edición general
jesusete69

jesusete69

En menéame desde enero de 2012

5,98 Karma
620K Ranking
Enviadas
Publicadas
Comentarios
Notas

Un diario murciano dice que la ley de lenguas de Aragón ha costado casi 25 millones de euros [Aragonés] [19]

  1. #16 De todas formas, y termino, deja que dude mucho de que tú hables ese dialecto. Quizás me equivoque contigo (lo cual sería grave, porque es grave que no sepas qué idioma hablas), pero los que tienen la manía de dividir la lengua catalana en las lenguas más extrañas suelen ser castellanoparlantes.

    Por cierto, mis antepasados, nunca negaron que lo que ellos hablaban fuera catalán. Ese "negacionismo" es muy moderno. Más o menos desde que el PP manipula estos temas en todos los Països Catalans (salvo, cosa rara, en Balears, pero ya llegará...).
  1. #16 En cuanto a la wikipedia, mira lo que he encontrado:

    El català ribagorçà és un dialecte català constitutiu parlat a les comarques de la Ribagorça (valls dels rius Isàvena i Noguera Ribagorçana) i de la Llitera. Consta de tres subdialectes: el ribagorçà central, el ribagorçà oriental i el ribagorçà occidental

    Tú mismo. Si le das valor a la wikipedia, esto también está ahí. Si no se lo das, me remito a las definiciones de la RAE.
  1. #16 El ribagorzano es el nombre que se aplica al conjunto de los dialectos ...

    es la la primera frase de tu fuente. De todas formas, la wikipedia en realidad puede decir cualquier cosa. No es garantía de veracidad ni de todo lo contrario. No es garantía de nada.

    Mira la RAE, lo que dice:

    catalán, na.
    1. adj. Natural de Cataluña. U. t. c. s.
    2. adj. Perteneciente o relativo a este antiguo principado, hoy comunidad autónoma de España.
    3. m. Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón.

    Puedes buscar, gallego, inglés, castellano .. en todos los casos la RAE dice que son lenguas. En cambio:

    ribagorzano, na.
    1. adj. Natural de Ribagorza. U. t. c. s.
    2. adj. Perteneciente o relativo a este condado de Aragón, en España.

    ... i prou. No dice nada de lengua.
  1. #11 Es mas, el andaluz es mucho mas diferente del castellano que el fragatino del catalán!

    Eso, que lo has dicho tú mismo en un comentario anterior .. no te da que pensar??? Negar que el fragatí o ribargorçà són dialectos del catalán es faltar el respeto a la inteligencia. Ni antepasados ni leches ...

Cada día menos fotógrafos en las plantillas de los periódicos [ENG] [4]

  1. #1 La verdad es que con tanta cámara digital, smartphones, etc., supongo que cada vez es un mundo con cada vez más competencia.

Un diario murciano dice que la ley de lenguas de Aragón ha costado casi 25 millones de euros [Aragonés] [19]

  1. #11 Lo Fragatí/Ribagorçà é català, aixina que ves minvant lo curriculum ;)
  1. #9 Visto así, no eres trilingüe. Eres políglota de narices: castellano, español-aragonés, catalán, fragatí, ribargorçà, murciano, andaluz, argentino, peruano, chileno, mexicano, cubano, colombiano, boliviano, extremeño, albaceteño, granadino, vallisoletano ... en fin, que hablas infinidad de idiomas.
  1. #7 Lo que se habla en la franja, es un dialecto del catalán. Llámalo como quieras, pero no se puede negar, desde el punto de vista científico, que es tan catalán como el que se habla en Barcelona. Desde el punto de vista político, los catalanes ya estamos más que acostumbrados a que donde se habla catalán fuera de Cataluña aparezcan nuevos idiomas todos los días. Idiomas que tienen nombre de pueblos!!! (decir que existe un idioma fragatí es una barbaridad tan grande como decir que existe uno llamado reusenc o alfarrassí).
    Distinguir entre fragatí y catalán es como distinguir entre castellano, andaluz y argentino.

menéame