doy cuenta de cuando un extranjero habla el español de una manera que da grima al igual que al revés... En el fondo, como es el caso tan frecuentemente, estaríamos de acuerdo al final si siguiésemos la conversación hasta su conclusión lógica.
  1. #20 No critico el acento español, ni los acentos en general, pero... (tenía que haber un "pero")... sí que critico el ACENTAZO español que no entiende ni dios. Los acentos son bonitos y me gusta su variedad de la misma manera que me gustan variados estilos musicales. Descuartizar un idioma con cada disonante sílaba que sale de tu boca simplemente no está bien.
  1. #17 Muy probablemente sea por eso, sí.
  1. #16 "Todo lo demás que se pueda decir, son chorradas." Pues vaya... paso todo el día todos los días trabajando en algo que luego resulta ser una chorrada :-P Yo tampoco digo que hay que tener una pronunciación perfecta... hablo de "consciencia fonológica". Por ejemplo, yo hablo castellano bien pero con acento de guiri. Sin embargo, soy consciente de como debe sonar y eso me ayuda a entender.
  1. #14 ¿Cuál letra? Justamente estamos hablando de sonidos. Repito... no hace falta pronunciar perfectamente pero si es una buena idea tener una idea de la fonología de un idioma si lo quieres entender. Además, y esto es muy importante, si intentas pronunciar un idioma con 13 vocales con las 5 del castellano, no va a resultar bien.
  1. #8 Muy bien. Veo que pensamos igual aunque lo expresemos de formas distintas.
  1. #5 Estoy totalmente de acuerdo... no les enseñan de forma productiva. Y sí... mucha gente lo habla "con el culo" pero... no es imposible Y... chan chan chaaaaan... ¡lo pueden hacer los españoles!
  1. #5 No no... mi familia es guiri del todo, con la excepción de mi hija quien es 50% española.
  1. #2 ¿Qué dices? No es imposible. Simplemente es difícil, cosa que es bastante diferente. De todas formas, aprender sobre la fonología es principalmente para entender mejor y aunque sea muy difícil hablar sin acento, acercarse más va a ayudar a que te entiendan por lo menos.

    Muchas gracias por tu consejo sobre nacer en Reino Unido. ¡Dicho y hecho!
  1. #1 Jejeje... Aunque, como se pronuncia en inglés, Schwarzenegger tiene DOS schwas; la primera y la última "E".

Hallan conexión entre el área del cerebro que procesa sonidos y el aprendizaje de idiomas [4]

  1. Esto es algo que a mi me apasiona. De hecho, dedico gran parte de mi vida laboral fomentando la importancia de la conciencia fonológica: www.youtube.com/watch?v=8CqpWS3HKvU&list=PLJogF5BboQ7uhEPiwN0YfjrW

Los sonidos de inglés, castellano y alemán con animaciones [8]

  1. #7 Pues, espero que disfrutes del proceso. Siempre digo que aprender un idioma es de lo más difícil pero nadie se arrepiente de ello... ¡casi como tener un hijo, supongo!

    Muchas veces los adultos nos autoconvencemos que no podemos porque somos demasiado mayores pero, si nos esforzamos, nunca es tarde. Parece que por fin los estudios están de acuerdo conmigo.

    Aunque sea cierto que una buena consciencia fonológica ayuda mucho a la hora de entender y hacerse entender, cuando dos seres humanos se quieren comunicar, se comunican como sea. Como estudiantes de idiomas (que lo somos todos), lo que tenemos que hacer es comunicarnos como sea e ir perfeccionando poco a poco.

    Muchas gracias por marcar la página ;-D Saludos
  1. #5 Es verdad que es muy difícil perder el acento cuando aprendes un idioma de mayor pero no creo que sea imposible. Yo empecé a aprender castellano hace 8 años y medio. Se me entiende, pero se nota que soy guiri. Lo más curioso es que YO NOTO que soy guiri también - eso quiere decir que soy capaz de reconocer que pronuncio algunas cosas de otra manera pero mi aparato vocal no obedece o está mal acostumbrado. Creo que, más que ser una capacidad cognitiva, se trata del uso del aparato vocal. Mi boca, mi lengua y mis cuerdas vocales pasaron tantos años produciendo una sola colección de sonidos que tendría que hacer un esfuerzo muy grande para cambiar esta memoria muscular, para decirlo de alguna manera.

    En mi opinión, hay muchos mitos alrededor del aprendizaje infantil y adulto. Algunos estudios indican que los niños tienen mayor plasticidad cognitiva que los adultos, pero en los últimos años ha habido estudios que indican que los adultos tienen muchísima más de lo que habían pensado pero resulta que lo habían estado midiendo mal. Personalmente creo que los adultos usan este argumento como excusa para no esforzarse más. Decimos que un niño aprende inglés, por ejemplo, más rápido que un adulto, pero nunca tenemos en cuenta que al niño le pondríamos dibujos animados en inglés, le mandamos a un colegio bilingüe, le mandamos a campamentos de verano con inmersión en inglés y, mientras tanto, los adultos tienen una o dos clases por semana en un aula aburrido haciendo ejercicios de gramática. Si comparamos el progreso del adulto con el del niño, creo que está claro que el adulto está avanzando mucho más rápido teniendo en cuenta que no está en igualdad de condiciones. Si un adulto tuviese el mismo tipo de formación que el niño, mi opinión es que el adulto aprendería más. Pero clientes míos a menudo me dicen que ponen los dibujos en inglés para sus niños pero cuando les pregunto si ven películas en inglés casi siempre me dicen que no y nunca lo hacen.

    De todas maneras, hablar con un acento igual que un nativo no debería ser el objetivo principal, sino aprender a entender a alguien nativo hablando a velocidad normal y con su lenguaje natural.

    Uy... esta respuesta se ma ha ido de las manos un poco.
  1. #2 Estoy totalmente de acuerdo. De hecho, tengo vídeos en YouTube (Joe's Language Vlog) sobre los sonidos del inglés y también sobre phonics (cuales letras son cuales sonidos). Si intento compartirlos por aquí los quitan en tres segundos jejeje. De momento me estoy centrando más en los sonidos pero cuando termine con todos los sonidos (me faltan unos diptongos y los consonantes), me pondré a explicar todas las relaciones entre sonidos y fonemas.

Como pronunciar y deletrear el sonido E en inglés [6]

  1. Lo único que puedo decir es ;-P

Francia prohíbe la palabra «hashtag» [10]

  1. #7 Yo también pensé en lo weekend.
  1. #5 ¿Y esas cosas porqué nunca aparecen en esa cosa de "historias que podrían ser parecidas"?
  1. ¿Eso de los votos negativos son porque a dos personas no les gusta que se prohíban las palabras?
  1. #1 ¡Ya ves!
« anterior1

menéame